Матфея 27: 2 - Matthew 27:2 - Wikipedia

Матфея 27: 2
← 27:1
27:3 →
Грудзёндзский полиптих 07.jpg
Изображение Христа перед Пилатом 1390 г.
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 27: 2 это второй стих из двадцать седьмая глава из двадцать седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. Иисус только что был осужден Еврейский Синедрион, и в этом стихе представлен Понтий Пилат.

Содержание

Оригинал Койне греческий, в соответствии с Весткотт и Хорт, гласит:

και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν πιλατω τω ηγεμονι

в Версия короля Джеймса Библии переводится как:

И когда они его связали, увели и предали Понтию Пилату, правителю.

Современный Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

и они связали его, увели и предали Понтию Пилату, правителю.

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 27: 2.

Анализ

Этот стих вводит Понтия Пилата в Евангелие от Матфея. Пилат - историческая фигура, о которой свидетельствуют современные источники, в том числе истории Иосиф Флавий. В то время как иудейские источники изображают Пилата тираническим правителем, христианские источники уже давно считают его слабым человеком, делающим зло, несмотря на его здравый смысл. Евангелие от Матфея следует за рассказом о слабом, но порядочном Пилате, которого иудейские вожди заставили распять на кресте.[1]

Как и в Матфея 27: 1, этот стих основан на Марка 15: 1. Добавление слова "правитель" может быть связано с предсказанием Иисуса на Матфея 10:18 что его «приведут к губернаторам».[2] Правитель не был настоящим титулом Пилата, согласно Пилат Камень официально он был префектом Иудеи. Иосиф также называет его губернатором, в то время как Тацит использует Прокуратор, позднее название губернатора региона.[3] Ставка Пилата находилась в Кесария Маритима, но его пребывание в Иерусалиме на массовых празднованиях Пасхи логично.[4]

Обычно считается, что Синедрионом доставил Иисуса римскому правителю, потому что иудейские власти не имели права проводить казни под властью Рима. Эта причина четко обозначена в Иоанна 18:31. Некоторые современные историки ставят это под сомнение.[5] Начиная с Жана Юстера в 1914 году, Ганс Литцманн в 1931 г. и Пол Винтер в 1974 г.[6] изучил правовую историю того периода и обнаружил несколько казней, проведенных по приказу синедриона без упоминания римских властей. В раннехристианской традиции Стивен и Джеймс были осуждены и приговорены к смертной казни синедрионом. Право казнить неевреев, вторгшихся в Храм, также установлено в документах того времени. Основываясь на этих фактах, Литцманн и Винтер выдвинули теорию, согласно которой судебный процесс над евреями не является историческим и что казнь Иисуса была чисто римским делом. Идея о том, что еврейские власти не обладали этой властью, возникла в результате работы авторов Евангелий после разрушения Храма, когда римское правление было гораздо более жестким. Другие историки, особенно А. Н. Шервин-Уайт,[7] не согласен. Хотя есть зарегистрированные казни со стороны еврейских властей, казнь Джеймса произошла во время утраченного имперского контроля, а казнь Стивена, возможно, совершила внесудебная толпа, а не какое-либо официальное разбирательство. По всей Империи власть смертной казни была ограничена только высшими римскими властями. Иудея была бы исключительной, если бы местные жители имели такие права.

Связывание Иисуса означает, что он теперь осужден, поскольку представлен Пилату как опасная фигура, которую необходимо связать.[8] Ориген с Комментарий к Матфею делает большую часть этого акта связывания связью с Еврейская библия и история Самсон.

Рекомендации

  1. ^ Нолланд, Джон. Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2005 стр. 1146
  2. ^ Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997. стр. 553
  3. ^ Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997. стр. 553
  4. ^ Харрингтон, Дэниел Дж. Евангелие от Матфея. Литургическая пресса, 1991 стр. 385
  5. ^ Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997. стр. 553
  6. ^ Пол Винтер. На испытании Иисуса. Вальтер де Грюйтер, 1974 г.
  7. ^ А. Н. Шервин-Уайт. Римское общество и римское право в Новом Завете. (Оксфорд, 1963 г.
  8. ^ Нолланд, Джон. Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2005, с. 1146


Предшествует
Матфея 27: 1
Евангелие от Матфея
Глава 27
Преемник
Матфея 27: 3