Растко Петрович - Rastko Petrović

Растко Петрович (Белград, (1898-03-03)3 марта 1898 г. - Вашингтон., (1949-08-15)15 августа 1949 г.) сербский поэт, писатель, дипломат, литературный и искусствовед.[1] Он брат известного сербского художника. Надежда Петрович. Растко Петрович был современником и другом Гийом Аполлинер, Джеймс Джойс, Сен-Джон Перс, Пикассо, Макс Эрнст и другие.

биография

Он родился 3 марта 1898 года в Белграде, был девятым ребенком Димитрия Петровича, профессора искусств, и его жены Милевы Петрович (урожденной Зорич), учителя. Крестный отец Растко Петровича был писателем. Яша Томич. Дом Петровича в Белграде был местом сбора ведущих сербских интеллектуалов, писателей, художников и историков, и молодой Растко имел возможность встретиться со многими из них, в том числе с драматургом. Иво Войнович, писатель-фантаст Иво Чипико, Петар Кочич, и другие.

Во время Первой мировой войны, будучи 17-летним выпускником средней школы, он участвовал в героическом отступлении сербской армии через горы Албании с боями. После службы в Сербская армия в Первая Мировая Война, он поступил в колледж в Ницца, изучал право в Париж, где он установил контакты с художественной элитой того периода, в том числе Пабло Пикассо, Андре Бретон и Поль Элюар. После окончания института в 1920 году вернулся в Сербию. Там он поступил в дипломатический корпус в 1923 году и служил в Рим, Италия, а с конца 1935 г. по начало 1945 г. в США, Чикаго и Вашингтон, округ Колумбия. Его девять лет в качестве дипломата Королевство Югославия в Соединенных Штатах, безусловно, самый значительный период его карьеры.

Как дипломат Королевство Югославия, Растко Петрович много путешествовал по Европе, Левант, Индюк, Африка, Мексика, Куба и Канада. Хотя после каждого путешествия он оставлял свой рассказ о путешествиях, в его письмах из Испании и Италии ничего не говорится о его понимании Европы. Есть письмо из Рима, в котором он пишет о званом обеде, во время которого произведения Марсель Пруст которые обсудили. Он писал для космополитического народа, у которого были свои воспоминания о Толедо или Ватикан, члены которого учились в европейских высших учебных заведениях, служили в дипломатических корпусах основных столиц, вели репортажи из Европы в качестве иностранных корреспондентов или путешествовали туда для личного интеллектуального обогащения. Но не все, однако, слышали о Прусте за пределами Франции в начале 1920-х годов; об этом стоило написать из Рима, пока переводили его романы. Как и другие представители его поколения, Петрович чувствовал себя в Европе как дома, возможно, несколько тщеславным.

Путешествуя по Ливия В 1928 году Растко Петрович писал, что Африке нет конца и нет людей. "Можно путешествовать по нему целыми днями и никогда не встретить ни одной живой души.[Эта цитата требует цитирования ] Все, что я думал, можно свести к следующему: не быть европейцем, какое тщеславие! Не быть европейцем, какое самомнение! И все же я знаю, что только европеец может оплодотворить такую ​​землю и целые континенты! »

До поступления на дипломатическую службу Растко Петрович был поэтом и писателем. Его первый роман, Бурлеска господина Перуна Бога Грома (Бурлеск г-на Перуна, бога грома) был опубликован в Белграде в 1921 году и сопровождался восторженными отзывами. «Петрович стирает границы между реальным и нереальным, между возможным и невозможным, между логикой и бессмыслицей, чтобы шокировать читателя и исследовать новые возможности в литературе», - написал один критик. В то время он дружил с поэтами Миланом Дединаком и Марко Ристич, основатель белградского сюрреалистического движения.

Было вполне уместно, что Петрович продолжил писать по прибытии в качестве вице-консула в Чикаго 14 ноября 1935 года. Его самой важной литературной работой в Америке было завершение его романа. Дан Шести (Шестой день), которую он начал писать в Ливии почти тремя годами ранее (1932 г.). Он также был первым сербским писателем, который написал роман, действие которого происходит в Америке. Действие второй части романа происходит в Вашингтоне и Новой Англии. Слабая связь с первой частью, которая повествует о героическом и травматическом отступлении сербской армии через горы Албании в 1915 году, поддерживается только тремя персонажами, главным героем обеих частей Стеваном Папа-Катичем; женщина, которую он встретил во время своего путешествия по Албании; и молодая женщина, при рождении которой он участвовал в том же путешествии двадцать три года назад.

Другая работа Петровича из Америки, пьеса под названием «Сибинские женщины», была написана в Новой Англии и, возможно, по этой причине имеет меньше связей с родиной автора. К сожалению, он еще меньше рассказывает нам об Америке, если только мы не рассматриваем сюжет об убийстве, столь распространенный в наши дни на телевидении, как типично американское положение дел. Каким бы слабым ни казался сюжет, Петрович показывает, как немногие избранные живут, казалось бы, бесполезной жизнью и умирают еще более бессмысленной смертью.

Находится в посольстве Королевства Югославии в Вашингтон. в течение Вторая Мировая Война, он уволился с дипломатической службы после Социалистическая Федеративная Республика Югославия был сформирован и оставался в частном порядке в Соединенных Штатах после войны, как и многие его сербские коллеги, которые оставили службу и остались на Западе (Йован Дучич, Милан Ракич и Милош Црнянски ). Петрович умер в Америке 15 августа 1949 года.

В 1986 году после официального признания останки Петровича были возвращены на его родину и захоронены в Белграде. Ново Гроблье.[1]

Работает

Петрович хотел установить связь между старой народной традицией и новыми литературными течениями. На время он обратил свое внимание на лирическую поэзию, ища забытые поэтические процессы, которые позволили бы ему открыть новую универсальную эстетику. Он также изучал живопись, этнологию и психологию.

  • Бурлеска господина Перуна Бога грома (Бурлеск мистера Перуна, бога грома, роман, 1921 г.)
  • Открытие (Откровение, стихи, 1922 г.)
  • Sa silama nemerljivim (Роман с неподвижными силами, 1927)
  • Африка (Африка, рассказ о путешествии, 1930)
  • Люди Говоре (Люди говорят, роман, 1931)
  • Дан Шести (Шестой день, роман, 1941)

использованная литература

  1. ^ а б Роберт Б. Пинсент; Соня Ивановна Каникова (1993). Обычный спутник восточноевропейской литературы. Вмятина. п. 311. ISBN  978-0-460-87201-0. Получено 7 апреля 2013.

Большая часть биографических материалов была переведена и адаптирована на английский язык из: (2.) сербской Википедии; (3.) Радован Попович, Изабрани човек или живот Растка Петровича (Белград, 1986); (4.) Миладин Милошевич, Растко Петрович: Diplomatski spisi (Белград, 1994).

внешние ссылки