Матфея 27:57 - Matthew 27:57 - Wikipedia
Матфея 27:57 | |
---|---|
← 27:56 27:58 → | |
Средневековая скульптура Иосиф Аримафейский в Кельне. Его костюм служит иллюстрацией его богатства | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Матфея 27:57 пятьдесят седьмой стих из двадцать седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. В этом стихе начинается обсуждение погребение Иисуса и вводит Иосиф Аримафейский.
Содержание
Оригинал Койне греческий, в соответствии с Весткотт и Хорт, гласит:
- οψιας δε γενομενης ηλθεν ανθρωπος πλουσιος απο αριμαθαιας
- τουνομα ιωσηφ ος και αυτος εμαθητευθη τω ιησου
в Версия короля Джеймса Библии переводится как:
- Когда наступил вечер, пришел богатый человек из Аримафеи,
- по имени Иосиф, который также был учеником Иисуса:
Современный Всемирная английская Библия переводит отрывок как:
- Когда наступил вечер, богатый человек из Аримафеи по имени
- Пришел Иосиф, который сам был также учеником Иисуса.
Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 27:57
Анализ
В стихе отмечается, что эти события произошли в тот же вечер, последняя из серии хронологических заметок, которые Матфей добавляет к повествованию о распятии.[1] Приобрести погребальную одежду и помазания, как и само погребение, было бы невозможно. Суббота. Иисус умер в девятый час, или в 15:00, ученики Иисуса, таким образом, должны были работать быстро, чтобы погребение было завершено к началу субботы на закате. Франция отмечает, что Жозеф, возможно, начал свои приготовления, включая встречу с Пилат, перед распятием.[2]
Этот стих представляет Иосифа из Аримафеи, который встречается во всех четырех Евангелиях. Ни в одном из них нет подробностей об этой фигуре, но в более поздние годы сложились обширные легенды о том, кем он был. Кеннер отмечает, что другие ученые заметили параллель между Иосифом, который здесь появляется, чтобы защитить тело Иисуса, точно так же, как Иосиф, муж Марии, защищал младенца Иисуса в Матфея 2. Кинер не придает большого значения этому параллелизму. В других евангелиях Иосиф не играет большой роли в повествовании о младенчестве, но Иосиф Аримафейский все еще появляется. Иосиф тоже было очень распространенным именем в то время.[3] Ученые обсуждают историчность роли Иосифа в погребении Иисуса. Он не упоминается вне Евангелий, и Деяния 13:29 может означать, что Иисус был похоронен правящими силами.[4] Кроме Иосифа, в повествовании о погребении не упоминаются ученики.[5]
Введение Матфеем Иосифа Аримафейского отличается от других евангелий. Марка 15:43 описывает его как «ищущего Царства Божьего». Мэтью возвышает его до полноправного ученика, возможно, авторская интерпретация утверждения Марка.[6] Мэтью отказывается от любого упоминания о том, что Джозеф участвовал в решении Синедрион, таким образом также избегая проблем, которые возникают у других авторов Евангелий с сообщениями о том, что Синедрион повсеместно осудил Иисуса.[7] Нет информации о том, как Иосиф стал учеником. Личность Аримафея больше не известно, но владение гробницей Иосифом ясно дает понять, что он из района Иерусалима. Луки 23:51 недвусмысленно заявляет, что Аримафей был «городом в Иудее». Матфей, а также Марк и Лука не упоминают об Иисусе, проповедующем за пределами Галилея перед этой последней неделей, и подразумевают, что это была первая попытка Иисуса служить в Иерусалиме. Для Франции это свидетельство того, что синоптики имеют упрощенное повествование о служении Иисуса.[8] В Евангелии от Иоанна действительно упоминается более ранняя поездка на юг, которая могла бы объяснить новообращенных в этом регионе. Дэвис и Эллисон упоминают, что похоронение учеником может быть ссылкой на Иоанн Креститель, которого также похоронили его ученики в Матфея 14:12.[9]
Матфей - единственный евангелист, описавший Иосифа как «богатого человека», и это изображение стало центральным в изображениях Иосифа в более позднем искусстве и культуре. Владение такой гробницей за пределами города было бы предметом роскоши в ту эпоху, и Харрингтон предполагает, что автор Мэтью экстраполирует богатство Джозефа на основании этого факта.[10]
Принимая во внимание множество ссылок на Ветхий Завет у Матфея, упоминание богатства также может быть ссылкой на Исайя 53: 9, который описывает мессия Могила "с богатым человеком".[11] Дэвис и Эллисон не обращают внимания на то, что Исайя также упоминает, что «они похоронили Его с нечестивыми», что не связано с повествованием Матфея. Это снижает вероятность того, что этот стих является ссылкой на Исаию, хотя ссылки на Ветхий Завет Матфея часто очень расплывчаты.[12] Гандри отмечает, что современные ученые сомневаются в том, что слово «богатый человек» было в первоначальной версии Исайи 53: 9, но это могло быть в версии, которую использовал автор Матфея, так что это не влияет на этот стих.[13] Франция также отмечает, что упоминание о богатстве Иосифа может служить противодействием резкому осуждению богатых в Матфея 19.[14]
Рекомендации
- ^ Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997. стр. 434
- ^ Франция, R.T.. Евангелие от Матфея. Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2007 стр. 1089
- ^ Кинер, Крейг С. Евангелие от Матфея: социально-риторический комментарий. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2009. стр. 690
- ^ Кинер, Крейг С. Евангелие от Матфея: социально-риторический комментарий. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2009. стр. 690
- ^ Моррис, Леон. Евангелие от Матфея. Гранд-Рапидс: W.B. Эрдманс, 1992. стр. 728
- ^ Харрингтон, Дэниел Дж. Евангелие от Матфея. Литургическая пресса, 1991 стр. 405
- ^ Франция, R.T.. Евангелие от Матфея. Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2007 стр. 1089
- ^ Франция, R.T.. Евангелие от Матфея. Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2007 стр. 1089
- ^ Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997. стр. 535
- ^ Харрингтон, Дэниел Дж. Евангелие от Матфея. Литургическая пресса, 1991 стр. 405
- ^ Франция, R.T.. Евангелие от Матфея. Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2007 стр. 1089
- ^ Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997. стр. 535
- ^ Гандри, Роберт Х. Матфей Комментарий к его литературному и богословскому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство William B. Eerdmans Publishing Company, 1982. стр. 580
- ^ Франция, R.T.. Евангелие от Матфея. Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2007 стр. 1090
Предшествует Матфея 27:56 | Евангелие от Матфея Глава 27 | Преемник Матфея 27:58 |