Артур де Гобино - Arthur de Gobineau - Wikipedia

Артур де Гобино
Артур де Гобино.jpg
1876 ​​г. портрет Гобино работы графини де ла Тур
Родившийся
Джозеф Артур де Гобино

(1816-07-14)14 июля 1816 г.
Умер13 октября 1882 г.(1882-10-13) (66 лет)
НациональностьФранция
Род занятийПисатель, дипломат, писатель-путешественник

Джозеф Артур де Гобино (Французский:[ɡɔbino]; 14 июля 1816 - 13 октября 1882) был французом аристократ кто наиболее известен тем, что помогал узаконить расизм с использованием научная расистская теория и «расовая демография», а также для развития теории Арийский господствующая гонка. Известен современникам как писатель, дипломат и писатель-путешественник, он был элитарный кто сразу после Революции 1848 года, написал Очерк неравенства человеческих рас. В нем он утверждал аристократы были выше простолюдины, и они обладали большим количеством арийских генетических черт из-за меньшего количества скрещиваний с низшими расами -Альпийские острова и Средиземноморцы.

Сочинения Гобино были быстро оценены сторонник превосходства белых, за рабство Американцы любят Джозия К. Нотт и Генри Хотце, который перевел свою книгу на английский язык. Они опустили около 1000 страниц оригинальной книги, включая те части, которые отрицательно описывали американцев как расово смешанное население. Вдохновляя общественное движение в Германии под названием Гобинизм,[1] его работы также оказали влияние на выдающиеся антисемиты подобно Рихард Вагнер, Зять Вагнера Хьюстон Стюарт Чемберлен, румынский политик профессор А. К. Куза, и лидеры Нацистская партия, который позже отредактировал и переиздал свою работу.

Ранняя жизнь и писания

Происхождение

Гобино происходил из старинной знатной аристократической семьи.[2] Его отец, Луи де Гобино (1784–1858), был военным и стойким роялист.[3] Его мать, Анн-Луиза Магделейн де Герси, была дочерью неблагородного королевского налогового чиновника. Семья де Герси жила в колонии французской короны Сен-Доминго (современное Гаити ) какое-то время в 18 веке. Гобино всегда боялся, что у него могут быть черные предки по материнской линии.[4]

Отражая его ненависть к французская революция, Гобино позже писал: «Мой день рождения 14 июля, дата захвата Бастилии, что доказывает, как противоположности могут сойтись вместе ».[5] Мальчиком и юношей Гобино любил Средний возраст, который он видел как золотой век рыцарство и рыцарство намного предпочтительнее своего времени.[6] Кто-то, кто знал Гобино в подростковом возрасте, описал его как романтика, «с рыцарскими идеями и героическим духом, мечтающего о самом благородном и величайшем».[6]

Отец Гобино решил восстановить Дом Бурбонов и помог роялист Братья Полиньяк сбежать из Франции.[7] В наказание он был заключен в тюрьму Наполеон тайной полиции, но был освобожден, когда союзники взяли Париж в 1814 году.[7] Вовремя Сто дней семья де Гобино сбежала Франция. После окончательного свержения Наполеона после Битва при Ватерлоо Луи де Гобино был награжден за свою преданность Дому Бурбонов, став капитаном в Королевская гвардия короля Людовик XVIII.[7] Плата за королевского гвардейца была очень низкой, и семья де Гобино боролась с его зарплатой.[7]

Магделен де Гобино бросила мужа ради наставника своих детей Шарля де Ла Куиндьера. Вместе со своим возлюбленным она взяла сына и двух дочерей в длительные странствия по восточной Франции, Швейцарии и Великое Герцогство Баден.[8] Чтобы прокормить себя, она обратилась к мошенничеству (за что попала в тюрьму). Его мать стала серьезным затруднением для Гобино, который никогда не разговаривал с ней после того, как ему исполнилось двадцать.[9]

Для молодого де Гобино, приверженного традиционному аристократическому и Католик ценности, распад брака его родителей, открытые отношения его матери с любовником, ее мошеннические действия и беспорядки, вызванные постоянным бегством и жизнью в бедности, - все это было очень травмирующим.[9]

Подростковый возраст

Гобино провел первые годы подросткового возраста в городе Инзлиген, где останавливались его мать и ее любовник. Он стал свободно говорить по-немецки.[8] Как стойкий сторонник Дома Бурбонов, его отец был вынужден уйти из Королевской гвардии после Июльская революция 1830 г. принес Дом Орлеана король Луи-Филипп, Le roi citoyen, ("Гражданин Король") к власти. Он обещал примирить наследие Французской революции с монархией.[10] Учитывая, что его семья поддерживала Бурбонов, молодой Гобино считал июльскую революцию катастрофой для Франции.[11] Его взгляды были взглядами Легитимист передан католической Франции, управляемой Домом Бурбонов.[12] В 1831 году отец де Гобино взял под опеку троих своих детей, и его сын провел остаток юности в Лорьян, в Бретань.[13]

Черно-белый набросок Антуана Галланда
В Востоковед сказки о Антуан Галланд (на фото) оказал сильное влияние на Гобино в юности.

Гобино не любил своего отца, которого он считал скучным и педантичным армейским офицером, неспособным стимулировать мысли.[9] Лорьян был основан в 1675 году как база для Французская Ост-Индская компания как король Людовик XIV имел грандиозные амбиции сделать Францию ​​доминирующей политической и экономической державой в Азия.[13] Поскольку эти амбиции не были реализованы, у Гобино появилось чувство увядшей славы, когда он вырос в городе, который был построен, чтобы быть доминирующим центром торговли Европы с Азией. Эта мечта не осуществилась, так как Индия стал частью Британский а не французская империя.[13]

В молодости Гобино был очарован Востоком, поскольку Средний Восток был известен в Европе в 19 веке.[14] Во время учебы в Коллеж де Биронн в Швейцария, однокурсник вспоминал: «Все его стремления были направлены на Восток. Он мечтал только о мечети и минареты; он называл себя Мусульманин готов совершить паломничество в Мекка ".[14] Гобино любил восточные сказки французского переводчика Антуан Галланд, часто говорил, что хочет стать Востоковед. Он читал арабские, турецкие и персидские сказки в переводе, став тем, что французы называют "un orientaliste de pacotille"(" вздорный востоковед ").[15] В 1835 году Гобино провалил вступительные экзамены в Военное училище Сен-Сир.[13]

В сентябре 1835 года Гобино уехал в Париж с 50 франками в кармане, желая стать писателем.[13] Он переехал к дяде, Тибо-Жозефу де Гобино, Легитимист с «безграничной» ненавистью к Луи-Филиппу.[16] Отражая свою склонность к элитарности, Гобино основал общество интеллектуалов-легитимистов под названием Les Scelti («избранный»), куда входили он сам, художник Герман Джон (German von Bohn) и писатель Максим дю Камп.[17]

Ранние произведения

В более поздние годы Июльская монархия, Гобино зарабатывал на жизнь написанием сериализованной художественной литературы (римляне-фельетоны ) и способствуя реакционный периодические издания.[18] Он писал для Католический союз, La Quotidienne, L'Unité, и Revue de Paris.[19] В какой-то момент в начале 1840-х Гобино каждый день писал статью для La Quotidienne чтобы поддержать себя.[19] Как писатель и журналист, он испытывал финансовые трудности и всегда искал богатого покровителя, готового поддержать его.[18] Работая неполный рабочий день на почте и писатель на полную ставку, Гобино был ужасно беден.[17]

Его семейное прошлое сделало его сторонником Дома Бурбонов, но характер легитимистского движения, в котором доминировали фракционные и неумелые лидеры, довел Гобино до отчаяния, заставив его написать: «Мы заблудились и лучше смириться с этим фактом».[20] В письме отцу Гобино жаловался на «распущенность, слабость, глупость и - одним словом - на чистую глупость моей любимой партии».[19]

В то же время он рассматривал французское общество под властью Орлеанского дома как коррумпированное и корыстное, в котором преобладает «деспотический феодализм денег» в отличие от феодализма «милосердия, храбрости, добродетели и ума», проводимого старый режим благородство.[11] Гобино писал об июльской монархии во Франции: «Деньги стали принципом власти и чести. Деньги доминируют в бизнесе; деньги регулируют население; деньги управляют; деньги лечат совесть; деньги являются критерием оценки уважения к людям».[21]

В эту «эпоху национальной посредственности», как ее описал Гобино, общество шло в направлении, которое он не одобрял, лидеры дела, которому он был привержен, были, по его собственному признанию, глупы и некомпетентны, а потенциальный аристократ изо всех сил пытался сводя концы с концами, написав хакерскую журналистику и романы, он стал все более пессимистично смотреть в будущее.[21] Гобино написал в письме своему отцу: «Как я отчаялся в обществе, которое больше не является ничем, кроме духа, и у которого нет сердца».[17] Он жаловался, что легитимисты враждуют друг с другом, в то время как католическая церковь «переходит на сторону революции».[17] Гобино писал:

Наша бедная страна находится в римском упадке. Там, где больше нет достойной аристократии, умирает нация. Наша знать - тщеславные дураки и трусы. Я больше ни во что не верю и не имею взглядов. От Луи-Филиппа мы перейдем к первому триммеру, который возьмет нас наверх, но только для того, чтобы передать другому. Потому что у нас нет волокон и моральной энергии. Деньги убили все.[17]

Гобино завязал дружбу и вел обширную переписку с Алексис де Токвиль.[22][23][24][25] Токвиль похвалил Гобино в письме: «У вас обширные познания, большой интеллект и лучшие манеры».[26] Позже он назначил Гобино встречу в Набережная Орсе (министерство иностранных дел Франции), будучи министром иностранных дел во время Вторая Французская Республика.[27]

Прорыв со статьей Каподистриаса

В 1841 году Гобино добился своего первого крупного успеха, когда статья, которую он представил Revue des deux Mondes был опубликован 15 апреля 1841 г.[18] Статья Гобино была о греческом государственном деятеле графе Иоаннис Каподистриас. В то время, La Revue des Deux Mondes был одним из самых престижных журналов Парижа, и публикация в нем ставила Гобино в ту же компанию, что и Жорж Санд, Теофиль Готье, Филарет Шасл, Альфонс де Ламартин, Эдгар Кине и Шарль Огюстен Сент-Бёв которые все регулярно публиковались в этом журнале.[18]

О международной политике

Работы Гобино о международной политике в целом были столь же пессимистичными, как и его сочинения о Франции. Он изобразил Британия как нация, движимая исключительно ненавистью и жадностью, а также господством Британской Империи по всему миру как источником сожаления.[28] Гобино часто нападал на короля Луи-Филиппа за его пробританскую внешнюю политику, говоря, что он «унизил» Францию, позволив Британской империи стать доминирующей державой в мире.[29] Однако сообщения об обнищании Ирландия были источником удовлетворения для Гобино, поскольку он утверждал: «Ирландия толкает Англию в бездну революции».[28]

По мнению Гобино, растущая сила и агрессивность Россия были поводом для беспокойства. Он считал, что британцы потерпели катастрофу при отступлении из Кабул в первая война с Афганистан в 1842 г. как знак того, что Россия станет доминирующей державой в Азии, написав: «Англия, стареющая нация, защищает свои средства к существованию и свое существование. Россия, молодая нация, идет своим путем к власти, которую она обязательно должна получить. .. Царская империя - это сегодня держава, которая, кажется, имеет величайшее будущее ... Русский народ неуклонно идет к цели, которая действительно известна, но еще не окончательно определена ».[30] Гобино считал Россию азиатской державой и чувствовал неизбежный триумф России как триумф Азии над Европой.[30]

Он испытывал смешанные чувства к германским государствам, восхваляя Пруссия как консервативное общество, в котором доминируют Юнкерс. Но он беспокоился об ускорении экономического роста, вызванном Zollverein (Таможенный союз Германии) делал прусский средний класс более могущественным.[31] Гобино критически относился к Австрийская Империя, написав, что Дом Габсбургов правили смешанным населением этнических немцев, мадьяр, итальянцев, славян и т. д., и такое многоэтническое общество неизбежно приходило в упадок, в то время как «чисто немецкая» Пруссия была обречена на объединение Германия.[32]

Гобино также пессимистично оценивал Италия писать: "Вскоре после кондотьеры исчезло все, что с ними жило и процветало; богатство, храбрость, искусство и свобода - не осталось ничего, кроме плодородной земли и несравненного неба ».[33] Гобино осудил Испания за отказ от «твердой и естественной власти, силы, основанной на национальной свободе», за то, что она предсказала, что без порядка, навязанного абсолютной монархией, ей суждено погрузиться в состояние постоянной революции.[34] Он пренебрегал Латинская Америка, пишу со ссылками на войны за независимость: «Разрушение их сельского хозяйства, торговли и финансов, неизбежное последствие длительного гражданского беспорядка, вовсе не казалось им слишком высокой ценой, чтобы платить за то, что они имели в виду. И все же кто захочет утверждать, что половина - варварские жители Кастилия или Алгарве или гаучо на Ривер Плейт действительно заслуживают того, чтобы сидеть в качестве верховных законодателей в тех местах, где они с таким удовольствием и энергией боролись против своих хозяев ".[35]

О Соединенных Штатах Гобино писал: «Единственное величие - это богатство, и, поскольку каждый может его приобрести, владение им не зависит от каких-либо качеств, присущих высшим натурам».[36] Гобино писал, что в Соединенных Штатах не было аристократии, без чувства благородство обязывает («дворянство обязывает»), существовавшее в Европе. Американская беднота пострадала хуже европейской бедноты, в результате чего Соединенные Штаты превратились в жестокое общество, в котором жадность и материализм были единственными важными ценностями.[37] В целом Гобино враждебно относился к людям в Америке, писал то, что в Старый мир не знает, "что Новый мир ничего не знает о королях, принцах и дворянах? - что на этих полу-девственных землях, в человеческих обществах, рожденных вчера и едва ли еще консолидированных, никто не имеет права или власти называть себя более великим, чем самый маленький из его граждан? "[36]

Брак

Ведомственный музей Уазы
Портрет жены Гобино, Клеманс, автор Ари Шеффер (1850)

В 1846 году Гобино женился на Клеманс Габриэль Моннеро. Она настаивала на поспешном замужестве, так как была беременна их общим другом Пьером де Серром, который ее бросил. Как практикующая католичка, она не хотела рожать внебрачного ребенка.[4] Моннерот родился в Мартиника. Как и в случае с его матерью, Гобино никогда не был полностью уверен, были ли его жена и, следовательно, две его дочери темнокожими предками или нет, поскольку французские рабовладельцы в Карибском бассейне часто брали себе любовницу-рабыню.[4] Гобино против рабство, который, по его мнению, всегда приводил к вредным смешанные браки с белыми - из-за его личных опасений, что его мать или жена могут иметь африканское происхождение.[4]

Ранняя дипломатическая работа и теории расы

Озлобленный роялист

Действие романов и стихов Гобино 1830–40-х годов обычно происходило в средние века или в эпоху средневековья. эпоха Возрождения с аристократическими героями, которые самим своим существованием отстаивают все ценности, которые, по мнению Гобино, достойны прославления, как честь и творчество против коррумпированного, бездушного среднего класса.[38] Его роман 1847 года Терново впервые Гобино связал класс с расой, написав: «Месье де Марвежоль будет думать о себе и обо всех членах знати как о отдельной расе, о высшей сущности, и он считал преступлением запятнать это путем смешения с плебейская кровь ".[39] Роман, действие которого происходит на фоне «Сто дней 1815 года», повествует о плачевных последствиях, когда аристократ Октав де Тернов неразумно женится на дочери мельника.[40]

Гобино ужаснулся Революция 1848 г. и испытывал отвращение к тому, что он видел как вялую реакцию европейских высших классов на революционный вызов. Весной 1848 года он писал о новостях из Германии: «Дела идут очень плохо ... Я не имею в виду увольнение князей - это было заслужено. Их трусость и отсутствие политической веры делают их мало интересными. Но крестьяне, вот они почти варварские. Идут грабежи, поджоги, резня - а мы только в начале ».[41]

Как легитимист Гобино не любил Дом Бонапарта и был недоволен, когда Луи-Наполеон Бонапарт был избран президентом республики в 1848 году.[42] Однако он пришел поддержать Бонапарта как лучшего человека для сохранения порядка, и в 1849 году, когда Токвиль стал министром иностранных дел, его друг Гобино стал его другом. шеф-повар.[43]

Начало расовых теорий Гобино

Потрясенный революцией 1848 года, Гобино впервые выразил свои расовые теории в своей эпической поэме 1848 года. Манфредин. В нем он раскрыл свой страх перед революцией, которая станет началом конца аристократической Европы, когда власть примут обыкновенные люди, происходящие от более мелких пород.[44] Поэма, действие которой происходит во время восстания в Неаполе против испанского владычества в 1647 году (аллегория 1848 года), касается одноименного персонажа, дворянки, на которой Гобино тратит добрые пятьсот строк, прослеживая ее происхождение от предков викингов.[45] В нем есть линии:

Et les Germains, montrant leur chevelure blonde, Que portaient leurs aïeux, dans tous les монет du monde, Paraissent pour régner. Нептун и сын трезубец, Англо-саксонский слуга, потомок leur dernier, Et les déserts peuplés de la jeune Amérique, Connaissenet le pouvior de ce peuple héroïque, Mais Romains, Allemands, Gaulois, [...] qui n'est pas Germain est créé pour servir.

И немцы, демонстрируя светлые волосы своих предков, стали править во всех уголках мира. Нептун и его трезубец служат англосаксам, их последнему потомку, и населенные пустыни молодой Америки знают силу этого героического народа. Но что касается римлян, алеманнов, галлов, [...] короче говоря, те, кто не немцы, созданы для служения.[46]

Теория французских аристократов

Отражая свое презрение к обычным людям, Гобино утверждал, что французские аристократы, подобные ему, были потомками германских франков, завоевавших римскую провинцию Галлию в пятом веке нашей эры, в то время как простые французы были потомками кельтов и средиземноморцев, находившихся ниже в расовом отношении. Это была старая теория, впервые выдвинутая в трактате графом Анри де Буленвилье. Он утверждал, что Второе сословие (аристократия) была «франкской» крови и Третье сословие (простолюдины) были «галльской» крови.[47] Родился после того, как Французская революция разрушила идеализированные Ancien Régime В своем воображении Гобино испытывал глубокое чувство пессимизма в отношении будущего.[47]

Для него Французская революция, разрушившая расовую основу французского величия путем свержения и во многих случаях убийства аристократии, была началом длительного, непреодолимого процесса упадка и вырождения, который мог закончиться только полным крахом европейской цивилизации.[48] Он чувствовал, что Французская революция начала Индустриальная революция заканчивал; индустриализация и урбанизация стали полной катастрофой для Европы.[48]

Как и многие другие европейские консерваторы-романтики, Гобино с ностальгией оглядывался на идеализированную версию Средневековья как идиллическое аграрное общество, гармонично живущее в жестком социальном порядке.[48] Он ненавидел современное Париж, город, который он назвал "гигантской выгребной ямой", полной Les Déracinés («Изгнанный») - преступники, обедневшие, блуждающие люди, не имеющие настоящего дома. Гобино считал их чудовищными продуктами многовековых смешанных браков, готовыми взорваться революционным насилием в любой момент.[49] Он был ярым противником демократии, которая, как он утверждал, была просто «мобократией» - системой, которая позволяла совершенно глупой мафии последнее слово в управлении государством.[50]

Время в Швейцарии и Германии

С ноября 1849 г. по январь 1854 г. Гобино находился во французской миссии в г. Берн как первый секретарь.[51] Во время пребывания в Швейцарии Гобино написал большую часть Essai.[51]

Он был размещен в Ганновер осенью 1851 года в качестве временного поверенного в делах и был впечатлен «следами настоящего дворянства», которые, по его словам, он видел при ганноверском дворе.[52] Гобино особенно понравился слепой король Георг V которого он считал «королем-философом» и которому он посвятил Essaiс.[52] Он похвалил «замечательный характер» ганноверских мужчин и аналогичным образом похвалил ганноверское общество как имеющее «инстинктивное предпочтение иерархии», когда простолюдины всегда полагались на дворянство, что он объяснил расовыми мотивами.[53]

Отражая свой пожизненный интерес к Востоку, Гобино присоединился к Société Asiatique в 1852 году и познакомился с несколькими французскими востоковедами, такими как Юлиус фон Моль, очень хорошо.[15]

В январе 1854 года Гобино был направлен первым секретарем французской миссии в Вольный город Франкфурт.[54] Из Федеральная конвенция Германской Конфедерации, заседавшей во Франкфурте, также известной как «Диета Конфедерации», - Гобино писал: «Сейм - это бизнес-офис немецкой бюрократии, он очень далек от реального политического органа».[54][55] Гобино ненавидел прусского представителя в сейме князя Отто фон Бисмарк из-за его ухаживания за мадам Гобино.[56] Напротив, австрийский представитель генерал Антон фон Прокеш-Остен стал одним из лучших друзей Гобино.[54] Он был реакционным австрийским солдатом и дипломатом, который ненавидел демократию и считал себя историком и востоковедом, и по всем этим причинам Гобино сблизился с ним.[56] Именно в эти периоды Гобино начал реже писать своему старому другу-либералу Токвиллю и чаще - своему новому другу-консерватору Прокеш-Остену.[56]

Расовые теории Гобино

Еще при жизни Гобино был известен как писатель, поэт и за свои путевые заметки, в которых рассказывал о своих приключениях в Иране и Бразилии, а не о расовых теориях, благодаря которым его теперь больше всего помнят.[57] Однако он всегда считал свою книгу Essai sur l'inégalité des Humaines (Очерк неравенства человеческих рас ) как его шедевр и хотел, чтобы его запомнили как его автора.[57] Убежденный реакционер, веривший в врожденное превосходство аристократов над простолюдином, к которым он относился с полным презрением, Гобино принял ныне дискредитированную доктрину научный расизм чтобы оправдать аристократическое правление низших в расовом отношении простолюдинов.[44]

Гобино пришел к выводу, что раса создала культуру. Он утверждал, что различия между тремя расами - «черной», «белой» и «желтой» - являются естественными препятствиями; «смешение рас» разрушает эти барьеры и ведет к хаосу. Он утверждал, что из трех рас черные очень сильны физически, но неспособны к разумному мышлению.[58] Что касается «желтых» (азиатов), он утверждал, что они были физически и интеллектуально посредственными, но обладали чрезвычайно сильным материализмом, который позволял им достигать определенных результатов.[58] Наконец, Гобино писал, что белые были лучшими и величайшими из трех рас, поскольку только они были способны мыслить, создавать красоту и были самыми красивыми физически.[58] «Белая раса изначально обладала монополией на красоту, интеллект и силу», - утверждал он, и любые положительные качества, которыми обладали азиаты и чернокожие, были результатом их последующего смешения.[59]

Внутри белой расы произошло дальнейшее деление на ариев, которые были воплощением всего великого в белой расе и неарийцев.[60] Гобино взял термин «арийский» («светлый» или «благородный») из индуистских легенд и мифов, в которых описывается, как когда-то в далеком прошлом индийский субконтинент был завоеван ариями. Считается, что это отражает народные воспоминания о прибытии Индоевропейский народов на Индийский субконтинент.[нужна цитата ] В XIX веке большой общественный интерес вызвали открытия востоковедов, таких как Уильям Джонс из Индоевропейские языки и что очевидно несвязанные языки, такие как английский, ирландский, албанский, итальянский, греческий, русский, санскрит, хинди, бенгали, курдский, персидский и т. д., были частью одной и той же семьи языков, на которых говорят на обширной территории Евразии из Ирландии. в Индию.[нужна цитата ] Древний Индуистские писания их рассказы об арийских героях представляли большой интерес для ученых, пытающихся проследить происхождение индоевропейских народов.Гобино приравнивал язык к расе и ошибочно полагал, что индоевропейские народы были скорее расовой, чем лингвистической группой.[нужна цитата ]

Гобино считал, что белая раса зародилась где-то в Сибирь, то Азиаты в Америка и черные в Африка.[59] Он думал, что численное превосходство азиатов заставило белых совершить массовую миграцию, которая привела их в Европа, Ближний Восток и Индийский субконтинент; как Библия а индуистские легенды об арийских героях-завоевателях отражали народные воспоминания об этом переселении.[61] В свою очередь, белые разделились на три подрасы, а именно: Хамитский, Семитский и Яфетический народы. Последние были арийцами из индуистских легенд и были лучшими и величайшими из всех белых.[62]

Racial magnum opus: Очерк неравенства человеческих рас

Фотография обложки оригинального издания «Очерка о неравенстве человеческих рас».
Обложка оригинального издания Очерк неравенства человеческих рас

В его Очерк неравенства человеческих рас, опубликованный в 1855 году, Гобино в конечном итоге принимает преобладающую христианскую доктрину о том, что все люди разделяли общих предков Адама и Евы (моногенизм в отличие от полигенизм ). Он предполагает, однако, что «ничто не доказывает, что при первом редактировании генеалогии адамитов цветные расы рассматривались как составляющие часть вида»; и: «Мы можем заключить, что способность производить плодовитое потомство является одним из признаков отдельного вида. Поскольку ничто не заставляет нас полагать, что человечество находится вне этого правила, на этот аргумент нет ответа».[63] Первоначально он писал, что, учитывая прошлую траекторию развития европейской цивилизации, смешанные браки белой расы неизбежны и приведут к нарастанию хаоса. Несмотря на его утверждения, что белые были самой красивой из рас, он считал, что азиатские и черные женщины обладают огромной силой сексуального влечения по сравнению с белыми мужчинами. Всякий раз, когда белые оказывались в непосредственной близости от черных и азиатов, результатом всегда было смешение браков, поскольку белые мужчины соблазнялись азиатскими и черными женщинами в ущерб белым.[62] Хотя Гобино не был явно одержим антисемитизмом, он считал евреев достойными похвалы за их способность избегать смешанных браков и в то же время изображал их как еще одну инопланетную силу, вызывающую распад арийской Европы.[64]

Гобино думал, что развитие цивилизации в другие периоды отличалось от его собственного, и предполагал, что другие расы могли обладать превосходными качествами в этих цивилизациях. Но он считал, что европейская цивилизация представляет собой лучшее из того, что осталось от древних цивилизаций, и обладает высочайшими качествами, способными обеспечить дальнейшее выживание. Гобино заявил, что писал о расах, а не об отдельных людях: примеры талантливых чернокожих или азиатских людей не опровергают его тезис о предполагаемой неполноценности черной и азиатской рас.[нужна цитата ] Он написал:

"Я не буду ждать, пока друзья равенства покажут мне такие-то отрывки из книг, написанных миссионерами или морскими капитанами, которые заявляют, что какой-то волоф - прекрасный плотник, а какой-то готтентот - хороший слуга, что кафр танцует и играет на скрипке, что какой-то бамбара знает арифметику ... Давайте оставим в стороне эти ребяческие способности и сравним вместе не людей, а группы ».[65]

Гобино утверждал, что раса - это судьба, риторически заявляя:

Итак, мозг индейца-гурона содержит в неразвитой форме интеллект, абсолютно такой же, как у англичанина или француза! Почему же тогда на протяжении веков он не изобрел печать или паровую силу?

Сосредоточьтесь на арийцах как на высшей расе

Гобино утверждал, что арийцы основали десять великих цивилизаций мира, написав: «В десяти цивилизациях ни одна негритянская раса не рассматривается как инициатор. Только когда она смешана с какой-либо другой, она может даже быть инициирована в цивилизацию. Точно так же нет. спонтанная цивилизация может быть найдена среди желтых рас, и когда арийская кровь исчерпывается, наступает застой ".[66] Гобино, помня о своем предполагаемом благородном и франкском происхождении, классифицировал германские народы как арийцев в Европе.[нужна цитата ]

Он считал, что арийцы также переселились в Индию и Персия. Гобино использовал средневековую персидскую эпическую поэзию, которую он рассматривал как полностью исторически достоверную информацию, вместе с красотой персидских женщин (которых он считал самыми красивыми в мире), чтобы доказать, что персы когда-то были великими арийцами, но, к сожалению, персы скрестились. слишком часто с семитскими арабами для их же блага.[67] В то же время Гобино утверждал, что в Юго-Восточная Азия черные и азиаты смешались, чтобы создать подрасу малайцев.[62] Он классифицировал Южная Европа, Восточная Европа, Ближний Восток, Центральная Азия, и Северная Африка как расово смешанный.[63]

Основной тезис Гобино состоял в том, что европейская цивилизация перетекала из Греции в Рим, а затем в германскую и современную цивилизацию. Он думал, что это соответствует древнему Индоевропейский культура, которую ранее антропологи ошибочно считали "Арийский "- термин, который только Индоиранцы как известно, использовались в древние времена.[68] Сюда входили группы, классифицируемые по языку, такие как кельты, славяне и германцы.[69][70] Позднее Гобино стал использовать и зарезервировать термин арийцы только для «немецкой расы» и описал арийцев как немецкая гонка.[71] Поступив так, он представил расистскую теорию, в которой арийцы, то есть немцы, были всем положительным.[72]

Гобино описал арийцев как физически чрезвычайно красивых и очень высоких; огромного ума и силы, наделен невероятной энергией, большим творчеством в искусстве и любовью к войне.[73] Как и многие другие расисты, он считал, что внешний вид определяет то, что человек делает, или, другими словами, красивые люди создают прекрасное искусство, а уродливые люди создают уродливое искусство.[73]

Он объяснил большую часть экономических потрясений во Франции загрязнением рас. Гобино закончил Essai с предсказанием, что "азиатская" Российская империя скоро станет доминирующей державой в Европе. Затем его заменит Китай, как только это государство будет модернизировано, и тогда китайцы завоюют Европу.[74] Гобино предостерег Токвиля от «большого желания открыть Китай», поскольку французы должны «более внимательно изучить последствия такого товарищества».[75]

Несмотря на свою гордость за то, что он француз, Гобино часто нападал на многие аспекты французской жизни под властью Франции. Третья республика как отражение «демократического вырождения» - а именно хаоса, который, по его мнению, возник, когда бездумным массам была предоставлена ​​политическая власть, - что означало, что критическое восприятие Гобино во Франции было очень неоднозначным.[76] Его презрение к обычным людям вытекает из его писем, где он предпочитал термин для простого народа La Boue ("грязь").[77] Гобино подверг сомнению веру в то, что черная и желтая расы принадлежат к той же человеческой семье, что и белая раса, и имеют общего предка. Гобино, не получивший образования ни в качестве богослова, ни в качестве натуралиста, и писавший до того, как стала широко распространена теория эволюции, считал, что Библия является правдивым повествованием о человеческой истории.

Реакция на эссе Гобино

В Essai привлекли в основном негативные отзывы французских критиков, которые Гобино использовал в качестве доказательства правильности своих расовых теорий, написав «французов, которые всегда готовы поджечь все, материально говоря, и которые ничего не уважают ни в религии, ни в политике». всегда были величайшими трусами мира в вопросах науки ".[78] Позже в своей жизни, с распространением британской и американской цивилизации и ростом Германии, он изменил свое мнение и стал верить, что белую расу можно спасти. Американский историк немецкого происхождения Джордж Моссе утверждал, что Гобино проецировал весь свой страх и ненависть к французскому среднему и рабочему классу на азиатов и черных.[79]

Обобщая аргумент Моссе, Дэвис утверждал, что: «Корыстный, материалистический восточный человек Essai был действительно антикапиталистическим портретом жадного французского среднего класса », в то время как« чувственный, неразумный и жестокий негр », которого Гобино изобразил в Essai была аристократической карикатурой на французских бедняков.[80] В своих трудах о французском крестьянстве Гобино характерно настаивал на многочисленных анекдотах, которые, как он утверждал, основывались на личном опыте, что французские фермеры были грубыми, грубыми людьми, неспособными к обучению, да и вообще к любому виду мышления, выходящему за рамки самого элементарного уровня мысли. Как писала американский критик Мишель Райт, «крестьянин может населять землю, но он определенно не является ее частью».[81] Далее Райт отметил очень заметное сходство между изображением французского крестьянства Гобино и его взглядом на черных.[82]

Время в Персии

В 1855 году Гобино покинул Париж, чтобы стать первым секретарем французской миссии в г. Тегеран, Персия (современный Иран). Его повысили до поверенный в делах в следующем году.[83] История Персии и Греции сыграла заметную роль в Essai и Гобино захотелось увидеть оба места своими глазами.[84] Его миссия заключалась в том, чтобы удерживать Персию вне сферы влияния России, но он цинично писал: «Если персы ... объединятся с западными державами, они выступят против русских утром, потерпят поражение от них в полдень и станут их союзники к вечеру ».[84] Время Гобино не отнималось его дипломатическими обязанностями, и он проводил время, изучая древние клинопись тексты и обучение Персидский. Он пришел говорить на "кухонном персидском", что позволяло ему несколько разговаривать с персами. (Он никогда бегло не говорил по-персидски, как утверждал.)[83] Несмотря на некоторую любовь к персам, Гобино был шокирован тем, что им не хватало его расовых предрассудков, и они были готовы принять черных как равных. Он критиковал персидское общество за то, что оно слишком «демократичное».

Гобино видел в Персии землю без будущего, которой Запад рано или поздно суждено завоевать. Для него это было трагедией для Запада. Он считал, что западные мужчины слишком легко соблазнятся красивыми персидскими женщинами, что приведет к еще большему смешению браков, чтобы еще больше «развратить» Запад.[83] Однако он был одержим древней Персией, видя в Ахеменидская Персия великая и славная арийская цивилизация, к сожалению, ушла. Это должно было занять его всю оставшуюся жизнь.[85] Гобино любил посещать руины эпохи Ахеменидов, поскольку его ум был в корне обратным, предпочитая созерцать прошлую славу, а не то, что он видел как мрачное настоящее и даже более мрачное будущее.[85]

Его время в Персии вдохновило две книги: Mémoire sur l'état social de la Perse actuelle (1858) («Воспоминания о социальном состоянии современной Персии») и Trois ans en Asie (1859) («Три года в Азии»).[85]

Гобино отнесся к современной Персии не так лестно. Он писал Прокеш-Остену, что не существовало «персидской расы», поскольку современные персы были «породой, смешанной бог знает от чего!». Однако он любил древнюю Персию как великую арийскую цивилизацию по преимуществу, отмечая, что Иран означает «земля арийцев» на персидском языке.[86] Гобино был менее евроцентричным, чем можно было ожидать в своих трудах о Персии, полагая, что истоки европейской цивилизации можно проследить до Персии. Он критиковал западных ученых за их «коллективное тщеславие», неспособное признать «огромный» долг Запада Персии.[86]

Джозия К. Нотт и Генри Хотце

Фотография Джозии К. Нотта в сепии, смотрящего налево
Джозия К. Нотт
Фотография Генри Хотцеля, смотрящего на касмеру.
Генри Хотце

В 1856 году два американских «расовых ученых», Джозия К. Нотт и Генри Хотце, оба пылкие сторонники превосходства белых, переведено Essai sur l'inégalité des Humaines на английский. Сторонники рабства, они нашли в анти-черных сочинениях Гобино удобное оправдание «своеобразного института».[87] Нотт и Хотц нашли много чего одобрять в Essai например: «Негр самый скромный и отстает в нижней части шкалы. Животный характер, отпечатанный на его лбу, отмечает его судьбу с момента его зачатия».[87] К великому раздражению Гобино, Нотт и Хотце сократили первый том книги. Essai с 1600 страниц на французском оригинале до 400 на английском.[88] По крайней мере, часть причин для этого была из-за враждебного отношения Гобино к американцам. Об американских белых людях Гобино заявил:

Это очень смешанный набор самых дегенеративных рас старой Европы. Они - обломки людей всех возрастов: ирландцы, помеси немцев, французы и итальянцы еще более сомнительного происхождения. Смешение всех этих декадентских этнических разновидностей неизбежно приведет к дальнейшему этническому хаосу. В этом хаосе нет ничего неожиданного или нового: он не приведет к дальнейшей этнической смеси, которая еще не была или не может быть реализована на нашем собственном континенте. Абсолютно ничего продуктивного из этого не получится, и даже когда этнические комбинации, возникшие в результате бесконечных союзов между немцами, ирландцами, итальянцами, французами и англосаксами, присоединятся к нам на юге с расовыми элементами, состоящими из индейской, негритянской, испанской и португальской сущностей, это будет Совершенно невообразимо, что что-то могло произойти в результате такой ужасной неразберихи, но бессвязное сопоставление самых декадентских типов людей.[89]

Такие особо важные отрывки были удалены из Моральное и интеллектуальное разнообразие рас, как Essai был назван на английском языке. Нотт и Хотцель сохранили только те части, которые касаются предполагаемой неполноценности чернокожих.[90] Точно так же они использовали Гобино как способ установить, что белая Америка находилась в смертельной опасности, несмотря на тот факт, что большинство чернокожих американцев были рабами в 1856 году. Два «расовых ученых» спорили на основе Essai что черные были скорее злобным животным, чем людьми, и всегда представляли опасность для белых.[91] Отрывки из Essai где Гобино заявил, что, несмотря на низкий интеллект, черные обладают определенными артистическими талантами и что несколько «исключительных» вождей африканских племен, вероятно, имеют более высокий IQ, чем у самых глупых белых, не были включены в американское издание. Нотт и Хотце не хотели ничего, что могло бы дать черным замечательные человеческие качества.[92] Кроме того, они утверждали, что нация и раса - одно и то же, и что быть американцем - значит быть белым.[93] Таким образом, американские переводчики в своем введении утверждали, что точно так же, как различные европейские нации были разлучены национальными конфликтами, вызванными совместным проживанием разных «рас», прекращение рабства и предоставление американского гражданства черным вызовут конфликты такого же рода, но только в гораздо более широком масштабе в Соединенных Штатах.[94]

Время в Ньюфаундленде

В 1859 году англо-французский спор о правах Франции на рыболовство на Французский берег из Ньюфаундленд привело к тому, что на Ньюфаундленд была отправлена ​​англо-французская комиссия для разрешения спора. Гобино был одним из двух французских комиссаров, отправленных на Ньюфаундленд, опыт, который он позже записал в своей книге 1861 года. Путешествие в Терр-Нев («Путешествие на Ньюфаундленд»). В 1858 г. министр иностранных дел граф Александр Колонна-Валевски пытался отправить Гобино во французскую миссию в Пекине. Он возразил, что как «цивилизованный европеец» он не желает ехать в такую ​​азиатскую страну, как Китай.[95] В качестве наказания Валевски отправил Гобино на Ньюфаундленд, сказав ему, что его уволят с набережной Орсе, если он откажется от назначения на Ньюфаундленд.[96]

Гобино ненавидел Ньюфаундленд и писал своему другу в Париж 26 июля 1859 года: «Это ужасная страна. Здесь очень холодно, почти постоянно туман, и можно плыть между кусками плавучего льда огромных размеров».[97] В свое время в Сент-Джонс В городе, где в основном проживают ирландские иммигранты, Гобино использовал практически все антиирландские клише в своих отчетах в Париж. Он заявил, что ирландцы Сент-Джонс были чрезвычайно бедными, недисциплинированными, коварными, непокорными, нечестными, громкими, жестокими и обычно пьяными.[98] Он описал несколько отдаленных рыбацких поселений, которые он посетил, утопически, похвалив их как примеры того, как несколько выносливых и крутых людей могут зарабатывать на жизнь в очень негостеприимных условиях.[99] Восхваление Гобино рыбаков Ньюфаундленда отражало его точку зрения о том, что те, кто отрезаны от общества, лучше всего сохраняют свою расовую чистоту.[100] Несмотря на свое обычное презрение к обычным людям, он называл рыбаков Ньюфаундленда, которых встречал, «лучшими людьми, которых я когда-либо видел в мире».[101] Гобино заметил, что в этих отдаленных прибрежных поселениях не было полицейских, поскольку преступления не было, и написал:

Мне не жаль, что я видел хоть раз в жизни что-то вроде утопии. [...] Дикий и ненавистный климат, суровая сельская местность, выбор между бедностью и тяжелым опасным трудом, без развлечений, без удовольствий, без денег, состояния и амбиций в равной степени невозможны - и все же при всем этом жизнерадостная перспектива , один из самых примитивных видов домашнего благополучия. [...] Но это то, что позволяет мужчинам пользоваться полной свободой и быть терпимыми друг к другу.[101]

Министерская карьера

Посланник в Персию

В 1861 году Гобино вернулся в Тегеран в качестве французского министра.[85] и вел скромный аскетический образ жизни. Он был одержим древней Персией. Вскоре это вышло из-под контроля, когда он попытался доказать, что древняя Персия была основана его очень восхищенными арийцами, что привело его к тому, что Ирвин называл «ненормальными» теориями об истории Персии.[85] В 1865 г. Гобино опубликовал Религии и философии в Центральной Азии («Религии и философии в Центральной Азии»), отчет о его путешествиях по Персии и встречах с различными эзотерическими исламскими сектами, которые, как он обнаружил, практикуются в персидской сельской местности.[102] Его мистический склад ума заставил его почувствовать в Персии то, что он называл "не определенный плезир«(« определенное удовольствие »), как нигде в мире, он не испытывал той же радости, которую испытывал, глядя на руины Персии.[85]

Гобино был невысокого мнения об исламе, религии, изобретенной арабом Мухаммедом. Он рассматривал его как часть «семитской расы», в отличие от персов, чей индоевропейский язык заставил его рассматривать их как арийцев.[102] Гобино считал, что Шиитский ислам был частью «восстания» арийских персов против семитских арабов, видя тесную связь между шиитским исламом и персидским национализмом.[102] Его понимание Персии было искаженным и запутанным. Он ошибочно полагал, что шиизм практиковался только в Персии, и что в шиизме имам Али гораздо более почитаем, чем Мухаммад. Он не знал, что шиитский ислам стал государственной религией Персии только при Сефевиды.[102] Основываясь на собственном опыте, Гобино полагал, что персы не очень верят в ислам, при этом вера Пророка была прикрытием общества, которое все еще сохраняло многие доисламские черты.[102] Гобино также описал жестокое преследование последователей Бабизм и новой религии Вера Бахаи со стороны Персидского государства, которое было настроено поддерживать шиитский ислам в качестве государственной религии.[102] Гобино одобрял преследование Баби. Он писал, что они были «настоящими коммунистами» и «истинными и чистыми сторонниками социализма», столь же опасными, как и французы. социалисты. Он согласился Павлиний трон был прав, чтобы искоренить бабизм.[103] Гобино был одним из первых жителей Запада, исследовавших эзотерические секты Персии. Хотя его работа была своеобразной, он действительно пробудил интерес ученых к аспекту Персии, который до тех пор игнорировался западными людьми.[104] Его владение персидским языком было средним, а арабским - хуже. Однако, поскольку было немного западных востоковедов, знающих персидский язык, Гобино на десятилетия смог выдать себя за ведущего востоковеда, который знал Персию как никто другой.[105]

Критика персидского творчества Гобино

Только благодаря своим исследованиям в древней Персии Гобино подвергся критике со стороны ученых.[104] Он опубликовал две книги о древней Персии, Lectures des textes cunéiformes (1858 г.) («Чтение клинописных текстов») и Traité des écritures cunéiformes (1864 г.) («Обработка фрагментов клинописи»).[104] Ирвин писал: «Первый трактат ошибочен, но все еще находится на этой стороне здравомыслия; вторая, более поздняя и гораздо более длинная работа показывает много признаков того психического расстройства, которое может заразить тех, кто слишком сильно интересуется изучением психики. оккультизм."[104] Одна из основных проблем подхода Гобино к переводу клинописных текстов древней Персии заключалась в том, что он не понимал языковых изменений и что древнеперсидский язык отличался от современного персидского.[106] Его книги были встречены враждебно настроенными учеными, которые утверждали, что Гобино просто не понимал тексты, которые он собирался перевести.[106]

Статья Гобино, пытающаяся опровергнуть его критику в Журнал asiatique не был опубликован, поскольку редакторы были вынуждены вежливо заявить ему, что его статья «не подлежит публикации», поскольку она полна «абсурдных» заявлений и язвительных оскорблений его критиков.[106] Во время своего второго пребывания в Персии Гобино провел много времени, работая археологом-любителем и собирая материал для того, что должно было стать Traité des écritures cunéiformes, книгу, которую Ирвин назвал «памятником ученому безумию».[106] Гобино всегда очень гордился этим, рассматривая книгу как magnum opus что соперничало с Essai.[106] Гобино часто ездил из Тегерана в Османскую империю, чтобы посетить руины Дур-Шаррукин в Хорсабаде, около Мосул на территории нынешнего северного Ирака.[106] Руины Хорсабада - ассирийские, построенные царем Саргон II в 717 г. до н.э., но Гобино решил, что руины на самом деле персидские и построены Дарий Великий примерно двести лет спустя.[107]

Написанный портрет Поля Эмиля Ботта смотрит на художника.
Французский археолог Поль-Эмиль Ботта (на фото) расценил персидскую работу Гобино как чушь.

Французский археолог Поль-Эмиль Ботта опубликовал резкий обзор Traité des écritures cunéiformes в Журнал asiatique. Он написал клинописные тексты в Дур-Шаррукин на аккадском языке, что Гобино не знал, о чем он говорит, и единственная причина, по которой он даже написал обзор, заключалась в том, чтобы доказать, что он зря потратил свое время на чтение книги.[108] Когда Гобино настойчиво продвигал свою диссертацию, ведущий французский востоковед Юлиус фон Моль из Société asiatique, был вынужден вмешаться в спор, чтобы утверждать, что теории Гобино, которые в значительной степени основывались на нумерология и другие мистические теории, лишенные «научной строгости», и самое благоприятное, что он мог сказать, это то, что он восхищался «артистичностью» тезиса Гобино.[109]

Продолжая свою одержимость персидским языком, Гобино опубликовал Histoire des Perses («История персов») 1869 г.[109] В нем он не пытался провести различие между персидской историей и легендами, посвященными Шахнаме и Куш Нама (стихотворение XII века, представляющее легендарную историю двух китайских императоров) как фактическое и надежное свидетельство древней истории Персии.[109] Таким образом, Гобино начал свою историю с представления персов как арийцев, прибывших в Персию из Центральной Азии и покоривших расу гигантов, известных им как Diws.[109] Гобино также добавил свои расовые теории к Histoire des Perses, объясняя, как Кир Великий планировал миграцию ариев в Европу, возложив на него ответственность за «величие» средневековой Европы.[110] Для Гобино Кир Великий был величайшим лидером в истории, писавшим: «Кем бы мы ни были, французами, англичанами, немцами, европейцами девятнадцатого века, мы обязаны Киру», продолжая называть Кира как «величайший из великих людей в истории человечества».[111]

Министр в Греции

В 1864 году Гобино стал французским министром в Греции.[112] За время своего пребывания в Афины, которые вместе с Тегераном были единственными городами, в которых он находился и которые ему нравились, он проводил время, сочиняя стихи и изучая скульптуру, когда не путешествовал с Эрнест Ренан в греческой деревне в поисках руин.[112] Гобино соблазнил двух сестер в Афинах, Зое и Марику Драгумис, которые стали его любовницами; Зои оставалась корреспондентом на всю жизнь.[113] Каким бы великим ни был его энтузиазм по отношению к Древней Греции, Гобино не очень одобрял современную Грецию. Он писал, что из-за смешанных браков греческий народ потерял арийскую кровь, ответственную за «славу Греции». Теперь у греков была смесь арабской, болгарской, турецкой, сербской и албанской крови.[114]

В 1832 году, хотя номинально независимая, Греция стала совместным англо-французско-российским протекторатом. Таким образом, британские, французские и российские министры в Афинах имели теоретическую власть отменить любое решение греческого кабинета министров. Гобино неоднократно советовал не использовать эту власть Франции, написав, что Греция была «печальным и живым свидетельством европейской неумелости и самонадеянности». Он атаковал британскую попытку принести Вестминстерская демократия в Грецию, как вызывающую «полное разложение варварской земли», в то время как французы были виновны в том, что представили греков «самым неумелым Вольтерианство ".[115] О "Восточный вопрос ", Гобино посоветовал отказаться от французской поддержки ирредентист Греческий Мегали Идея греки не могли заменить Османскую империю, и если Османская империя будет заменена большой Грецией, только Россия выиграет.[116] Гобино посоветовал Пэрис:

Греки не будут контролировать Восток, ни армяне, ни славяне, ни какое-либо христианское население, и, в то же время, если другие придут - даже русские, самые восточные из них, - они смогут только подчиниться вредные влияния этой анархической ситуации. [...] Для меня [...] нет Восточного вопроса, и если бы я имел честь быть великим правительством, я бы больше не беспокоился о развитии в этих областях ».[113]

Весной 1866 года греки-христиане восстали против Османской империи на острове Крит. Три эмиссара прибыли в Афины, чтобы попросить Гобино о французской поддержке восстания, заявив, что всем хорошо известно, что Франция является борцом за справедливость и права «малых народов».[117] Поскольку Франция активно участвовала в войне в Мексика Гобино, выступая от имени Наполеон III, сообщил критянам, что они не ждут поддержки от Франции - они сами взяли Османскую империю.[117] Он не питал симпатии к греческому желанию освободить своих соотечественников, живущих под властью Османской империи; в письме своему другу Антону фон Прокеш-Остену он отмечал: «Это одна чернь против другой».[116]

Отзыв во Францию ​​в результате критского восстания

Гобино назвал Критское восстание «самый совершенный памятник лжи, озорству и наглости, виденный за тридцать лет».[118] Во время восстания молодой французский академик Гюстав Флоранс, известный своим пылким энтузиазмом к либеральным делам, присоединился к критскому восстанию и отправился в Афины, чтобы попытаться убедить греческое правительство поддержать его.[119] Гобино неблагоразумно показал Флорану дипломатические депеши из Парижа, показывающие, что и французское, и греческое правительства не желали обижать османов, поддерживая критское восстание, о чем Флоранс затем просочился в прессу.[115] Гобино получил приказ от Наполеона III заставить Флуранса замолчать.[115] 28 мая 1868 года, когда Флоранс собирался на встречу с Кингом Георгий I, его перехватил Гобино, который арестовал его охранниками дипломатической миссии, заковал в цепи и погрузил на первое французское судно, направлявшееся в Марсель.[119] L'affaire Flourens стал причина célèbre во Франции с писателем Виктор Гюго осуждая Гобино в статье в Le Tribute 19 июля 1868 года за вероломное отношение к французу, борющемуся за свободу Греции.[119] Поскольку французское общественное мнение широко осуждало министра в Афинах, Гобино был отозван в Париж с позором.[119]

Министр в Бразилии

В 1869 году Гобино был назначен французским министром в Бразилии.[120] В то время у Франции и Бразилии не было дипломатических отношений на уровне послов, только миссии во главе с министрами. Гобино был недоволен, что набережная Орсе отправила его в Бразилию, что он считал недостаточно грандиозным сообщением.[120] Гобино приземлился в Рио де Жанейро во время буйно чувственного Карнавал, что вызывало у него отвращение. С этого момента он ненавидел Бразилию, которую считал культурно отсталым и антисанитарным местом болезней. Он боялся стать жертвой желтая лихорадка что регулярно истребляло население Бразилии.[120] Единственное, что ему понравилось, когда он приземлился в Рио, - это то, что черные рабы, чьи спины были покрыты шрамами от порки, выгружали его багаж.[120] Главные обязанности Гобино во время его пребывания в Бразилии с марта 1869 по апрель 1870 года заключались в том, чтобы помочь урегулировать конец Парагвайская война и добиваться компенсации после того, как бразильские войска разграбили французскую миссию в Асунсьон. Он так и сделал, и был столь же успешен в переговорах по договору об экстрадиции между Французской империей и Бразильской империей. Он намекнул Императору Педро II что французское общественное мнение благоприятствовало эмансипация рабов Бразилии.[121] Поскольку рабство было основой экономики Бразилии, а в Бразилии было самое большое количество рабов в Северной и Южной Америке, Педро II не хотел отменять рабство в то время.

Поскольку большинство бразильцев имеют португальские, африканские и индийские корни, Гобино видел в бразильском народе, которого он ненавидел, подтверждение его теории об опасностях смешанного брака.[120] Он писал в Париж, что бразильцы были «полностью мулатами, испорченными своей кровью и духом, ужасно уродливыми ... Ни у одного бразильца нет чистой крови из-за того, что браки среди белых, индейцев и негров настолько распространены, что нюансы цвета бесконечны, вызывая вырождение как среди низших, так и среди высших классов ".[120] Он отметил, что бразильцы «ни трудолюбивы, ни активны, ни плодородны».[120] На основании всего этого Гобино пришел к выводу, что вся человеческая жизнь в Бразилии прекратится в течение следующих 200 лет на основании «генетического вырождения».[120]

Гобино был непопулярен в Бразилии. Его письма в Париж демонстрируют его полное презрение ко всем в Бразилии, независимо от их национальности (кроме императора Педро II), а его самые проклятые слова предназначены для бразильцев.[120] Он писал о Бразилии: «Все здесь уродливы, невероятно уродливы, как обезьяны».[122] Его единственным другом во время его пребывания в Рио был император Педро II, которого Гобино восхвалял как мудрого и великого лидера, отмечая его голубые глаза и светлые волосы как доказательство того, что Педро был арийцем.[120] Тот факт, что Педро был одним из Дом Браганса оставил Гобино, заверив, что у него нет ни африканской, ни индийской крови. Гобино писал: «В этой пустыне, полной воров, нет никого, кроме императора», достойного его дружбы.[123]

Презрение Гобино к бразильскому народу привело к тому, что он проводил большую часть своего времени во вражде с бразильской элитой. В 1870 году он был вовлечен в кровавую уличную драку с зятем бразильского сенатора, который не хотел, чтобы его народ был подавлен.[123] В результате драки Педро II попросил Пэрис отозвать своего друга, иначе он объявит его персона нон-грата.[123] Вместо того чтобы страдать от унижения, случившегося с французским министром, на набережной Орсе тут же отозвали Гобино.[123]

Вернуться во Францию

В мае 1870 года Гобино вернулся во Францию ​​из Бразилии.[124] В письме к Токвиллю в 1859 году он написал: «Когда мы приходим к французскому народу, я искренне выступаю за абсолютную власть», и пока Наполеон III правил как автократ, он пользовался поддержкой Гобино.[125] Гобино часто предсказывал, что Франция настолько прогнила, что французы обречены на поражение, если они когда-нибудь будут вести крупную войну. Однако, когда в июле 1870 года разразилась война с Пруссией, он считал, что они победят в течение нескольких недель.[126] После победы Германии Гобино триумфально использовал поражение своей страны как доказательство своих расовых теорий.[126] Он провел войну как Maire (мэр) маленького городка Трие в Уаз отделение.[127] После того, как пруссаки заняли Трие, Гобино установил с ними хорошие отношения и смог уменьшить компенсацию, наложенную на департамент Уаза.[128]

Позже Гобино написал книгу Ce qui est arrivé à la France в 1870 году («Что случилось с Францией в 1870 году»), объясняющее поражение Франции, было результатом расового вырождения, которое ни один издатель не решил публиковать.[129] Он утверждал, что французская буржуазия «произошла от галло-римских рабов», что объясняло, почему они не могли сравниться с армией, которой командовал Юнкерс.[130] Гобино напал на Наполеона III за его планы по восстановлению Парижа, написав: «Этот город, помпезно описанный как столица вселенной, на самом деле представляет собой лишь огромный караван-сарай для праздности, жадности и кутежа всей Европы».[130]

В 1871 г. поэт Уилфрид Скауэн Блант встретивший Гобино описал его так:

Гобино - мужчина лет 55, с седыми волосами и усами, довольно выпуклыми темными глазами, землистым цветом лица и высокой фигурой с быстрой, почти судорожной походкой. По темпераменту он нервный, энергичный, наблюдательный, но рассеянный, быстро переходящий от мысли к мысли, хороший говорящий, но плохой слушатель. Он ученый, писатель, поэт, скульптор, археолог, человек вкуса, светский человек ».[131]

Несмотря на свой озлобленный взгляд на мир и человеконенавистническое отношение к человечеству, Гобино умел проявлять много очарования, когда хотел. Его описал историк Альберт Сорель как «человек грации и обаяния», который мог бы стать идеальным дипломатом в Ancien Régime Франция.[132]

Посланник в Швеции

В мае 1872 года Гобино был назначен французским министром в Швеции.[133] После прибытия в Стокгольм, он писал своей сестре Каролине: «Это чистая раса Севера - раса господ», называя шведов «чистейшей ветвью германской расы».[133] В отличие от Франции, Гобино был впечатлен отсутствием социальных конфликтов в Швеции, написав Драгумису: «Классовой ненависти нет. Дворянство живет в дружеских отношениях со средним классом и людьми в целом».[133] Гобино утверждал, что из-за удаленности Швеции в Скандинавии арийская кровь сохранилась лучше, чем во Франции. Написание о присоединении Оскар II Вступая на шведский престол в 1872 году, он сказал: «Эта страна уникальна ... Я только что видел, как один король умер, а другой взошел на трон, и никто не удвоил охрану и не предупредил солдата».[134] Существенный консерватизм шведского общества также произвел впечатление на Гобино, когда он писал Педро II: «Консервативное чувство - одно из самых сильных в национальном духе, и эти люди отказываются от прошлого только шаг за шагом и с крайней осторожностью».[134]

Швеция представляла для Гобино проблему между примирением его веры в арийскую расу господ с его настойчивым утверждением, что арийцами являются только высшие классы. В конце концов, он разрешил эту проблему, объявив шведов низкими арийцами.[135] Он использовал тот факт, что король Оскар позволил шведской демократии существовать и не пытался править как абсолютный монарх, как доказательство того, что Дом Бернадотов был слабыми и трусливыми королями.[135] К 1875 году Гобино писал: «Швеция меня ужасает» и с отвращением писал о «шведской пошлости и презрении».[135]

В 1874 году Гобино встретил гомосексуалист Немецкий дипломат принц Филип фон Эйленбург в Стокгольме и очень сблизился с ним.[136] Позднее Эйленбург с любовью вспоминал, как они с Гобино часами проводили время в Швеции под «северным небом, где старый мир богов жил в обычаях и привычках людей, а также в их сердцах».[136] Позже Гобино писал, что только два человека во всем мире когда-либо правильно понимали его расистскую философию, а именно: Рихард Вагнер и Эйленбург.[136]

Из издания 1924 года - иллюстрация Мориса Бека
Иллюстрация из романа Гобино Nouvelle Asiatiques, опубликовано, когда он был в Швеции. В книге отразился его давний интерес к Персии и Востоку.

Гобино призвал Эйленбурга продвигать свою теорию арийской господствующей расы, сказав ему: «Таким образом вы поможете многим людям быстрее понять вещи».[136] Позже Эйленбург должен был жаловаться, что все его письма к Гобино пришлось уничтожить, потому что «в них слишком много личного характера».[137] Во время своего пребывания в Швеции Гобино был одержим Викинги и решил доказать, что он произошел от Норвежский.[138] Его пребывание в Стокгольме было очень продуктивным с литературной точки зрения. Он написал Les Pléiades («Плеяды»), Les Nouvelles Asiatiques («Новые азиаты»), La Renaissance, большинство Histoire de Ottar Jarl, норвежский пират, завоевавший дю пэи де Брей в Нормандии и потомках («История Оттара Ярла, норвежского пирата и завоевателя Нормандии и его потомков») и завершил первую половину его эпической поэмы. Амадис будучи министром в Швеции.[138]

В 1879 году Гобино попытался доказать собственное расовое превосходство над остальными французами своей псевдосемейной историей. Histoire de Ottar Jarl. Он начинается строкой «Я спускаюсь от Одина» и прослеживает его предполагаемое происхождение от викинга. Оттар Ярл.[139] Поскольку семья де Гобино впервые появилась в истории в Бордо в конце 15 века, а Оттар Ярл, который, возможно, был реальным человеком, а мог и не был, жил в 10 веке, Гобино пришлось прибегнуть к огромным изобретениям. чтобы его генеалогия работала.[139] Для него Essai, то Histoire des Perses и Histoire de Ottar Jarl составляла трилогию, которую французский критик Жан Колмье назвал «поэтическим видением человеческих приключений», охватывающую универсальную историю всех рас в Essai, к истории арийской ветви в Персии в Histoire des Perses к истории его собственной семьи в Histoire de Ottar Jarl.[140]

Во время своего пребывания в Швеции, оставаясь внешне верным католической церкви, Гобино в частном порядке отказался от своей веры в христианство. Его очень интересовала языческая религия викингов, которая казалась ему более подлинно арийской.[141] Для него сохранение католицизма было символом его реакционной политики и неприятия либерализм, и именно по этим причинам он продолжал номинально соблюдать католицизм.[141] Гобино сказал своему другу, графу де Бастеро, что он хотел католическое захоронение только потому, что де Гобино всегда хоронили в католических церемониях, а не из-за какой-либо веры в католицизм.[142]

За то, что он оставил свой пост в Стокгольме без разрешения присоединиться к императору Педро II во время его визита в Европу, в январе 1877 года Гобино было приказано либо уйти с набережной Орсе, либо быть уволенным; он выбрал первое.[143][144]

Гобино провел последние годы жизни в Рим Одинокий и озлобленный человек, главными друзьями которого были Вагнеры и Эйленбург.[145] Он считал себя великим скульптором и пытался поддержать себя продажей своей скульптуры.[145]

Другие взгляды и сочинения

Романы и очерки

Помимо пропаганды расизма, Гобино также написал несколько хорошо принятых романов. Писатели, такие как Марсель Пруст, Жан Кокто и Андре Жид хвалили его как одного из величайших романистов Франции.[146] В его родной Франции литературные критики хвалят его и продолжают восхвалять его как мастера французского стиля, романы которого написаны с элегантным воодушевлением и великолепным чувством иронии.[147] Французский критик Пьер-Луи Рей и британский историк Майкл Д. Биддисс оба осуждали тенденцию французских критиков отделять Гобино-расиста от Гобино-романиста, утверждая, что его романы отражают его расовые теории в такой же степени, как и Essai.[147] Роман Гобино 1874 года Les Pléiades касается нескольких исключительно талантливых людей, которые являются примерами «этнической стойкости» в Европе в окружении огромных масс дебилов.[147] Во введении к Les PléiadesГобино говорит, что цель романа состоит в том, чтобы продвинуть теорию, «что больше нет классов, что больше нет народов, а есть только - во всей Европе - отдельные личности, которые плывут, как обломки, во время наводнения».[147]

Еще одно его литературное произведение - Nouvelles Asiatiques (1876), в котором говорится о влиянии смешанных браков в современной Азии, отраженном в жизненных историях различных групп людей.[110] Nouvelles Asiatiques уникален как его единственный роман, в котором главные герои не белые. Как и в других его романах, его послание в корне пессимистично, но оно позволяет Гобино выразительно привязанность к Персии просвечивать.[110]

Несмотря на название, Nouvelles Asiatiques представляет собой серию «восточных» рассказов о Персии, Афганистане и Средней Азии. Его повторяющаяся тема состоит в том, что характер людей определяется расой. Примером может служить узбекская дворянка, усыновленная российским офицером, сохранившая свирепость своей расы, пытаясь ослепить свою биологическую дочь, в то время как афганский принц возвышается над остальными из-за своей арийской крови.[148]

В его романе 1877 года La Renaissance, Гобино снова выдвигает на первый план тему нескольких одаренных «арийских» героев, таких как Чезаре Борджиа и Папа Юлий II иметь несчастье быть окруженным бесконечным множеством низших низших.[149] В La Renaissanceон атакует всю идею морали как основы действия, утверждая, что немногие высшие не должны руководствоваться каким-либо набором универсальных моральных ценностей.[149] Таким образом, Папа Александр VI представлен как герой в La Renaissanceименно из-за крайне безжалостной защиты интересов Борджиа семья вопреки морали.[149]

Дружба с Рихардом Вагнером

Фотография немецкого композитора Рихарда Вагнера.
Немецкий композитор Рихард Вагнер (на снимке), с которым Гобино поддерживал крепкую дружбу, изображен на фотографии, сделанной в Париже в 1867 году.

Хотя Гобино был гордым французом, он был космополитом и считал себя частью культурной европейской элиты, выходящей за рамки национальной лояльности - хорошим французом, но тем более «хорошим европейцем». Гобино чувствовал большую симпатию к собратьям-аристократам других национальностей, чем к французским простолюдинам.[150] Чешский историк Иво Будил назвал его «... мыслителем-космополитом, который не чувствовал себя полностью французом» и был одержим Древней Грецией и Персией.[151]

В 1876 году Гобино сопровождал своего близкого друга Педро II в его поездке в Россию. Греция и Османская империя. Гобино познакомил его как с Императором. Александр II России и султан Абдул Хамид II Османской империи.[152] Он взял своего друга на экскурсию по Афинам, городу, который он назвал «раем на земле» из-за его руин.[145] Вдохновленный своим последним визитом в Грецию, Гобино начал писать книгу 1878 года. Le Royaume des Hellènes («Царство эллинов»). В нем он утверждает, что все достижения Древней Греции были связаны с ариями, и не существовало никакой связи между древними греками и современными греками, поскольку арийская кровь полностью исчезла.[153] После отъезда Педро II в Константинополь, Гобино отправился в Рим, Италия, для частной аудиенции с Папа Пий IX.[76]

Во время своего визита в Рим Гобино познакомился и подружился с немецким композитором Рихардом Вагнером и его женой. Cosima.[154] Вагнер был очень впечатлен Essai sur l'inégalité des Humaines и он использовал свою газету, Байройтер Блаттер популяризировать расовые теории Гобино в Германии.[76] Гобино, в свою очередь, был очень впечатлен музыкой Вагнера и, что необычно для француза, стал членом Bayreuth Circle.[76] Вагнер был очарован расовыми теориями Гобино, и большая часть его произведений с тех пор показывала влияние Гобино.[155] Филд писал, что «главное произведение Гобино, Essai sur l'inégalité des Humaines содержало гораздо более подробное и аргументированное объяснение культурного упадка, чем все, что написал Вагнер. Действительно, этот синтез антропологии, теологии, лингвистики и истории, несомненно, был наиболее впечатляющим и идеологически последовательным расовым анализом, произведенным в додарвиновскую эпоху ».[155]

Многие идеи Гобино были воплощены в более поздних операх Вагнера.[156] Козима Вагнер написала Гобино в мае 1881 года: «Мой муж всегда к вашим услугам, всегда читает. Расы когда он не работает над постановкой ».[157] Гобино написал в ответ: «Уверяю вас, нет более верного байройтца, чем я».[157] Вагнер, принимая основные идеи Гобино в свою философию, отверг пессимизм Гобино в отношении судьбы арийцев.[157] Вместо этого он создал концепцию возрождения, в которой арийцы вернутся к своей былой славе, приняв его теории искусства и отвергнув то, что он называл разрушительным влиянием мира. Евреи.[157]

Гобино и война

Несмотря на то, что он провалил вступительные экзамены в Сен-Сир, Гобино придерживался крайне милитаристского взгляда на мир, считая, что разные расы рождены, чтобы ненавидеть друг друга, а у людей есть врожденное желание убивать друг друга.[158] Он писал, что война была естественной частью человеческого существования и для нации: «Она либо победит, либо будет побеждена».[158] Гобино отверг пацифизм, написав: «Даже если друзья всеобщего мира преуспеют в том, чтобы вызвать у Европы отвращение к войне, им все равно придется навсегда изменить страсти человечества», и этот мир был бы возможен только «если бы все расы действительно существовали. одарены в той же степени такими же полномочиями ".[159] Несмотря на то, что он был дипломатом, чья номинальная работа заключалась в достижении целей французской политики, не прибегая к войне, и несмотря на его личное отвращение к дому Бонапарта, Гобино очень приветствовал милитаризм Наполеона III как возвращение величия Франции.[160] В 1854 году Гобино одобрил Крымская война, написав, что Франция приобретет большой престиж, объявив войну России, стране, которую он всегда ненавидел.[158] В письме к своей сестре Каролине в октябре 1854 года Гобино писал: «После двадцати лет мира, который способствовал только коррупции и революции, мы оказались в военной атмосфере, которая с самого начала способствовала многим прекрасным вещам. [ ...] Я считаю войну, несмотря на ее зло, благословением ".[158]

Империи

Как это ни парадоксально, хотя Гобино видел надежду в расширении европейской власти, он не поддерживал создание коммерческих империй с сопутствующей им мультикультурной средой. Он пришел к выводу, что развитие империй было в конечном итоге разрушительным для «высших рас», которые их создали, поскольку они привели к смешению различных рас. Вместо этого он рассматривал более поздний период империализма XIX века как дегенеративный процесс в европейской цивилизации. Он постоянно обращался к прошлым империям в Европе и сопутствующему им перемещению небелых народов на европейские территории, объясняя этнографию европейских народов.

Согласно его теориям, смешанное население Испании, большей части Франции и Италии, большей части Южной Германии, большей части Швейцарии и Австрия, и части Британии возникли в результате исторического развития Римской, Греческой и Османской империй, которые принесли неарийские народы Африки и средиземноморские культуры в Западную и Северную Европу. Он считал, что население южного и западного Ирана, южной Испании и Италии состояло из дегенеративной расы, возникшей в результате смешанного брака, а вся северная Индия состояла из «желтой» (азиатской) расы. Гобино был крайне враждебен по отношению к славянским народам, особенно к русским, которые, как он утверждал, превратились в полуазиатский народ в результате смешанного брака при Золотая Орда.[77] Он описал славян как «застойное болото, в котором после нескольких часов триумфа оказались поглощены все высшие этнические группы».[77]

Китайская цивилизация

Гобино утверждал, что китайская цивилизация была создана группой арийских завоевателей из Индии, которые поставили под свою пяту коренные малайцы, живущие там.[161] Хотя он прочитал почти все, что написано на французском о Китай, он считал, что истоки китайской цивилизации находятся на юге Китая. Он утверждал, что сначала сюда прибыли арийцы из Индии, а не Желтая река долина, которую все китайские источники считают «колыбелью» китайской цивилизации.[162]

Он утверждал, что китайская культура «лишена красоты и достоинства»;[163] китайцам «не хватало настроений, выходящих за рамки самого скромного представления о физической полезности», а китайцы Конфуцианство был «резюме практик и максим, сильно напоминающих то, что моралисты Женевы и их учебные книги с удовольствием рекомендуют как nec plus ultra («высшее») добра: экономия, умеренность, осмотрительность, искусство получения прибыли и никогда не убытков ».[164]

По словам Гобино, вся китайская литература была «детской», поскольку китайцам не хватало силы воображения, позволяющей жителям Запада писать великие романы. Он считал китайский театр «плоским», а китайскую поэзию «смешным».[165] «Великие китайские научные труды» были «многословными компиляциями», лишенными аналитической строгости, которую, по его словам, могли достичь только белые.[165] Он утверждал, что китайцы неспособны к науке, потому что «дух желтой расы не является ни глубоким, ни проницательным, чтобы достичь этого качества [научного превосходства], предназначенного для белой расы».[166] Гобино считал, что Китай был предупреждением для Запада об опасностях «демократии» - под этим он имел в виду меритократию.[167] Это произошло потому, что китайское государство пыталось продвигать образование для масс, правление мандаринов было меритократическим, а экзамены на звание мандарина были открыты для всех грамотных людей. Для Гобино это отражало расовый "застойный" характер китайцев.[167]

"Желтая опасность"

Репродукция гравюры под названием Völker Europas, wahrt eure heiligsten Güter («Народы Европы, охраняйте свои самые дорогие товары», 1895) или картины «Желтая опасность» с вооруженным ангелом, изображающей вооруженных женщин в огненной битве.
Völker Europas, wahrt eure heiligsten Güter («Народы Европы, берегите самое дорогое свое», 1895 г.) Желтая опасность картина. Большая часть изображений появляется из антиазиатских писаний Гобино через его друга принца Филиппа фон Эйленбурга, который помог превратить эскиз Вильгельма II в картину.

В последние годы своей жизни Гобино был охвачен страхом перед тем, что позже стало известно как "Желтая опасность Он считал, что европейская цивилизация скоро будет уничтожена китайским вторжением.[168] С его страхом перед Китаем был связан страх Гобино перед Россией. Во время своего визита в Россию в 1876 году он писал своему другу: «Нельзя отрицать, что эта страна на пути к власти и возвышению», а в 1879 году писал России собирался настоящее «зрелище создания величайшей империи, Вселенная когда-нибудь увидит ".[169] Он видел рост российской мощи как открытие двери для китайского вторжения в Европу, и писал Педро II в 1879 году:

Что русские сделают в течение десяти лет, так это откроют Западу шлюзы для огромной человеческой орды, которую мы находим столь больной на востоке Китая; и это лавина китайцев и славян, усеянная татарами и балтийскими немцами, которая положит конец глупостям и даже цивилизации Европы. Соединенные Штаты, которые опасаются вторжения желтых со стороны Калифорнии, мало что выиграют от всего этого. Европа потеряет все![170]

В 1881 году Гобино опубликовал в газете Рихарда Вагнера статью Байройтер Блаттер озаглавленный "Ein Urteil über die jetzige Weltage«(« Суд над настоящим миром »), который был переведен на немецкий язык Козимой Вагнер. Во введении, написанном ее мужем, он предупредил, что китайцы скоро« сокрушат »и разрушат западную цивилизацию.[171] Гобино назвал свое эссе Ce qui se fait en Asie ("Что происходит в Азии") "продолжение и нынешнее состояние Essai".[169] Гобино похвалил расистские законы, призванные ограничить китайскую иммиграцию в Соединенные Штаты, Канаду, Новую Зеландию, Гавайи и Австралию, как хороший первый шаг, но предупредил, что «европейская цивилизация» настолько прогнила из-за смешения браков, что появление Китайцы разрушили Запад.[172]

В 1884 году усилия Франции по завоеванию Вьетнам привело к войне между Францией и Китаем. В Китайско-французская война привело к немедленному возрождению интереса к антиазиатским произведениям Гобино во Франции. Несколько французских газет перепечатали французский оригинал статьи Гобино 1881 года в Байройтер Блаттер, вместе с переводом предисловия Вагнера, предупреждающего о надвигающейся китайской угрозе европейской цивилизации.[173] Точно так же франко-китайская война привела к Essai sur l'inégalité des Humaines становится популярным во Франции.[174] Книга была издана в четырех томах (каждый объемом около 1000 страниц) в 1853–1855 гг. И не выпускалась в течение десятилетий. В 1884 году, сразу после начала войны с Китаем, вышли второе и третье издания Essai sur l'inégalité des Humaines были опубликованы в Париже. Это было прямым результатом войны, поскольку многие французы внезапно заинтересовались книгой, в которой была изображена такая нелестная картина азиатов.[174]

Наследие и влияние

Идеи Гобино пользовались влиянием в ряде стран как при его жизни, так и после его смерти.

Румыния

Теории Гобино оказали большое влияние на румынского радикального антисемитского политика профессора А. К. Куза, который воспринял свой биологический расизм как способ «доказать», что евреи были «чумой» в современной румынской жизни.[175] Как и большинство последователей Гобино, Куза отвергал его пессимизм как слишком крайний, но он утверждал, что румынский народ, образовавшийся в результате слияния древних даков и римлян, лучше всего сохранил арийскую кровь, и что евреи как биологически разные народы просто не могли этого сделать. принадлежат Румынии.[175] Куза, на которого Гобино произвел глубокое впечатление, часто использовал свои теории и риторику расового вырождения, чтобы сформулировать свои антисемитские аргументы о «еврейской расе».[176] Куза часто утверждал, что евреи были «чумой» для Румынии. Он утверждал, что румынский народ находится в эпицентре расовой дегенерации, описанной Гобино, которая, по мнению Кузы, была вызвана евреями.[176] В разное время Куза был наставником различных фигур румынских радикальных правых, таких как Корнелиу Зелеа Кодряну, поэт-политик Октавиан Гога и маршал Ион Антонеску; его влияние было значительным в Румынии 1930-40-х годов.

Османская империя

Теории Гобино оказали глубокое влияние на Комитет Союза и Прогресса (ЧАШКА).[177] В Турки происходил из земель к северу от Великая китайская стена и мигрировал через Евразия к Анатолия. Члены комитета назвали родиной турок Туран и отождествляли себя с арийцами Гобино. Он часто упоминался в журналах CUP, и в 1911 году в городе был основан журнал, посвященный продвижению взглядов CUP на Гобино. Салоники.[177]

Германия

Рихард Вагнер положительно отзывался о Гобино в своих поздних работах и ​​предполагал, что нельзя исключать правильность его расовой теории. В то же время он также полностью не согласился с выводом Гобино о том, что смешанные браки неизбежно приводят к упадку человеческой расы и культур. В своей статье 1881 г. Heldentum und Christentum («Героизм и христианство») Вагнер похвалил Essaiи принял его предпосылку об арийской господствующей расе и ее осуждение смешанного брака, но он отрицал, что арийская раса находится в неудержимом упадке.[178] Он думал, что Христос умер за всех, независимо от расы, и из этого черпал надежду на фундаментальное возрождение «арийской расы». Гобино посетил Байройт, дом Вагнера незадолго до его смерти.[179]

В 1894 г. вагнерит и журналист-антисемит Людвиг Шеманн основал Gobineau Vereinigung (Общество Гобино) для продвижения теорий Гобино в Германии, что породило Гобинизм движение.[1][180] Шеманн был близок с Козимой Вагнер и был вдохновлен ею на создание Gobineau Vereinigung. Это была небольшая группа, но она оказала большое интеллектуальное влияние и таким образом популяризировала теорию арийской господствующей расы в Германии.[180] В Гобинеевизм что Шеманн и Gobineau Vereinigung "Promoted" был обязан Вагнеру не меньше, чем Гобино, поскольку группа отвергла пессимизм Гобино и заявила, что арийская раса может быть спасена.[181] Шеманн, который был одним из самых влиятельных и самых известных теоретиков расы в имперской Германии, спроецировал оптимистическое сообщение о будущем арийской расы, одновременно принимая основную идею Гобино об арийской господствующей расе.[182] Шеманн был человеком, который популяризировал Гобино в Германии, и в значительной степени благодаря ему, а не чтению Essai прямо, что Гобинеевизм получил повышение в Рейх.[182] В 1937 году Шеман был лично награжден Гитлером медалью Гете за «заслуги перед нацией и расой».[182]

Влияние на нацизм

Адольф Гитлер и нацизм заимствовал большую часть идеологии Гобино. Однако, будучи центральной фигурой в развитии теории вырождения, Гобино не был антисемитский. Его можно охарактеризовать как филосемитский,[183] написав очень положительно о еврейском народе, в том числе произнес им длинную хвалебную речь в своем Essai sur l'inégalité des race, описывая их как «свободных, сильных и умных людей», добившихся успеха, несмотря на естественные недостатки Земли Израиля.[184] Однако в последние годы своей жизни он, по словам Пола Лоуренса Роуза, склонялся к «смутному личному антисемитизму».[185]

Когда нацисты приняли теории Гобино, они тщательно отредактировали его работу, чтобы она соответствовала их взглядам.[186] так же, как и в случае с Ницше. Выписки из Essai были обязательным чтением в немецких школах при Третьем рейхе.[187] Фундаментальный пессимизм Гобино в связи с лучшими временами давно минувших арийцев был бесполезен. Völkisch ("этнические") мыслители. Некоторые из них, такие как Хьюстон Стюарт Чемберлен действительно заимствовал идею Гобино об арийской расе господ.[188] Американский историк Пол Фортье заметил поразительный контраст между фундаментальным оптимизмом и торжествующим тоном, выраженным Чемберленом в его книге 1899 года. Основы XIX века о будущем арийцев против безжалостно мрачного и мрачного послания Гобино Essai.[189] В апреле 1939 года Роуботэм заявил: «Итак, по прошествии почти ста лет фантастическая пессимистическая философия блестящего французского дипломата была захвачена и извращена для использования мистическим демагогом, который находит в идее чистого арийца предлог для нападок. цивилизация опасно близка к средневековью ".[190] Пессимизм послания Гобино не поддавался политическим действиям, поскольку он не верил, что человечество можно спасти от расового вырождения.[191] Биддисс писал:

Его расистская идеология, укорененная в социальных и политических проблемах и претендующая на объяснение природы самого общества, не могла на его собственных условиях произвести какие-либо преобразования. Но Гобино, к сожалению, не осознал, в какой степени такая теория - независимо от его собственного взгляда на ее бессилие - может быть использована и адаптирована другими для воздействия на общество и историю. Его работа со временем будет разграблена расистами, заинтересованными в проповедовании явно реформаторских доктрин.[192]

Бразилия

Несмотря на его крайне негативную оценку бразильцев, Гобино стал героем для некоторых бразильских интеллектуалов. В эссе 1906 г. Сильвио Ромеро цитировал Гобино вместе с Отто Аммон, Жорж Вашер де Лапуж и Хьюстон Стюарт Чемберлен, доказав, что блондин долихоцефальный (длинночерепные) люди северной Европы были лучшей и величайшей расой во всем мире. Он писал, что Бразилия может стать великой нацией, имея огромный приток немецких иммигрантов, которые добьются успеха. Embranquecimento (расовое отбеливание) Бразилии.[193] В 1912 году Ромеро похвалил Гобино в эссе за «замечательное, гениальное видение» и его «мудрые слова, заслуживающие всяческого внимания», прежде чем приступить к изложению того, что американский историк Томас Скидмор назвал "ожесточенной полемикой" против Бразилии мулат население как расово дегенеративный народ, которому следует исчезнуть из Бразилии.[193]

Портрет Оливейры Вианы в тонах сепии, смотрящей в камеру
Оливейра Виана (на фото), бразильский министр, находился под сильным влиянием расистских убеждений Гобино.

Оливейра Виана в его книге 1920 года As populações meridionais do Brasil («Южное население Бразилии») щедро похвалил Гобино за его осуждение смешанных браков и пренебрежительные замечания о чернокожих и индийских бразильцах.[194] Решением Вианны был план «арианизировать» Бразилию путем привлечения миллионов светлокожих иммигрантов из Европы и, таким образом, достижения «Embranquecimento"Бразилии.[194] Вианна работала министром образования при диктатуре Гетулио Варгас, где он был хорошо известен своей пропагандой преимуществ "арийской" иммиграции в Бразилию.[194]

До Второй мировой войны работы Гобино цитировались в Бразилии в поддержку утверждения о том, что смешанные браки вызывают «физическое вырождение» и что в Бразилии не должно быть межрасового секса, если у бразильского народа есть хорошее будущее.[195] Напротив, реакция на таких интеллектуалов, как Вианна, цитировавшая Гобино, бразильского писателя Жилберто Фрейре написал серию книг в 1920–30-х годах, восхваляя смешанные браки и чернокожую бразильскую культуру, утверждая, что слияние белых, черных и индийцев дало Бразилии особую культуру и бразильский народ - самобытный облик, создав теорию Лузотропикализм.[196] Фрейр утверждал, что Гобино был снобом-французом, который смотрел на бразильцев свысока, как на несопоставимых с Европой. Это привело к тому, что Фрейр отверг идею о том, что Европа должна быть стандартом для Бразилии, утверждая, что бразильцы создали новую цивилизацию, основанную на взаимодействии потомков индейцев, африканских рабов и европейских иммигрантов, которая превосходила европейцев своей одержимостью расовой принадлежностью. чистота.[196] Фрейр отклонил труды Гобино и Чемберлена как «расплывчатые, болтливые и неправильные».[197]

Вера Бахаи

Хотя никоим образом не поддерживает его убеждения, Вера Бахаи признает Гобино как человека, получившего единственную полную рукопись ранней истории Баби религиозное движение Персия, написанная Хаджи Мирза Джаном из Кашан, который был казнен персидскими властями в 1852 году.[нужна цитата ] Рукопись хранится в Bibliothèque Nationale в Париже.[нужна цитата ] Он также известен изучающим бабизм тем, что написал первый и наиболее влиятельный отчет о движении, продемонстрировав довольно точное знание его истории в Религии и философия в Центральной Азии. Дополнением к этой работе является плохой перевод Бабийского Баяна аль-Араби, первого Бабийского текста, переведенного на европейский язык.[нужна цитата ]

Работает в английском переводе

Нехудожественная литература

Вымысел

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б Гулд, Стивен Джей (1996). Ошибочное измерение человека. W. W. Norton & Company. стр.359. ISBN  978-0393314250. Гобино, несомненно, был самым влиятельным академическим расистом девятнадцатого века. Его труды сильно повлияли на таких интеллектуалов, как Вангер и Ницше, и вдохновили социальное движение, известное как гобинизм.
  2. ^ «Французский дипломат, писатель и этнолог Артур де Гобино». britannica.com. В архиве из оригинала на 1 июля 2016 г.. Получено 2 сентября 2016.
  3. ^ "Гобино, Жозеф Артур де". iranicaonline.com. 2012. В архиве из оригинала 17 мая 2013 г.
  4. ^ а б c d Биддисс 1970, п. 45.
  5. ^ Бидди 1970, п. 19.
  6. ^ а б Биддисс 1970, п. 14.
  7. ^ а б c d Будил 2008, п. 133.
  8. ^ а б Будил 2008, стр. 133–4.
  9. ^ а б c Биддисс 1970, п. 12.
  10. ^ Биддисс 1970, п. 11.
  11. ^ а б Биддисс 1970, п. 20.
  12. ^ Биддисс 1970, п. 13.
  13. ^ а б c d е Будил 2008, п. 134.
  14. ^ а б Ирвин 2016, стр. 321–2.
  15. ^ а б Ирвин 2016, п. 322.
  16. ^ Биддисс 1970, п. 15.
  17. ^ а б c d е Биддисс 1970, п. 16.
  18. ^ а б c d Будил 2008, п. 135.
  19. ^ а б c Биддисс 1970, п. 19.
  20. ^ Биддисс 1970, п. 17.
  21. ^ а б Биддисс 1970, п. 21.
  22. ^ Рихтер, Мелвин (1958). "Изучение человека. Дебаты о расе: переписка Токвиля-Гобино", Комментарий 25 (2), стр. 151–160.
  23. ^ Алексис де Токвиль, Европейская революция и переписка с Гобино, Джон Лукач (ред.), Книги Doubleday Anchor, 1959.
  24. ^ Белофф, Макс (1986). "Токвиль и Гобино" В архиве 11 января 2014 г. Wayback Machine Сталкиваться, Vol. LXVII, № 1, стр. 29–31.
  25. ^ Тесситоре, Аристид (2005). «Токвиль и Гобино о природе современной политики», Обзор политики, Vol. 67, № 4, с. 631–657.
  26. ^ Биддисс 1970, п. 47.
  27. ^ Ричардс, Э. Дж. (1992), Бросман, Кэтрин Сэвидж (ред.), "Жозеф-Артур де Гобино (14 июля 1816-13 октября 1882)", Литературно-биографический словарь, Книга непрофессионала Брукколи Кларка, Тулейнский университет: Группа Гейл, Vol. 123: Французские писатели-фантасты девятнадцатого века: натурализм и не только, 1860–1900, стр. 101–117.
  28. ^ а б Биддисс 1970, п. 33.
  29. ^ Биддисс 1970, стр. 20–1.
  30. ^ а б Биддисс 1970, п. 34.
  31. ^ Биддисс 1970, стр. 24–6.
  32. ^ Биддисс 1970, п. 24.
  33. ^ Биддисс 1970, п. 42.
  34. ^ Биддисс 1970, п. 37.
  35. ^ Биддисс 1970, стр. 37–8.
  36. ^ а б Биддисс 1970, п. 38.
  37. ^ Биддисс 1970, п. 39.
  38. ^ Биддисс 1970, стр. 42–3.
  39. ^ Биддисс 1970, стр. 44–5.
  40. ^ Биддисс 1970, п. 44.
  41. ^ Биддисс 1970, стр. 60–1.
  42. ^ Биддисс 1970, п. 61.
  43. ^ Биддисс 1970, п. 62.
  44. ^ а б Синий 1999, п. 99.
  45. ^ Биддисс 1970, п. 65.
  46. ^ Биддисс 1970, стр. 65–6.
  47. ^ а б Дэвис 1988, п. 57.
  48. ^ а б c Дэвис 1988 С. 57–58.
  49. ^ Дэвис 1988 С. 59–60.
  50. ^ Дэвис 1988, п. 59.
  51. ^ а б Биддисс 1970, п. 82.
  52. ^ а б Биддисс 1970, п. 89.
  53. ^ Биддисс 1970, п. 90.
  54. ^ а б c Биддисс 1970, п. 91.
  55. ^ Биддисс 1970, стр. 91–2.
  56. ^ а б c Биддисс 1970, п. 92.
  57. ^ а б Синий 1999, п. 98.
  58. ^ а б c Синий 1999, п. 100.
  59. ^ а б Синий 1999, п. 101.
  60. ^ Синий 1999, стр. 100–1.
  61. ^ Синий 1999, стр. 101–2.
  62. ^ а б c Синий 1999, п. 102.
  63. ^ а б J.A. Гобино: Моральное и интеллектуальное разнообразие рас. J.B. Lippincott & Co, Филадельфия (1856 г.), стр. 337–338.
  64. ^ Роуботэм 1939.
  65. ^ Д'суза, динеш (осень 1995 г.). «Является ли расизм западной идеей?». Американский ученый. 64 (4): 538. JSTOR  41212409 - через JSTOR.
  66. ^ Биддисс 1970, стр.123.
  67. ^ Ирвин 2016, стр. 322–3.
  68. ^ Мэллори, Дж. П. (1991), В поисках индоевропейцев: язык, культура и мифы, Лондон: Темза и Гудзон, п. 125.
  69. ^ Невенко Бартулин (4 июля 2013 г.). Почетные арийцы: национально-расовая идентичность и защищенные евреи в независимом государстве Хорватия. Пэлгрейв Макмиллан. п. 23. ISBN  978-1-137-33912-6.
  70. ^ Среди групп, которые Гобино классифицировал как арийцев, были индусы, иранцы, эллины, кельты, славяне и немцы. Ян Вуд (сентябрь 2013 г.). Современные истоки раннего средневековья. Oxford University Press. п. 107. ISBN  978-0-19-965048-4.
  71. ^ А. Дж. Вудман, 2009 г., Кембриджский компаньон Тацита, п. 294. (Гобино также считал германскую расу красивой, благородной и обреченной на правление: «cette illustre famille humaine, la plus noble». Арья изначально был эндоним используется только Индоиранцы, "Ариец" стал отчасти из-за Essai, расовое обозначение расы, которую Гобино определил как «германская раса»).
  72. ^ Чтобы читатель не остался в неведении относительно того, кто такие арийцы, Гобино заявил: La race germanique était pourvue de toute l'énergie de la varéte ariane («Германская раса была обеспечена всей энергией арийской расы»). Итак, мы видим, что он представляет расистскую теорию, согласно которой арийцы или немцы - это все, что хорошо. Сравнительная литература. к Американская ассоциация сравнительной литературы. Ассоциация современного языка Америки. Раздел сравнительной литературы; Университет Орегона. 1967, стр. 342
  73. ^ а б Роуботэм 1939, п. 162.
  74. ^ Биддисс 1970, стр. 142–3.
  75. ^ Биддисс 1970 С. 142.
  76. ^ а б c d Синий 1999, п. 97.
  77. ^ а б c Роуботэм 1939, п. 161.
  78. ^ Биддисс 1970, п. 148.
  79. ^ Дэвис 1988, п. 60.
  80. ^ Дэвис 1988 С. 60–61.
  81. ^ Райт 1999, п. 839.
  82. ^ Райт 1999 С. 831–852.
  83. ^ а б c Ирвин 2016, п. 323.
  84. ^ а б Биддисс 1970, п. 182.
  85. ^ а б c d е ж Ирвин 2016, п. 324.
  86. ^ а б Биддисс 1970, п. 183.
  87. ^ а б Райт 1999, п. 833.
  88. ^ Райт 1999, п. 837.
  89. ^ Райт 1999, стр. 837–8.
  90. ^ Райт 1999, п. 838.
  91. ^ Райт 1999, стр. 839–845.
  92. ^ Райт 1999 С. 838–39.
  93. ^ Райт 1999, п. 846.
  94. ^ Райт 1999, п. 847.
  95. ^ Уилкшир 1993, п. 8.
  96. ^ Уилкшир 1993, п. 9.
  97. ^ Уилкшир 1993, п. 10.
  98. ^ Гобино 1993, п. 104.
  99. ^ Гобино 1993, п. 106.
  100. ^ Уилкшир 1993, п. 21.
  101. ^ а б Биддисс 1970, п. 199.
  102. ^ а б c d е ж Ирвин 2016, п. 325.
  103. ^ Биддисс 1970, п. 186.
  104. ^ а б c d Ирвин 2016, п. 326.
  105. ^ Ирвин 2016 С. 325–6.
  106. ^ а б c d е ж Ирвин 2016, п. 327.
  107. ^ Ирвин 2016, п. 328.
  108. ^ Ирвин 2016, п. 329.
  109. ^ а б c d Ирвин 2016, п. 330.
  110. ^ а б c Ирвин 2016, п. 331.
  111. ^ Биддисс 1970, п. 187.
  112. ^ а б Будил 2008, п. 147.
  113. ^ а б Биддисс 1970, п. 195.
  114. ^ Биддисс 1970, п. 191.
  115. ^ а б c Биддисс 1970, п. 193.
  116. ^ а б Биддисс 1970, стр. 194–5.
  117. ^ а б Будил 2008, п. 149.
  118. ^ Биддисс 1970, п. 192.
  119. ^ а б c d Будил 2008, п. 150.
  120. ^ а б c d е ж грамм час я j Скидмор 1993, п. 30.
  121. ^ Биддисс 1970, п. 201.
  122. ^ Скидмор 1993 С. 30–31.
  123. ^ а б c d Скидмор 1993, п. 31.
  124. ^ Биддисс 1970, п. 207.
  125. ^ Биддисс 1970, п. 208.
  126. ^ а б Биддисс 1970, п. 210.
  127. ^ Биддисс 1970 С. 210–11.
  128. ^ Биддисс 1970, п. 211.
  129. ^ Биддисс 1970, п. 213.
  130. ^ а б Биддисс 1970, п. 214.
  131. ^ Ирвин 2016 С. 321–332.
  132. ^ Биддисс 1970, п. 265.
  133. ^ а б c Биддисс 1970, п. 225.
  134. ^ а б Биддисс 1970, п. 226.
  135. ^ а б c Биддисс 1970, п. 228.
  136. ^ а б c d Домье 2018, п. 171.
  137. ^ Рёль 1994, п. 54.
  138. ^ а б Биддисс 1970, п. 229.
  139. ^ а б Роуботэм 1939, п. 154.
  140. ^ Биддисс 1970, п. 230.
  141. ^ а б Биддисс 1970, п. 232.
  142. ^ Биддисс 1970, п. 233.
  143. ^ Дреер, Роберт Эдвард (1970). Артур де Гобино: интеллектуальный портрет. Университет Висконсина.
  144. ^ "Артур де Гобино | Французский дипломат, писатель и этнолог". Энциклопедия Британника. Получено 15 сентября 2020.
  145. ^ а б c Будил 2008, п. 151.
  146. ^ Биддисс 1970, п. 3.
  147. ^ а б c d Биддисс 1970, п. 76.
  148. ^ Фортье 1967, стр. 341–2.
  149. ^ а б c Биддисс 1997, п. 77.
  150. ^ Синий 1999, п. 96.
  151. ^ Будил 2008, п. 153.
  152. ^ Синий 1999, стр. 96–7.
  153. ^ Будил 2008, стр. 151–2.
  154. ^ Синий 1999, п. 115.
  155. ^ а б Поле 1981, п. 152.
  156. ^ Поле 1981 С. 152–153.
  157. ^ а б c d Поле 1981, п. 153.
  158. ^ а б c d Биддисс 1970, п. 163.
  159. ^ Биддисс 1970, п. 149.
  160. ^ Биддисс 1970, стр. 162–3.
  161. ^ Синий 1999, п. 104.
  162. ^ Синий 1999, п. 105.
  163. ^ Синий 1999, п. 109.
  164. ^ Синий 1999 С. 109–10.
  165. ^ а б Синий 1999 С. 110–11.
  166. ^ Синий 1999, п. 111.
  167. ^ а б Синий 1999, п. 112.
  168. ^ Синий 1999 С. 115–16.
  169. ^ а б Биддисс 1970, п. 251.
  170. ^ Биддисс 1970, п. 252.
  171. ^ Синий 1999 С. 116–17.
  172. ^ Синий 1999, п. 117.
  173. ^ Синий 1999 С. 118–9.
  174. ^ а б Синий 1999, п. 118.
  175. ^ а б Bucur 2010, п. 56.
  176. ^ а б Турда, Мариус (апрель 2003 г.). «Фантазии вырождения: некоторые замечания о расовом антисемитизме в межвоенной Румынии». Институт гуманитарных наук. В архиве из оригинала 23 декабря 2015 г.. Получено 22 декабря 2015.
  177. ^ а б Танер 2006, п. 53.
  178. ^ Биддисс 1970, п. 256.
  179. ^ Бермбах, Удо, "Wagner und Gobineau: Zur Geschichte eines Missverständnisses", ВагнерСпектр 9/1 (2013), 243–258.
  180. ^ а б Поле 1981, п. 154.
  181. ^ Биддисс 1997, п. 79.
  182. ^ а б c Драммонд 2005, п. 640.
  183. ^ Фортье 1967 С. 341–350.
  184. ^ Гобино, Артур (1915). Неравенство человеческих рас, переведенный Адрианом Коллинзом. Нью-Йорк: Сыновья Дж. П. Патнэма, п. 59.
  185. ^ Роза, Пол Лоуренс. (2013). «Ренан против Гобино: семитизм и антисемитизм, древние расы и современные либеральные нации». История европейских идей. 39 (4): 528–540. Дои:10.1080/01916599.2012.724549. S2CID  145204339.
  186. ^ Сабина, Джордж (1988). Historia de la Teoría Política. Мадрид: FCE.
  187. ^ Биддисс 1970, п. 258.
  188. ^ Фортье 1967 С. 350–51.
  189. ^ Фортье 1967, стр. 345–6.
  190. ^ Роуботэм 1939, п. 165.
  191. ^ Фортье 1967, п. 348.
  192. ^ Биддисс 1970, п. 260.
  193. ^ а б Скидмор 1998, п. 56.
  194. ^ а б c Дрейтон 2011, п. 44.
  195. ^ Берк 2008, п. 61.
  196. ^ а б Дрейтон 2011, стр. 43–4.
  197. ^ Берк 2008, п. 70.

Библиография

дальнейшее чтение

Работает на английском
Работает на других языках
  • Буассель, Жан (1993). Гобино: Биография. Mythes et Réalité, Berg International.
  • Буэнзод, Жанин (1967). La Formation de le Pensée de Gobineau et l'Essai sur l'Inégalité des Races Humaines, Librairie A. G. Nizet.
  • Дево, Филипп (1937–38). "L'Aristotélisme et le Vitalisme de Gobineau", Revue Franco-belge, Декабрь / Жанвье.
  • Дрейфус, Роберт (1905). La Vie et les Prophéties du Comte de Gobineau, Кальманн-Леви.
  • Фа, Бернар (1930). Граф Артур де Гобино и Грес, Х. Чемпион.
  • Гахива, Хельга (2002). O Inimigo do Século - Um Estudo Sobre Arthur de Gobineau 1816–1882, ИУПЕРЖ.
  • Кляйнеке, Пауль (1902). Рассеновская философия Гобино, Хаак.
  • Лакретель, Жак де (1924). Quatre Études sur Gobineau, Á la Lampe d'Aladdin.
  • Ланге, Морис (1924). Граф Артур де Гобино, Étude Biographique et Critique, Faculté de Lettres de Strasbourg.
  • Редерс, Джордж (1988). О Inimigo Cordial do Brasil: O Conde de Gobineau no Brasil, Паз и Терра.
  • Риффатер, Майкл (1957). Le Style des Pléiades de Gobineau, Э. Дроз.
  • Шеманн, Людвиг (1913–16). Гобино: Эйне Биография, 2 Vol., K. J. Trübner.
  • Шеманн, Людвиг (1934). Gobineau und die Deutsche Kultur, Б.Г. Тюбнер.
  • Смит, Аннетт (1984). Gobineau et l'Histoire Naturelle, Э. Дроз.
  • Spiess, Камилла (1917). Империализм; La Conception Gobinienne de la Race, E. Figuière & Cie.
  • Томас, Луи (1941). Артур де Гобино, изобретатель расизма (1816–1882), Mercure de France.

внешняя ссылка