Матфея 4:24 - Matthew 4:24 - Wikipedia

Матфея 4:24
← 4:23
4:25 →
Киллингхолл Черч 749.JPG
Евангелие от Матфея 4:24, изображенное на цветном стекле трехсветного окна в южном проходе в церкви Св. Фомы Апостола, Killinghall, Северный Йоркшир, Англия (церковь завершена в 1880 г.).
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 4:24 это двадцать четвертый стих четвертая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. Этот стих является частью краткого изложения и введения в Иисус 'служение в Галилея, о которых будет рассказано в следующих нескольких главах. Этот стих повествует о славе Иисуса "во всем Сирия " (Греческий: εἰς ὅλην τὴν Συρίαν, eis holēn tēn сирийский) и резюмирует его работу по исцелению.

Текст

Оригинал Койне греческий, в соответствии с Весткотт и Хорт, гласит:

και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας
τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους δαιμονιζομενους
και σεληνιαζομενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους

в Версия короля Джеймса Текст Библии гласит:

И слава о нем разошлась по всей Сирии: и привели к нему всех больных людей,
были охвачены различными болезнями и мучениями, и те, которые были одержимы бесами,
и те, которые были безумны, и те, у которых был паралич; и он исцелил их.

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Весть о нем разошлась по всей Сирии. Они привели к нему всех, кто
болели, страдали разными болезнями и мучениями, одержимы
демоны, эпилептики и паралитики; и он исцелил их.

Для коллекции других версий см. Матфея 4:24 на BibleGateway.com

Сирия

В Римская провинция из Сирия покрыл огромную территорию. Американский теолог Альберт Барнс интерпретирует «Сирия» как «общее название страны, расположенной между Евфрат на востоке, а Средиземноморье на западе; и между Гора Телец на севере, и Аравия на юге.[1] Английский библеист Р. Т. Франция предполагает, что автор Евангелия от Матфея, вероятно, использовал Ветхий Завет значение, которое ограничивало его областью непосредственно к северу и северо-востоку от Израиль.[2] Эдуард Швейцер отмечает, что в одной поздней рукописи синория, регион вместо Сирии, что также сделало бы переход более достоверным.[3] Сирия часто считается местом, где автор Матфея написал свое Евангелие.

Евангелие от Марка не упоминает Сирию в параллельном тексте: Его слава распространилась по всему региону вокруг Галилеи.;[4] аналогично в Евангелие от Луки, Весть о Нем распространилась по всему окрестному региону.[5]

Исцеление больных

Дэвид Хилл отмечает, что в то время еврейская община в целом понимала болезнь как искупление за грех. Таким образом, исцеляющая сила Иисуса является одним из аспектов его способности даровать прощение грехов, как упоминалось в Матфея 1:21.[6]

Рекомендации

  1. ^ Заметки Барнса о Библии от Матфея 4, по состоянию на 5 декабря 2016 г.
  2. ^ Франция, R.T. Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Лестер: Межвузовский, 1985.
  3. ^ Швейцер, Эдуард, Благая весть от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975
  4. ^ Марка 1:28
  5. ^ Луки 4:14
  6. ^ Хилл, Дэвид. Евангелие от Матфея. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1981 г.


Предшествует
Матфея 4:23
Евангелие от Матфея
Глава 4
Преемник
Матфея 4:25