Милутин Бойич - Milutin Bojić

Милутин Бойич
Милутин Бојић
Усатый мужчина смотрит в камеру
Милутин Бойич, c. 1912
Родившийся18 мая [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 7 мая] 1892 г.
Умер8 ноября [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 25 октября] 1917 г. (25 лет)
Место отдыхаНовое кладбище, Белград
Национальностьсербский
Альма-матерБелградский университет
Род занятийПоэт
Драматург
Литературный критик
Солдат
Активные годы1907–1917
Партнер (ы)Радмила Тодорович
Интернет сайтwww.milutinbojic.org.rs

Милутин Бойич (Сербская кириллица: Милутин Бојић; 18 мая [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 7 мая] 1892 г. - 8 ноября [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 25 октября] 1917 г.) был серб. военный поэт, театральный критик, драматург, солдат.

Уроженец Белград, он начал писать стихи в раннем возрасте и опубликовал ряд литературных обзоров под псевдоним пока он был еще подростком. Он стал известен во время Балканские войны, рассказывая о своем опыте на территориях, недавно отвоеванных у Османская империя. Вспышка Первая Мировая Война прервал учебу Бойича в Белградский университет и вынудил его отложить женитьбу на своей девушке Радмиле Тодорович. Пара была разделена в хаосе войны, и Бодич покинул Белград со своей семьей и переехал в Ниш, где он работал военным цензором и писал статьи для местной газеты, чтобы оплачивать счета своей семьи. В октябре 1915 г. Сербская армия был подавлен объединенным австро-венгерским, болгарским и немецким вторжением и вынужден был отступить в нейтральную Грецию через Албанию. Бодич и его младший брат присоединились к исходу, маршируя в течение нескольких недель через Косово, Черногорию и северную Албанию, где они наконец воссоединились с невестой Бойча. Бодичу не разрешили сопровождать своего брата и невесту на корабле, направлявшемся в Италию, потому что он был в боеспособном возрасте и должен был продолжить путь в Грецию без них.

В начале 1916 года Бодич достиг греческого острова Корфу, где он был принят на работу в сербскую военную разведку. Тем летом его перевели в Салоники, где продолжал работать на армию. В августе он получил отпуск и отплыл во Францию, где воссоединился со своей невестой и братом. Бодич вернулся в Грецию несколько недель спустя, и ему поставили диагноз: туберкулез в сентябре следующего года. Благодаря политическим связям своих покровителей ему удалось найти лечение в эксклюзивном военном госпитале в Салониках, но к концу октября его состояние ухудшилось. Он умер в начале ноября в возрасте 25 лет. Первоначально он был похоронен в Союзник военное кладбище на Zeitenlik, но в 1922 году останки его братьев и сестер перевезли в Белград, где они были перезахоронены вместе с останками его родителей.

Популярность Бодича росла в геометрической прогрессии после его смерти. Многие из его стихов получили широкое признание критиков за их изображение отступления сербской армии зимой 1915-1916 гг. И ее пребывания на Корфу, где тысячи солдат скончались от болезней и истощения. похоронен в море. Произведения Бойича оставались популярными в Югославии на протяжении большей части 20-го века, укрепляя его репутацию одного из величайших сербских поэтов эпохи Романтический период.

Жизнь и карьера

Семья

Милутин Бодич родился в Белград 18 мая [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 7 мая] 1892 г., старший ребенок Йована и Софии Бойч (урожденная Богоевич). Семья его отца происходила из Герцеговина. После Первое сербское восстание, Прадед Бойича покинул свою исконную родину и поселился в австро-венгерском городе Семлин (современный Земун) бежать Османский преследование. Отец и дед Бойича родились в Семлине и были достойными членами молодой городской семьи. Серб сообщество. В 1875 году отец Бойича был призван в армию. Австро-венгерская армия. Вскоре после этого он вступил в спор с высокопоставленным венгерским офицером, оскорбил его, а затем сбежал в столицу Сербии, чтобы избежать наказания. Он учился в торговой школе в Белграде и стал успешным сапожником.[1]

Матрилинейная линия Бойча берет свое начало в городе Тетово, на территории современной северной части Северная Македония. Семья его матери покинула город в 1690 году в рамках Великая сербская миграция и поселился в Бечкерек (совр. Зренянин). Дед Бойча по материнской линии, Йован, жил в приграничном городе Панчево так как он был ребенком, женился и создал там семью. Как и отец Бодича, он был успешным сапожником, и в 1890 году он предложил выдать ему замуж свою единственную дочь. После первоначальных разногласий по поводу цены приданое Богоевич дал на брак свое благословение, и вскоре родители Бойича поженились.[1]

На момент рождения Бойича его родители жили в небольшой квартире на улице Сремска № 4, расположенной прямо над магазином его отца в Белграде. Стари Град.[nb 1] В течение следующего десятилетия у них родилось еще четверо детей - Джелика (б. 1894), Даника (б. 1896), Радивое (б. 1900) и Драголюб (б. 1905 г.). Все их дети дожили до взрослой жизни. Когда Бодич был ребенком, его и его семью часто навещал двоюродный брат его матери Йован Сремак, брат юмориста. Стеван Сремак. Говорят, что Йован оказал большое влияние на молодого Боича, познакомив его с сербскими народными сказками и средневековыми легендами в раннем возрасте.[3]

Образование и первые публикации

Бодич начал посещать начальную школу Теразие в 1898 году и закончил ее с отличными оценками.[4] Скорее всего, он начал писать стихи в возрасте от восьми до десяти лет, и это привлекло внимание некоторых его учителей. Йован Дравич, преподававший сербский язык в школе Бойча, писал: «Один из моих учеников пишет стихи с первого года обучения в начальной школе. Его отец, сапожник на улице Сремска, очень гордится работой своего сына. Он хранит его стихи. заперт в сейфе как великие сокровища, убежденный, что они имеют огромную ценность и доказывают блестящее будущее своего сына ».[2]

В 1902 году Бойчи переехали в небольшой дом на улице Хиландарской. Осенью того же года Боич поступил в белградскую среднюю школу № 2, в которой учились дети от десяти до восемнадцати лет. В течение следующих нескольких лет Бодич проявил себя как отличник. В 1907 году он был признан лучшим учеником своей школы и освобожден от выпускных экзаменов.[5] К этому времени стихи Бойча начали появляться в журнале его школы. Он также начал писать литературные обзоры для Йован Скерлич и Милан Грол Ежедневные новости (Дневни лист), и стал самым молодым участником газеты. Все статьи Бойича были написаны под псевдоним потому что он боялся, что его не воспримут всерьез, если его истинный возраст будет раскрыт. Бодич также был автором статей в газетах Artwork (Дело), Венок (Venac) и Сербский литературный вестник (Srpski književni glasnik).[6] В 1908 году во время Австро-венгерская аннексия Боснии и Герцеговины, Бодич написал свою первую сценическую пьесу под названием «Слепой деспот» (Деспот Слепи). Предполагалось, что это будет первая пьеса из трилогии под названием «Корона деспота» (Деспотова круна). Бойич поделился пьесой со своим другом Радославом Весничем, который затем показал ее Ристе Одович, директору театра. Национальный театр в Белграде.[5]

К концу учебы в средней школе Бодич был избран председателем литературного кружка своей школы.[5] Когда в мае 1910 г. исполнилось восемнадцать, его признали непригодным для службы в армии. Сербская армия и освобождены от обязательной службы.[7] После его окончания осенью 1910 г. он поступил в Белградский университет с Факультет философии, где изучал произведения Иммануил Кант, а также немецкую, итальянскую и южнославянскую литературу с переменным успехом.[5] Вскоре после поступления в университет Бодич начал писать театральные рецензии на Pijemont, ультранационалист повседневная категорически против Премьер-министр Сербии, Никола Пашич, и его Народно-радикальная партия (сербский: Народна радикальная страна; NRS).[nb 2] Pijemont был также квазиофициальным документом секретной организации Объединение или Смерть (более известной как Черная рука ), сыгравшего важную роль в политической жизни Сербии с 1903 по 1914 год.[8]

Милютин К. Драгутинович был одним из самых влиятельных людей Бойча в подростковом возрасте. Драгутинович был одним из бывших учителей средней школы Бойча, а также литературным критиком и членом художественного комитета Национального театра. Он посоветовал Боичу продолжать писать стихи и драматические стихи.[5] В 1911 году Бодич поделился первым наброском пьесы «Цепи» (Lanci) с Драгутиновичем, который посоветовал ему представить его на конкурс, проводимый Литературным комитетом Национального театра в Белграде. Пьеса Бойича была одной из сорока двух представленных работ. В конкурсе приняли участие ряд выдающихся писателей, в том числе Иво Войнович, Бранислав Нушич, Алекса Шантич, и Светозар Джорович. «Цепи» были отвергнуты как слишком «наивные» и «полные юношеских преувеличений», и приз достался другому участнику.[9] В мае отец Бойича внезапно скончался от острое сердечно-сосудистое заболевание, 56 лет.[7]

Повышение известности и освещение Балканских войн

Несмотря на плотный график, во время учебы в университете Бодич проводил много ночей в кафе и барах, общаясь с другими артистами. Скадарлия, Богемный квартал Белграда.[10] Он был чрезвычайно популярен среди писателей и художников своего поколения.[9]

За это время многие представители торговой элиты Белграда стали меценатами. Покровителями Бодича были Люба Йованович-Патак и его жена Симка, которые использовали свою власть и влияние для популяризации его работ.[10] Вовремя Балканские войны Бойич сопровождал сербскую армию в качестве военного репортера и написал несколько путешествия о своем опыте в Косово и Македонии.[11] Изгнание турок, оккупировавших большую часть Балкан в течение 500 лет, казалось, вселило в Бойча оптимизм в отношении будущего. Хелена Малиржова, чешская медсестра-волонтер из 17-го резервного госпиталя 7-го полка сербской армии, вспоминала: «Его дух находился в постоянном сопротивлении всему; в то же время он был энтузиастом. Он был полон желаний, и он пил. сок жизни через его чувства ".[10][№ 3] Историк Михайло Дордевич пишет:

[Бодич] был импульсивным молодым человеком. На редких фотографиях и свидетельствах современников [...] появляется фигура среднего роста, со слегка опущенными плечами, густыми каштановыми волосами и бледным овалом лица. Его брови были темными, и одна из них почти всегда была приподнята, придавая его лицу выражение сильной иронии. Его глаза горели постоянной страстью, а губы были полными и чувственными. В его улыбке было также что-то юное и уязвимое. Он часто улыбался, и его беседа считалась блестящей.[12]

Пока бушевали войны, Бодич написал историческую драму под названием «Королевская осень» (Kraljeva Jesen), получивший высокую оценку от Скерлича. Премьера драмы состоялась в Национальном театре в октябре 1913 года. Еще одна из работ Бойча - «Мисс Ольга» (Госпога Ольга) вскоре после этого состоялась премьера. В начале 1914 г. издательский магнат Светислав Цвиянович напечатал первый сборник стихов Бойча, состоящий из 48 произведений.[11]

Начало Первой мировой войны и отступление на Корфу

Колонна сербских солдат отступает через сельскую местность Албании, c. 1916

При вспышке Первая Мировая Война Бодич был на последнем курсе Белградского университета и обручился со своей девушкой Радмилой Тодорович.[№ 4] Война положила конец его образованию, и Бодич решил отложить свадьбу до восстановления мира. Он остался работать в Pijemont до 1915 года, когда он покинул Белград со своей семьей, чтобы никогда не вернуться.[9] Пока Тодорович оставался в городе, Бойчи переехали в город Аранджеловац в сербском интерьере. Вскоре после этого они переехали в Ниш так как это было дальше от линии фронта. Там Бойич работал военным цензором. Он писал статьи для Niš Gazette (Нишки глазник) оплатить счета своей семьи.[13] В начале февраля 1915 года мать Бодича умерла от рака, оставив его заботиться о своих младших братьях и сестрах.[14]

Бойич посвятил большую часть своей творческой энергии завершению эпической поэмы под названием Каин, который был опубликован непосредственно перед объединенным австро-венгерским, болгарским и немецким вторжением в Сербию в октябре 1915 года. Глубоко патриотический труд, Каин сравнивает надвигающееся нападение Болгарии на Сербию с библейской историей о Каин ревниво убивает своего брата Авель. Захватив Ниш, болгары сожгли все копии поэмы, и уцелел только тот, который Бодич унес с собой из города.[№ 5] Покинув Ниш, Боич и его брат Радивое присоединились к сербской армии в ее спасаться бегством к Адриатика морской берег. Их сестры и младший брат переехали жить с двоюродным братом в оккупированную Кралево. Путешествие братьев Бодич прошло через Куршумлия, Митровица, Приштина, Призрен, Akovica, Дечани и Печ, откуда они продолжили Андриевица и Подгорица. Двое намеревались присоединиться к отступающим Черногорская армия столбцы и направляйтесь к Скутари, где они надеялись, что Союзник корабли эвакуируют их и другие сербские войска в Италия.[13]

Сербы быстро поняли, что у них нет никакой надежды на эвакуацию в Скутари из-за присутствия австро-венгерских военно-морских сил у северного албанского побережья, а сербское и черногорское военное руководство предпочло отступить в глубь Албании, а не сдаться. Сербы и черногорцы двинулись на юг, сначала Дуррес а затем в Влёра. Оттуда они намеревались встретиться с французским экспедиционным корпусом, который должен был эвакуировать их на греческий остров Корфу. Тысячи солдат умерли от голода или умерли от холода. Многие попали в засаду враждебных албанских племен и были убиты при пересечении сельской местности.[15] Во время марша по пустыне Бодич начал писать антологию стихов под названием «Песни гордости и страдания» (Песме бола и поноса), который будет включать некоторые из его самых известных работ. Он также начал работу над новой драмой в стихах «Женитьба Уроша» (Урошева Женидба).[16]

Стоян Чивадинович, друг, который сопровождал Бойча в трудном путешествии, вспоминал:

Он был странно одет. А Шайкача был прижат к передней части его головы и почти полностью закрывал лоб. Его брови были едва видны. Под его тяжестью уши будто свернулись. На нем было что-то вроде длинного черного пальто, покрытого грязью и удерживаемого веревкой. Другой кусок веревки он использовал вместо ремня, и на него повесил кастрюлю для кипятка, ситечко для чая, флягу и другие полезные вещи. Он шел, слегка наклонившись вперед, повсюду слышался шум столкнувшихся с его поясом вещей.[16]

Оккупация Сербии центральными державами причиняла Боичу гораздо больше боли, чем повседневная борьба самого исхода. Говорят, что он спал очень мало, сказав Живадиновичу: «Вы не понимаете, чего вам не хватает во сне. В подобных обстоятельствах вся душа должна постоянно бодрствовать. Целые столетия никогда не рисовали такие огромные фрески. Никогда Смерть была такой жадной, а герои - равнодушными ».[16] В декабре 1915 года Бодич достиг Shëngjin с остальными и воссоединился со своей невестой. Живадинович вспоминал: «Я никогда не забуду тот день, когда мы увидели море. Только тогда Бодич начал говорить о будущем. Он строил планы на обширный роман в стихах, комедии, драмы, трагедии, все предназначенные для того, чтобы принести великие события нашей истории возвращаются к жизни ». Достигнув побережья, Бодичу сказали, что он не может сесть на корабль, идущий в Италию, потому что он боеспособный возраст. Его невесте разрешили подняться на борт, а его пятнадцатилетний брат был признан слишком молодым для военной службы и получил разрешение на проезд. Не имея возможности пойти с ними, Бодич и его товарищи продолжили движение вдоль албанского побережья, пока не достигли Корфу, куда союзники отправили корабли для перевозки остатков сербской армии на материковую часть Греции.[17]

Достигнув Корфу, тысячи сербских солдат начали проявлять симптомы тиф и был помещен в карантин на острове Видо, где за два месяца умерло 11 000 человек. Семь тысяч из них пришлось похоронить в море, потому что не было достаточно места для захоронения их останков на суше; трупы просто складывали на баржи и выбросили за борт.[18] Бодич был потрясен страданиями. «Наши церковные колокола умирают вместо часов», - писал он.[19] Свидетели захоронения тел вдохновили Бойча на написание стихотворения «Ода могиле синего моря» (Плава Гробница ), которую Джорджевич описывает как «лучший ... шедевр сербской патриотической поэзии».[20] Вскоре после прибытия на Корфу Боич был принят на работу в сербскую военную разведку. В середине 1916 года его перевели в Салоники.[21]

Последние годы и смерть

«Я вернусь к тебе такой же - радостной, воскресшей, бесстрашной ...
И показаться гордым, как ты когда-то знал меня, на позолоченных славой полях »

"Отправление" (Одлазак), c. 1916

По прибытии в Салоники Бодич проводил большую часть своего свободного времени, читая произведения французских авторов и сочиняя стихи. В августе 1916 года он получил месячный отпуск и отплыл во Францию, куда его невеста и брат сбежали с войны вскоре после высадки в Италии. Бодич провел месяц со своей невестой в Отлично.[22] По возвращении в Грецию Бодич возобновил службу в армии и продолжил писать стихи. «Песни гордости и страдания» были впервые опубликованы в Салониках в середине 1917 года. Почти каждый экземпляр антологии был уничтожен в Великий пожар в Салониках в августе 1917 года. Единственный уцелевший экземпляр был отправлен Бодичем своей невесте во Францию, и это стало основой для послевоенного издания.[17]

В сентябре 1917 года Бодичу был поставлен диагноз: туберкулез. Благодаря влиянию его давней покровительницы Любы Йованович-Патак, он был помещен в военный госпиталь в центре Салоников, который обслуживали исключительно офицеры сербской армии, где его часто навещала жена Йовановича. Бодич продолжал писать стихи, и по мере того, как его состояние ухудшалось, его стихи стали приобретать меланхолический тон. Тем не менее, он сохранял оптимизм в отношении того, что выздоровеет от болезни и снова увидит свою семью.[22] За месяц до смерти он отправил своей невесте и брату телеграмму, в которой заверил их, что он «... лишь слегка заболел», и пообещал, что они воссоединятся.[23] Бодич умер от туберкулеза 8 ноября [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 25 октября] 1917 г. Даже за несколько часов до смерти он, казалось, был уверен в своем выживании. По словам другого пациента, Бодич «... умер от удушья в полусне от приступа кашля, разрушившего ткани его легких». Похоронен в Zeitenlik военное кладбище в Салониках. Его семья была потрясена известием о его смерти, особенно его брат и невеста, которые считали, что он на пути к выздоровлению.[24] В 1922 году останки Бойча были эксгумированы и перевезены в Белград. Новое кладбище, где они были перезахоронены рядом с захоронениями его родителей.[25]

Все братья и сестры Бойча пережили войну; его брат Радивое стал дипломатом и работал в Югославии. Министерство иностранных дел до Ось вторжение страны в апреле 1941 года, когда он вместе с семьей покинул Югославию и эмигрировал на Запад. Младший брат Бойча, Драголюб, провел остаток своей жизни в Белграде и стал учителем географии в средней школе. Его сестра Джелика вышла замуж и жила в Белграде до своей смерти в 1942 году. Его младшая сестра Даника умерла холостяком в 1952 году.[26] Невеста Бояча Радмила осталась верна ему и после его смерти так и не вышла замуж; она вернулась в Сербию после войны и умерла в Белграде в 1971 году.[9]

Влияния, темы и наследие

А бюст Бойча в Белграде
«Стой, имперские галеоны! Сдерживайте свои могучие рули!
Иди тихой поступью, когда я произношу этот гордый Реквием среди вечернего холода
О эти священные воды "

«Ода могиле Синего моря» (Плава Гробница), 1917

Во время учебы в Белградском университете Боич учился Библия в свободное время и читать произведения Виктор Гюго, Фридрих Ницше, Шарль Бодлер, Лев Толстой, Антон Чехов и Зигмунд Фрейд, среди прочего.[27] Дорджевич отмечает, что ранние стихи Бодича отражают степень, в которой он находился под влиянием «возвышенной чувственности» произведений Бодлера.[28] Он утверждает, что влияние Бодлера на ранние работы Бодлера «весьма неудачно», поскольку, стремясь подражать стилю Бодлера, Бодлер не смог добиться оригинальности и вместо этого просто использовал Бодлера как «костыль в отсутствие спонтанных эмоций».[29]

Повзрослев, Бодич находился под влиянием произведений ирландского писателя. Оскар Уальд, особенно игра Саломея, который ставился в Национальном театре в Белграде в годы учебы в университете Бойча. Пьеса настолько повлияла на Боича, что позже он написал одноименное стихотворение. По словам Джорджевича, Бодич был «в восторге от красоты описаний Уайльда», и чтение его работ вдохновило Бодича на использование библейского ритма и акцентации. Джорджевич отмечает, что архаическая фраза «ты - искусство» появляется в стихах Бодича только после того, как он начал читать Уайльда.[30] Влияние Уайльда можно также наблюдать в лирических пьесах Бойча, особенно в «Королевской осени». Бодич был также вдохновлен французским драматургом Эдмон Ростан, чья игра L'Aiglon был «воплощением драматического идеала» Бойча. Влияние Ростана наиболее ярко чувствуется в «Женитьбе Уроша», где Бодич отдал дань уважения Ростану, написав всю драму в стихах, стиль, который в то время считался устаревшим. История Сербии и средневековые легенды оказали наибольшее влияние на пьесы Бойча; Дорджевич отмечает, что «все драмы Боича, опубликованные или нет, вдохновлены сербскими средневековыми мотивами».[31]

Балканские войны вдохновили Бояча на написание своих первых патриотических стихов, в которых он попытался подражать риторическим стихам Гюго.[32] К 1914 году большая часть поэзии Бойча вращалась вокруг патриотических тем, а к 1917 году эта тема вытеснила все остальные. В последние месяцы своей жизни единственные непатриотические стихи, которые написал Бодич, были о любви, которую он испытывал к своей невесте.[33] Историк Джон К. Кокс полагает, что «личные страдания Бойча ... [воплотили] сербскую историю на перекрестке величия и катастрофы».[34]

Кокс считает Бойча самым известным из многих сербских художников и писателей, погибших во время Первой мировой войны.[34] Дорджевич утверждает, что за свою короткую карьеру Бодич добился большего, чем ряд других писателей и поэтов, которые прожили гораздо более долгую жизнь. Он пишет, что влияние Бойча на сербскую литературу было бы еще большим, если бы он пережил войну, и хвалит его как «одного из великих поэтов 20 века».[35]

В мае 2014 г. первая премия Милютина Бодича была вручена студенту из Чачак Библиотекой Милутина Бойча, учебным заведением в Белграде, посвященным исключительно изучению жизни и деятельности Бойча. Библиотека финансируется Министерство культуры Сербии,[36] и управляет обширной онлайновой базой данных, известной как Виртуальная библиотека Милутина Бодича.[37] В августе 2014 года исследователи обнаружили в архивах библиотеки оригинал рукописи «Оды могиле Синего моря». Пожелтевший листок бумаги сразу же передали специалистам на Национальная библиотека Сербии, который занялся его восстановлением, чтобы предотвратить дальнейшее разложение.[38]

Работает

  • Песме, сборник стихов, 1914 г.
  • Каин, стихотворение, 1915 г.
  • Песме бола и поноса, сборник стихов, 1917 г.
  • Lanci, драма, 1910.
  • Kraljeva Jesen, драма, 1913 год.
  • Госпога Ольга, драма, 1913-1914 гг.
  • Урошева Женидба, драма, 1915.
  • Сабрана дела Милутина Бойча I-IV, Собрание сочинений Милютина Бойча I-IV, 1978.

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ Здание было разрушено в немецком бомбардировка Белграда во время Второй мировой войны.[2]
  2. ^ Pijemont сербский перевод Пьемонт, и ссылка на Королевство Сардиния (Пьемонт-Сардиния), что внесло большой вклад в Объединение Италии. Приравнивание Сербии к Пьемонту отражало сербскую националистическую веру в то, что Белград объединит всех сербов в единое государство. Газета выходила с 1911 по 1915 год с коротким перерывом осенью 1912 года из-за Первая балканская война.[8]
  3. ^ Малиржова была женой автора Иван Ольбрахт. Позже она перевела две работы Бойча на Чешский, и позаботился об их публикации в литературном журнале Светозар.[10]
  4. ^ Тодорович был на три года младше Бойча; ее отец был полковник в сербской армии.[9]
  5. ^ Этот экземпляр должен был послужить основой для второго издания, опубликованного после войны.[13]

Цитаты

  1. ^ а б Бодич и Кнежевич, 1968 г., п. 19.
  2. ^ а б Джорджевич 1977, п. 15.
  3. ^ Бодич и Кнежевич, 1968 г. С. 16–17.
  4. ^ Бодич и Кнежевич, 1968 г. С. 13–14.
  5. ^ а б c d е Джордевич 1977 С. 16–17.
  6. ^ Бойч и Кнежевич 1968, п. 22.
  7. ^ а б Бойч и Кнежевич 1968, п. 23.
  8. ^ а б Джордевич 1977 С. 17–18.
  9. ^ а б c d е Джорджевич 1977, п. 20.
  10. ^ а б c d Джордевич 1977 С. 18–19.
  11. ^ а б Лалич 1974, п. 23.
  12. ^ Джордевич 1977, п. 18.
  13. ^ а б c Джордевич 1977, п. 21.
  14. ^ Бодич и Кнежевич, 1968 г. С. 73–74.
  15. ^ Иуда 2000, п. 100.
  16. ^ а б c Джорджевич 1977, п. 22.
  17. ^ а б Джордевич 1977, п. 23.
  18. ^ Иуда 2000, п. 101.
  19. ^ Кураповна 2009 г., п. 16.
  20. ^ Джордевич 1977, п. 50.
  21. ^ Бойч и Кнежевич 1968, п. 113.
  22. ^ а б Джордевич 1977, п. 24.
  23. ^ Джордевич 1977, п. 25.
  24. ^ Джордевич 1977, п. 26.
  25. ^ Ковиянич 1969, п. 88.
  26. ^ Джордевич 1977 С. 15, 26.
  27. ^ Ковиянич 1969, п. 50.
  28. ^ Джордевич 1977, п. 9.
  29. ^ Джордевич 1977 С. 73–74.
  30. ^ Джордевич 1977 С. 74–75.
  31. ^ Джордевич 1977 С. 76–77.
  32. ^ Джордевич 1977, п. 43.
  33. ^ Джордевич 1977 С. 44–45.
  34. ^ а б Кокс 2002, п. 67.
  35. ^ Джордевич 1977 С. 79–81.
  36. ^ "Prvi put dodeljena nagrada 'Milutin Bojić'" [Впервые присуждена премия Милутина Бойча] (на сербском языке). Политика. 20 мая 2014 года.
  37. ^ "Šta nudi digitalna biblioteka" Milutin Bojić "?" [Что может предложить цифровая библиотека Милутина Бойча?] (На сербском языке). B92. 15 декабря 2014 г.
  38. ^ "Pronađen rukopis 'Plave grobnice"'" [Обнаружен оригинальный черновик «Оды могиле Синего моря»] (на сербском языке). Радио и телевидение Сербии. 11 октября 2014 г.

Библиография

внешняя ссылка