Матфея 24 - Matthew 24 - Wikipedia
Матфея 24 | |
---|---|
← Глава 23 Глава 25 → | |
Матфея 1: 1-9,12 на лицевая сторона сторона Папирус 1, написано около 250 г. | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 1 |
Евангелие Мэтью |
---|
Матфея 24 это двадцать четвертая глава Евангелие от Матфея в Новый Завет из Христианин Библия. Начинается Оливковый дискурс или "Маленький апокалипсис", произнесенный Иисус Христос, который продолжается в Глава 25,[1] и содержит предсказание Иисуса о разрушение из храм в Иерусалим.[2]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 51 стих.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Кодекс Ватикана (325-350 гг. Н. Э.)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Кодекс Безаэ (ок. 400)
- Codex Washingtonianus (ок. 400)
- Александринский кодекс (ок. 400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450)
- Codex Purpureus Rossanensis (6 век)
- Кодекс Синопенсис (VI век; дошедшие до нас: стихи 3-12)
- Папирус 83 (VI век; дошедшие до нас: стихи 1, 6)
Ссылки на Ветхий Завет
Иисус предсказывает разрушение Храма
В предыдущих главах Иисус учил в Храме и дискутировал с Фарисеи, Иродианцы и Саддукеи. Иисус и его ученики покидают Храм (Матфея 24: 1 ) или территории храма в Новый живой перевод.[3] Теолог Джон Гилл отмечает, что Иисус «никогда не вернется».[4] Иисус предсказывает, что «здесь не останется камня на камне». Это предсказание следует за настроениями, выраженными Иисусом в Матфея 23: 37–38:
- О Иерусалим, Иерусалим ... Смотрите! Ваш дом брошен вам.
методист основатель Джон Уэсли говорит, что предсказание было «максимально точно выполнено», поскольку большинство храмовых построек были сожжены, а затем раскопаны по приказу вторгшегося римского полководца. Тит в 70 г. н.э.[5]
Масличная гора
Иисус и его ученики приступают к Масличная гора, где происходит «приватный» разговор о «конце эпохи». Слова Иисуса здесь упоминаются как «Маленький Апокалипсис» или «Оливковый дискурс ". Иисус, кажется, пошел впереди своих учеников (Матфея 24: 3 ), которые приходят к нему, чтобы узнать время и значение его парусия (Греческий: παρουσιας, парусии). Марка 13: 3 заявляет, что только Питер, Джеймс, Джон и Андрей пришел поговорить с ним.[1]
Стих 5
- Ибо многие придут во имя Мое, говоря: «Я Христос», и многих обманут.[6]
«Я - Христос», лишенный определенный артикль, в Женевская Библия (1599),[7] то Версия короля Джеймса,[8] и Новая Библия от Матфея [9] (модернизированная версия Нового Завета Уильям Тиндейл ).[10] Карр (1882 г.) отмечает, что "то Христос, Мессия "прав, отклоняясь от используемой тогда версии короля Якова.[1]
Стих 15.
- Поэтому, когда вы видите «мерзость запустения», о которой говорит Даниэль то пророк, стоящий на святом месте »(кто читает, пусть понимает) [11]
"мерзость запустения "альтернативно описывается как" опустошающая жертва "в Новая пересмотренная стандартная версия.[12] Цитата из Даниил 11:31; Даниил 12:11
Стих 35.
- Небо и земля пройдут, но мои слова не исчезнут.[13]
Слова Иисуса относятся к высказыванию Ветхого Завета, записанному в Исайя 51: 6:
- Ибо небеса исчезнут, как дым,
- Земля состарится, как одежда,
- И живущие в нем умрут подобным образом;
- Но Мое спасение будет навсегда,
- И моя праведность не исчезнет.[14]
В Вере Бахаи
Бахаулла дает толкование Матфея 24: 29-31 в своем главном богословском труде Китаб-и-Акан (Книга уверенности),[15][16] давая подробные объяснения о аллегорический значения каждой фразы.[17]
- "Сразу после бедствий тех дней солнце померкнет, луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небес поколеблются.
- И тогда явится знамение Сына Человеческого на небесах; и тогда будут оплакивать все племена земли, и они увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных в силе и великой славе.
- И он пошлет своих ангелов с громким звуком трубы ».[18]
Смотрите также
- Мерзость запустения
- Ной
- Ноев ковчег
- Ноев потоп
- Оливковый дискурс
- Прочие связанные Библия части: Бытие 6, Бытие 7, Исайя 51, Иеремия 15, Даниил 11, Даниил 12, Матфея 25, Марка 13, Луки 12, Луки 17, Луки 21, 2 Петра 3
- Восторг
Рекомендации
- ^ а б c Карр, А., Кембриджская Библия для школ и колледжей от Матфея 24, по состоянию на 10 октября 2019 г.
- ^ Галлей, Генри Х. Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий. 23-е издание, издательство «Зондерван». 1962 г.
- ^ Новый живой перевод
- ^ Изложение Гиллом всей Библии от Матфея 24, по состоянию на 19 февраля 2017 г.
- ^ Уэсли, Дж., Заметки Уэсли о Библии от Матфея 24, по состоянию на 19 февраля 2017 г.
- ^ Матфея 24: 5: NKJV
- ^ Матфея 24: 5: Женевская Библия
- ^ Матфея 24: 5: KJV
- ^ Матфея 24: 5: NMB
- ^ BibleGateway.com, Новая Библия от Матфея: информация о версии, по состоянию на 10 октября 2019 г.
- ^ Матфея 24:15: NKJV
- ^ Матфея 24:15: NRSV
- ^ Матфея 24:35 KJV
- ^ Исайя 51: 6
- ^ Бахаулла (1931). Китаб-и-Акан: Книга уверенности. Переведено Эффенди, Шоги. Издательский комитет бахаи. OCLC 603643768.CS1 maint: ref = harv (связь) Пункты 24-51, 66-87.
- ^ Данбар, Хупер С. (1998). Компаньон в изучении Китаб-и-Акан. Оксфорд, Великобритания: Джордж Рональд. С. 52–53. ISBN 0-85398-430-1.
- ^ Бак, Кристофер (1995). Символ и секрет. Лос-Анджелес, США: Kalimát Press. С. 120–126. ISBN 0-933770-80-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Версия короля Джеймса
внешняя ссылка
- Матфея 24 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)
Предшествует Матфея 23 | Главы Библии Евангелие от Матфея | Преемник Матфея 25 |