Матфея 4: 3 - Matthew 4:3 - Wikipedia
Матфея 4: 3 | |
---|---|
← 4:2 4:4 → | |
Мастер 16 века осветитель Саймон Бенинг изображение дьявола, приближающегося к Иисусу с камнем, который нужно превратить в хлеб. | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Матфея 4: 3 это третий стих четвертая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. Этот стих открывает раздел в Евангелии от Матфея, посвященный искушение из Христос к Сатана. Иисус был голодание сорок дней и сорок ночей, и в этом стихе дьявол впервые искушает Христа и побуждает его использовать свои силы, чтобы добыть пищу.
Содержание
в Версия короля Джеймса Текст Библии гласит:
- И когда к нему подошел искуситель,
- он сказал: если Ты Сын Божий,
- велите сделать эти камни хлебом.
В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:
- Подошел искуситель и сказал ему:
- "Если ты Сын Божий, прикажи
- что эти камни станут хлебом ".
Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 4: 3.
Анализ
Этот стих очень похож на Луки 4: 3, но его нет у Марка. Марк упоминает, что Иисус был «подвергнут испытанию», но не уточняет, что это были за испытания. Таким образом, обычно считается, что он произошел от документ Q. Одно изменение состоит в том, что у Луки есть «этот камень», а у Матфея - камни. Олбрайт и Манн приписывают это стилю письма автора Евангелия от Матфея, отмечая, что это Евангелие имеет тенденцию ставить во множественное число слова, которые используются в единственном числе у других синоптиков.[1] Гандри отмечает, что Иисус, как один человек, не нуждался в нескольких хлебах. Он утверждает, что плюрализация - это связь стиха с Матфея 3: 9 в попытке связать сатану с Фарисеи и Саддукеи. Другое отличие состоит в том, что Матфей называет сатану «искусителем», в то время как Лука более прямо называет его «дьяволом». Гандри считает, что это делается с той же целью, что и в Матфея 16: 1, 19:3, и 22:18 фарисеи и саддукеи также представлены как искусители.[2]
Большинство ученых согласны с тем, что слово если не означает, что сатана сомневается в статусе Иисуса, и строчку следует читать как «поскольку ты - Сын Божий», а не как «если бы ты действительно Сын Божий». Гандри заявляет, что дьявол не заинтересован в том, чтобы заставить Иисуса сомневаться в его сыновстве, и скорее пытается использовать высокое положение, чтобы подорвать его. Эта строка является прямой ссылкой на Матфея 3:17 и ясно, что Матфей подразумевает, что сатана услышал объявление, сделанное после Иисуса. крещение.[3]
Формулировка неясна относительно того, просит ли сатана Иисуса чудесным образом преобразовать камни, или он просит Иисуса повелеть Богу сделать это.[4]
Стандартная буханка хлеба в этот период была круглой плоской буханкой, и кажется вероятным, что камни, упомянутые в этом стихе, имеют такой же размер и форму.[5]
Это второе упоминание в Евангелии от Матфея о превращении камней в камни, которым угрожают в Матфея 3: 9. Нолланд считает, что это более раннее напоминание о силе Бога сделало этот стих более правдоподобным.[6]
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этого стиха:
- Папирус 101 (~ 250)[7][8]
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Кодекс Безаэ (~400)
- Codex Washingtonianus (~400)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450)
Рекомендации
- ^ Олбрайт, В.Ф. и К.С. Манн. "Мэтью." Библия якорной серии. Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
- ^ Гандри, Роберт Х. Матфей Комментарий к его литературному и богословскому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство Уильям Б. Эрдманс, 1982.
- ^ Гандри, Роберт Х. Матфей Комментарий к его литературному и богословскому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство Уильям Б. Эрдманс, 1982.
- ^ Нолланд, Джон. Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2005 стр. 164
- ^ Франция, R.T.. Евангелие от Матфея. Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2007 стр. 130
- ^ Нолланд, Джон. Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2005 стр. 164
- ^ Томас, Дж. Дэвид. Oxyrhynchus Papyri LXIV (Лондон: 1997), стр. 2–4.
- ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета. Получено 27 августа 2011.
Предшествует Матфея 4: 2 | Евангелие от Матфея Глава 4 | Преемник Матфея 4: 4 |