Кельты (современные) - Celts (modern)

Шесть Кельтские народы в их современных границах показаны желтым (Ирландия, Остров Мэн, Шотландия, Уэльс, Корнуолл и Бретань )

Современный Кельты (/kɛлтs/, увидеть произношение Кельтский ) являются родственной группой национальности кто разделяет похожие Кельтские языки, культуры и истории искусства, и которые живут или происходят от одной из регионы на западных оконечностях Европа населенный Кельты.[1][2]

Современная кельтская идентичность зародилась в западная Европа после идентификации коренных народов Атлантического побережья как кельтов Эдвард Лхойд в 18 веке. Лхайд и другие приравняли кельтов, описанных Греко-римский писатели с доримскими народами Франция, Великобритания и Ирландия. Они классифицировали древние ирландский и британский языки как Кельтские языки. Потомки этих древних языков являются Бриттонский (Бретонский, Корнуолл и валлийский варианты) и Гэльский (Ирландский, Манкс и Шотландский варианты) языков, и люди, которые говорят на них, считаются современными кельтами.

Концепция современной кельтской идентичности эволюционировала в течение XIX века в Кельтское возрождение. К концу 19 века он часто принимал форму этнический национализм, особенно в Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии, где Ирландская война за независимость привело к отделению Ирландское свободное государство, в 1922 году. валлийский, Шотландский и Бретонский националист движений, порождающих понятие Кельтские народы. После Вторая Мировая Война, фокус кельтского движения сместился на лингвистическое возрождение и протекционизм, например с основанием Кельтская лига в 1961 году, посвященный сохранению уцелевших Кельтские языки.[3]

Кельтское возрождение также привело к появлению музыкальный и художественные стили идентифицирован как кельтский. Музыка обычно опиралась на народные традиции кельтских народов. Искусство опиралось на декоративные стили Кельтское искусство произведены древними кельтами и раннесредневековым христианством, а также народными стилями. Возникли также культурные мероприятия, способствующие «межкельтскому» культурному обмену.

В конце 20-го века некоторые авторы критиковали идею современной кельтской идентичности, обычно преуменьшая значение языкового компонента в определении культуры и культурных связей, иногда также утверждая, что общей кельтской культуры никогда не существовало даже в древние времена. Эти авторы обычно выступали против усилий по сохранению языка. Книга Малкольма Чепмена 1992 года Кельты: создание мифа к чему привел археолог Барри Канлифф назвал «политкорректным пренебрежением использование слова« кельт »».[4]

Определения

Традиционно основным определяющим критерием кельтичности считается народы и страны, которые использовали или когда-то использовали кельтские языки и утверждается, что показатель связи с Кельтские языки необходимо иметь в виду, прежде чем расширяться в другие культурные области.[5] Другой подход к определению кельты современное инклюзивное и ассоциативное определение, используемое Винсент и Рут Мегау (1996) и Раймунд Карл (2010), что кельт - это тот, кто использует кельтский язык или создает или использует отличительные выражения кельтской культуры (например, искусство или музыку), или упоминается как кельт в исторических материалах, или идентифицировал себя или был идентифицирован другими как кельт или имеет очевидное происхождение от кельтов (например, семейная история или происхождение ДНК).[6][7]

Поскольку Просвещение, период, термин кельтская был применен к широкому кругу народов и культурных особенностей настоящего и прошлого. Сегодня, кельтская часто используется для описания людей Кельтские народыБретонцы, то Корнуолл, то Ирландский, то Манкс, то Шотландцы и валлийский ) и их соответствующие культуры и языки.[8] За исключением бретонцев (если не учитывать связи с Норманом и островитянами), все упомянутые группы подвергались сильным Англицизация так как Ранний современный период, и, следовательно, также описываются как участвующие в Англо-кельтский макрокультура. По той же причине бретонцы подверглись сильным Францификация так как Ранний современный период, и аналогично его можно описать как участие во франко-кельтской макрокультуре.

Менее распространено предположение о Кельтичность для европейских культур, происходящих из Континентальный кельтский корни (Галлы или Кельтиберы ). Они были либо романизированы, либо германизированы намного раньше, до раннего средневековья. Тем не менее, кельтская происхождение часто подразумевается для континентальных групп, таких как Астурийцы, Галичане, португальский, Швейцарский, Северная Итальянцы, Бельгийцы[9] или Австрийцы. Имена Бельгия и Аквитания вернуться к Галлия Бельгика и Галлия Аквитания, соответственно, названные по имени Belgae и Аквитани.[10][11] Латинское название Швейцарская Конфедерация, Confoederatio Helvetica, возвращается к Helvetii, имя Галиция к Gallaeci и Овернь Франции в Аверни.

Кельтское возрождение и романтизм

Делегаты Панкельтского конгресса, Кэрнарфон, 1904. Задний ряд: Мэгги Джонс (арфистка Арфона); Миссис Грифидд Ричардс (главный арфист Гвинта), Дэвид Робертс (слепой арфист из Mawddwy), Гвинет Воан. Первый ряд: Педвр Джеймс, Эмиль Хамонич, Лена Ботрель, Теодор Ботрель, Профессор Поль Барбье

«Кельтский» был принят в качестве ярлыка самоидентификации у множества народов в разное время. «Кельтичность» может относиться к предполагаемым связям между ними.

В 19 веке французские националисты придавали особое значение своему происхождению от Галлы. Борьба Верцингеторикс были изображены как предвестники борьбы 19 века в защиту французского национализма, включая войны обоих Наполеонов (Наполеон I Франции и Наполеон III Франции ). В основных французских учебниках истории подчеркивается, каким образом галлы ("Nos ancêtres les Gaulois ...", «наши предки галлы») можно рассматривать как пример культурной ассимиляции.[12] В позднем средневековье некоторые французские писатели считали (ошибочно), что их язык был в первую очередь кельтским, а не латинским.[13] Аналогичное использование Кельтичность для национализма 19 века был сделан в Швейцария, когда считалось, что швейцарцы происходят от кельтского племени Helvetii, ссылка все еще встречается в официальном латинском названии Швейцарии, Confœderatio Helvetica, источник кода страны CH и название, используемое на почтовых марках (Helvetia).

Перед наступлением Индоевропейские исследования, филологи установлено, что существует связь между Гойделич и Brythonic языки, а также отношения между этими языками и вымершими кельтскими языками, такими как Галльский, на котором говорили в классические времена. Термины Goidelic и Brythonic впервые были использованы для описания двух Кельтские языковые семьи к Эдвард Лхойд в своем исследовании 1707 г. и, согласно Национальный музей Уэльса, в течение того столетия «люди, говорящие на кельтских языках, считались кельтами».[8]

В то же время существовала также тенденция обыгрывать альтернативные наследия в Британские острова в определенное время. Например, на острове Мэн в Викторианская эпоха, то Викинг особое внимание было уделено наследию, и в Шотландии как норвежцы, так и Англосаксонский было подчеркнуто наследие.

А романтичный образ кельта как благородный дикарь культивировался ранним Уильям Батлер Йейтс, Леди Грегори, Леди Шарлотта Гест, Леди Ллановер, Джеймс Макферсон, Шатобриан, Теодор Эрсар де ла Вильмарке и многие другие, находящиеся под их влиянием. Этот образ раскрасил не только восприятие англичанами своих соседей по так называемому "Кельтская бахрома "(сравните этап ирландец ), но также Ирландский национализм и его аналоги в других кельтоязычных странах. Среди устойчивых продуктов возрождения интереса к романтической, доиндустриальной, задумчивой и мистической кельтичности можно выделить следующие. Горседдау, возрождение Корнуоллский язык,[14][15] и возрождение Гэльские игры.

Современная кельтская идентичность

В современный кельтский самобытность групп как национальныйВ отличие от региональных, меньшинства периодически признаются крупными британскими газетами. Например, Хранитель Редакционная статья 1990 года указала на эти различия и сказала, что они должны быть признаны конституцией:

Меньшие меньшинства также гордятся своим видением себя неизменно валлийским, ирландским, мэнским или корнуэльским. Эти идентичности отчетливо национальный способами, которые гордые люди из Йоркшири тем более гордые люди из Беркшир никогда не узнает. Любое новое конституционное урегулирование который игнорирует эти факторы будет построен на неровной земле.[16]

Республика Ирландия, обойдя Британия ВВП на душу населения в 1990-х годах впервые получил название "Кельтский тигр ". Отчасти благодаря кампании регионалистов Корнуолла, Корнуолл смог получить Цель первая финансирование из Европейский Союз. Шотландия и Уэльс получили такие агентства, как Валлийское агентство развития, и в первые два десятилетия 21 века шотландские и валлийские националисты поддерживали институты Шотландский парламент и Валлийский парламент. В более широком смысле, отличная идентичность, противоположная идентичности столиц метрополий, была сформирована и прочно укоренилась.[требуется разъяснение ]

Эти последние эволюции шли рука об руку с ростом панкельтский или межкельтское измерение, наблюдаемое во многих организациях и фестивалях, действующих в разных кельтских странах. Кафедры кельтских исследований во многих университетах Европы и за ее пределами изучают различные древние и современные кельтские языки и связанные с ними историю и фольклор под одной крышей.

Одними из самых ярких аспектов современной кельтской культуры являются музыка, песни и фестивали. Под Музыка, Фестивали и Танец В разделах ниже описывается богатство этих аспектов, привлекших внимание всего мира.[17]

Такие виды спорта как Hurling, Гэльский футбол и Shinty рассматриваются как кельтская.

США также принимали участие в дискуссиях о современной кельтичности. Например, Вирджиния Сенатор Джеймс Х. Уэбб в своей книге 2004 г. Born Fighting: как шотландцы и ирландцы сформировали Америку, Спорно утверждает, что в начале «новаторскую» иммигрантов в Северной Америке были Шотландский-ирландский происхождение. Он продолжает утверждать, что их различные Кельтские черты (верность родным, недоверие к государственной власти и военная готовность), в отличие от Англосаксонский поселенцев, помогли построить современный Американская идентичность. Американцы ирландского происхождения также сыграли важную роль в формировании XIX века. Ирландский республиканизм сквозь Фениев движение и развитие мнения, что Сильный голод было британским злодеянием.[18]

Критика современного кельтизма

В 1996 году доктор Рут Мегау [19] и заслуженный профессор Винсент Мегоу [20] Университета Флиндерс в Античность статья «Древние кельты и современный этнос» исследована. этническая принадлежность особенно в отношении Кельтская идентичность в споре с критиками, которые, по-видимому, были мотивированы английскими националистическими взглядами, выступающими против дальнейшей интеграции с Европой, которые видели в современной кельтской идентичности угрозу.[21][22]

В 1998 г. Саймон Джеймс Университета Лестера [23] в Античность статья «Кельты, политика и мотивация в археологии» - ответ на статью Рут и Винсента Мегоу, в которой ставится под сомнение пригодность этого термина. кельтская в историческом смысле.[24] Суть его аргумента заключалась в том, что британские народы железного века следует рассматривать не как кельтов, а как мозаику различных обществ, каждое со своими традициями и историей.[24]Позже, в 1998 году, эта линия рассуждений подверглась критике, назвав ее интеллектуальным продолжением современного британского культурного колониализма, а также упрощением антропологической корреляции между материальной культурой и этнической принадлежностью. Рут и Винсент Мегау в античной статье «Механизм (кельтских) снов?»: Частичный ответ нашим критикам ». [25] атаковал «кельтскептиков» за то, что они руководствовались английским национализмом или опасались упадка британской имперской власти.

Саймон Джеймс в 1998 году написал ответ, в котором утверждал, что отрицание кельтского прошлого было не «националистическим», а отчасти из-за археологических свидетельств, и обычно постколониальной и мультикультурной повесткой дня с признанием того, что Великобритания всегда была домом для несколько идентичностей.[26]

В последнее время островные кельты все чаще рассматриваются как часть атлантической торговой сети, говорящей на кельтских языках Атлантический бронзовый век и наверное раньше.[27]

В 2003 г. профессор Джон Коллис[28] из Университета Шеффилда написал книгу под названием Кельты: происхождение, мифы и изобретения, критиковали себя в 2004 году Рут и Винсент Мего в Античность.[29]

Кельтские народы

Шесть кельтских народов

Шесть наций обычно ассоциируются с современной кельтской идентичностью и считаются «кельтскими нациями».

Именно эти шесть народов (одни) считаются кельтскими. Кельтская лига и Кельтский конгресс среди других.[30][31] Эти организации придерживаются определения кельтичности, основанного в основном на языке. В вышеупомянутых шести регионах кельтские языки сохранились и продолжают использоваться в различной степени в Ирландии, Шотландии, Уэльсе, на острове Мэн, Корнуолле и Бретани.[32] Есть еще кельтские кочевники: Ирландские путешественники называется "Пави", которые говорят на языке, называемом Шелта это креольский ирландский гэльский и другие языки, и Путешественники из числа коренных жителей Шотландии называемые «мастерами», говорящие на языке, который называется Бёрла Рейгэрд это acrolect шотландского гэльского.[33][34]

Ряд активистов от имени других регионов / народов также стремились признать себя современными кельтами, что отражает широкое распространение древних кельтов по Европе. Из них наиболее заметными являются Галисия / Северная Португалия, Астурия и Кантабрия.

Кельтский язык не сохранился в Галисии / Северной Португалии (вместе Галлеции), Астурии и Кантабрии, и поэтому они выпадают из лакмусовая бумажка используется Кельтская лига, а Кельтский конгресс. Тем не менее, многие организации, организованные вокруг Celticity, считают, что Галиция / Северная Португалия (Дору, Минхо и Tras-os-Montes ) и Астурия «может претендовать на кельтское культурное или историческое наследие». Эти притязания на кельтичность уходят корнями в[35] историческое существование кельтов в этих регионах и этнические связи с другими атлантическими кельтскими народами[36][37] (увидеть Кельтиберы, Celtici и Кастро культура ). В 2009 году Движение за возрождение галла, спонсируемое Liga Celtiga Galaica (Галисийская кельтская лига), заявило, что реконструирует Q-кельтский галльский язык на основе Словарь Atebivota и Старый кельтский словарь составлено Винсентом Ф. Пинтадо.[38][39][40][41]

Элементы кельтской музыки, танцев и фольклора можно найти в Англии (например, Ян Тан Тетера, Хорошо одеваться, Хэллоуин ), а Камбрический язык дожил до краха Королевство Стратклайд примерно в 1018 г.[42] Англия в целом состоит из множества отдельных регионов, и некоторые из этих регионов, например Камбрия, Ланкашир, и западные Йоркшир может претендовать на большее кельтское наследие, чем другие.[43] В 2009 году утверждалось, что возрождение Камбрический язык предпринималась попытка Камберленд площадь Англии,[44] однако идея, что «Камбрик» был отделен от Старого валлийский подвергается критике как результат того, что многие английские историки сталкиваются с трудностями при принятии древневаллийского языка в качестве языка, на котором когда-то говорили по всей Англии.[45] Это было предложено Колином Льюисом в Карн журнал, который возрожденцы в к северу от Англии использовать Современный валлийский чтобы позволить использовать существующую богатую культурную базу валлийцев вместо того, чтобы «изобретать велосипед»[44] во многом так же, как это было успешно сделано в Дербишир,[46] еще одна область, где сохранились элементы кельтской культуры.[43]

Точно так же во Франции за пределами Бретани в Овернь (провинция) песнопения поют вокруг костров в память о кельтском боге.[47] Есть также современные попытки возродить политеистическую религию Галлы.[48][49]

Происхождение

Глубокий интерес к генеалогия и история семьи отмечается как особенность культуры кельтских народов и регионов, а также людей с кельтским наследием.[50][51] Люди в традиционных кельтских областях могут повторять свою генеалогию через поколения как историю, ритмично переходя от одного имени к другому, используя только христианское имя.[50] как показано лирикой Runrig песня Сиол Гораид «Генеалогия Гораидха».[52]

Заболевание наследственное Гемохроматоз имеет самый высокий уровень распространенности среди людей кельтского происхождения.[53] Среди других черт, гораздо более распространенных среди людей кельтского происхождения, можно назвать: стойкость лактазы и красные волосы, при этом 46% ирландцев и по крайней мере 36% шотландцев Хайленд являются носителями рыжих вариантов Ген MC1R, возможно, адаптация к пасмурной погоде местности, где они живут.[54][55][56]

Хотя их обычно не считают кельтской нацией, Фарерские острова имеет население с большим кельтским наследием в генетическом отношении. Недавний анализ ДНК показал, что Y-хромосомы, прослеживающие мужское происхождение, составляют 87% Скандинавский.,[57] тогда как митохондриальная ДНК, прослеживающая женское происхождение, на 84% состоит из кельтов.[58] То же самое можно сказать о Исландцы. Основное население Исландия пришли из Ирландии, Шотландии и Скандинавии: исследования митохондриальной ДНК и Y-хромосом показывают, что 62% матрилинейных предков исландцев происходят из Шотландии и Ирландии (при этом большая часть остальных - из Скандинавии), а 75% их отцовских предков происходят от из Скандинавии (большая часть остальных - с Ирландских и Британских островов). Кроме того, есть некоторые районы признанных кельтских стран, население которых в основном не принадлежит кельтскому наследию: например, Оркнейские острова и Шетландские острова в Шотландии есть население в основном нордического происхождения.[59]

Миграция из кельтских стран

Пример предлагаемого панкельтского флага, созданного Робертом Бертелье.[60]

Значительная часть популяций Соединенные Штаты, Канада, Австралия и Новая Зеландия состоит из людей, чьи предки были из одного из «кельтских народов». Это касается Ирландская диаспора наиболее важно (см. также Ирландский американец ), но в меньшей степени Валлийская диаспора и Корнуоллская диаспора.

За пределами Европы есть три области, где есть сообщества говорящих на кельтском языке:

Самый распространенный родной язык среди Отцы Конфедерации который видел образование Канады был Гэльский.[61]Есть движение в Кейп-Бретон для отдельной провинции в Канаде, в соответствии с Лейбористская партия Кейп-Бретона и другие.

В некоторых бывших британских колониях или отдельных регионах внутри них термин Англо-кельтский возник как дескриптор этнической группы. Особенно, Англо-кельтский австралийский термин, охватывающий около 80% населения.[62]

Музыка

Традиционный галисийский Gaiteiros

Утверждение, что существуют отчетливо кельтские стили музыки, было сделано в девятнадцатом веке и было связано с возрождением народных традиций и панкельтской идеологии. Гимн Уэльса "Хен Влад Фи Нхадау "был принят как панкельтский гимн.[63] Хотя есть связи между шотландской гэльской и ирландской гэльской народной музыкой, в Уэльсе и Бретани существовали очень разные музыкальные традиции. Тем не менее, гэльские стили были приняты как типично кельтские даже бретонскими возрожденцами, такими как Поль Ладмиро.[64]

Бретонский арфист и представитель кельтской музыки Алан Стивелл в Нюрнберге, Германия, 2007 г.

Кельтизм стал ассоциироваться с волынка и арфа. Арфа считается национальным инструментом Уэльса и используется для сопровождения пенильон пение (или Cerdd Dant), где арфист играет мелодию, а певец поет ей контрапункт.[65] В возрождение корней, применительно к кельтская музыка, принесло много межкельтского перекрестного оплодотворения, как, например, возрождение валлийскими музыкантами использования средневекового валлийского волынка под влиянием бретонского binioù, Ирландский uillean трубки и знаменитые шотландские трубки,[66] или шотландцы возродили Бодхран от ирландского влияния.[67] Шарль ле Гоффик представил Шотландские хайлендские трубки в Бретань.

Без сопровождения или А капелла[68] стили пения распространены в современном кельтском мире из-за возрождения народной музыки, популярности Кельтские хоры, музыка мира, скат-пение[69] и хип-хоп рэп на кельтских языках.[70][71] Традиционные ритмические стили, использовавшиеся для сопровождения танцев и исполняемые сейчас Puirt a beul из Шотландии, Ирландии и острова Кейп-Бретон, Новая Шотландия, Песня Шона Носа из Ирландии и Кан ха дискан из Бретани. В настоящее время исполняются и другие традиционные стили без аккомпанемента. Хриплая песня и пение псалма или Выравнивание оба из Шотландии.[72]

Появление фолк-рок привел к созданию популярного музыкального жанра, названного кельтская музыка который «часто включает смешение традиционных и современных форм, например, кельтский панк Погу, эмбиентная музыка Enya ... кельтский рок Runrig, Роулинз Кросс и Horslips."[73] Были учреждены панкельтские музыкальные фестивали, в частности Фестиваль Interceltique de Lorient основана в 1971 году, и с тех пор происходит ежегодно.

Фестивали

Шотландский Мод и ирландский Fleadh CheoilГэльский Céilidh ) рассматриваются как эквивалент бретонского Фест Ноз, Корнуолл Тройл[74] и валлийский Eisteddfod.[75][76][77]

В Кельтский Медиа Фестиваль это ежегодное трехдневное мероприятие, пропагандирующее языки и культуру кельтских народов и регионов в средствах массовой информации. Этот фестиваль проводится каждый год в разных кельтских странах и проводится с 1980 года.

Дни рождения самых важных кельтских святых Кельтское христианство для каждого Кельтская нация стали средоточием фестивалей, пиров и маршей: Ирландия - день Святого Патрика,[78] Уэльс - День Святого Давида,[79] Шотландия - День Святого Андрея,[80] Корнуолл - День Святого Пирана,[81] Остров Мэн - St Maughold праздник[82] и Бретань - Fête de la Сен-Ив и Великое помилование Sainte-Anne-d'Auray Паломничество.[83][84][85]

Ткани, привязанные к дереву возле Мадронского колодца в Корнуолле

Отношения и обычаи, связанные с рутиной годовой работы, религиозными верованиями и практиками, пережили приход христианства в консервативных сельских районах большей части кельтских стран.[86] Повсюду на этих землях были священные места, которые заслужили свой статус в дохристианские времена и которые были лишь осторожно приняты христианской церковью и украшены христианскими именами или посвящениями, холмами, камнями и особенно колодцами, которые все еще могут быть был украшен тряпками в соответствии с древним ритуалом.[86]

Определенные дни в году были отмечены как праздники, и время отсчитывалось от них вперед и назад без привязки к обычному календарю.[86] В своем прекрасном исследовании праздника начала сбора урожая на ирландском языке Лугнаса, Мэйр МакНил продемонстрировал преемственность между мифом, известным с раннего средневековья, и обычаями, сохранившимися в 21 веке.[86] Лугнаса, называется Calan Awst на валлийском языке это летний праздник, посвященный богу Lug.[87][88] Большой интерес представляет использование в Календарь Coligny слова Саман, слово, которое все еще используется в гэльском языке, относится к Hallowe'en (вечер святых), важный день и ночь и праздник у кельтов (по-валлийски он называется Calan Gaeaf ).[87][89] В гэльском фольклоре это считалось особенно опасным временем, когда магические духи бродили по земле, особенно с наступлением темноты.[87] Другие важные праздничные дни, которые также продолжали отмечаться под христианским обличьем, но часто с языческим духом, были Имболк (Gyl Fair y Canhwyllau на валлийском языке),[90] начало окота, теперь праздник св. Бригиты и Beltane,[91] праздник весенний, ныне Первомайский (Calan Mai на валлийском языке).[87][92][93]

В своих паломничествах люди совмещали празднование святого места и святого дня.[94] Паломничество по-прежнему является важной чертой сельской жизни, особенно в Ирландии, Бретани и Галисии.[94] Самые впечатляющие паломничества включают Кро Патрик на западном побережье Ирландии в последнее воскресенье июля (начало сбора урожая) и Сантьяго-де-Компостела в Галиции.[94] Вдохновение для известного кельтского певца и арфиста Лорина МакКеннитт компакт-диск с миллионным тиражом Маска и зеркало частично прибыл из поездки в Галисию и, в частности, в Сантьяго-де-Компостела.[95] Некоторые из ее песен посвящены кельтским праздникам, например Ночь всех душ около Самайн на Визит Компакт-диск с эротическим триллером Нефрит в главных ролях Дэвид Карузо и "Гурон Beltane Танец огня »на Параллельные сны КОМПАКТ ДИСК.[96][97]

Танец

Дети танцуют вокруг майское дерево как часть Первое мая праздник в Велвине, Англия

Чтобы сигнализировать о приближении лета и возвращении настоящего тепла, на Beltane (Bel's Fire ), время Первомайского праздника, танцы, такие как 'Обби' Осс танцевальный фестиваль в Padstow в Корнуолле проводятся майское дерево в качестве точки фокусировки.[98][99] Празднование связано с пропагандой плодородия и плодотворного вегетационного периода. Оссы «Обби» танцуют под музыку по улицам, украшенным цветами, сучьями, ясенями и кленами.[99] Вскоре после 8 мая древние весенние обряды отмечаются с Пушистый танец шествие на старинную мелодию, прославленную в песне "Цветочный танец "по улицам близлежащих Helston вместе с мистерия Hal an Tow.[98][100] Подобные фестивали плодородия раньше отмечались по всей Великобритании.[101]

В начале 80-х семикратный чемпион мира. степ-танцор, Майкл Флэтли совершил поездку по миру с Вожди и исполнила пять сольных танцев (в том числе тройное вращение) на Карнеги Холл, Нью-Йорк, в решающий момент, который более десяти лет спустя привел к показу в Конкурс песни Евровидение в Дублине, который вскоре превратился в феерию ирландского танца, мир стал известен как Риверданс[102][103] Джин Батлер, одна из главных ролей, также работала с The Chieftains.[102] Позже Флэтли устроил собственное шоу, Повелитель танца.[102] Захватывающий успех обоих шоу, безусловно, можно объяснить возрождением Целтомания второй половины 1990-х гг.[102]

искусства и ремесла

Современный дизайн в кельтском стиле с использованием круга, окружающего треугольник; между ними есть волнистые и пересекающиеся узоры. Фон малиновый.
Вдохновлен Бэйнс монография по Кельтские узлы, Узловатое произведение Стива Болла появляется на обложке Дисциплина альбом King Crimson.

Возрождение Кельтское искусство был замечен в Кельтские украшения возродили древние традиции на основе музейных экспонатов, восстановленных археологами.[104] Примером может служить Кольцо Claddagh произведено в Голуэй по крайней мере с 1700 года, но популяризовался в 1840-х годах.[105]

Текстильная промышленность, основанная на проектах кельтских рыболовов, таких как Джемперы аран были разработаны в начале 1900-х годов предприимчивыми островитянками для заработка.[106]

После авторитетных публикаций о кельтском искусстве Гальштат и La Tene периоды Жозефа Дешелетта (1908-1914) и Пол Якобсталь (1944),[107][108] Шотландский художник Джордж Бэйн популяризировал возрождение кельтского искусства своим бестселлером Кельтское искусство: методы построения впервые опубликовано в 1951 году.[109][110] Ирландский художник и писатель Джим Фицпатрик начал привлекать внимание общественности с середины 1970-х годов, приняв Ирландская мифология в форме комиксов в его серии книг и плакатов Нуада Серебряной Руки.[110][111][112] С 1980-х годов общественное увлечение кельтским искусством породило небольшую индустрию кельтских книг по искусству и переосмысления древних кельтских произведений искусства, таких как работы валлийской художницы Кортни Дэвис.[110][113]

Литература и мифология

Точно так же возродился интерес к фантастике, основанной на кельтских темах, вдохновленных историей и историей. огромное количество кельтских мифов и легенд.[110]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «История кельтов».
  2. ^ «Кельтское значение в Кембриджском словаре английского языка». Dictionary.cambridge.org.
  3. ^ «Кельтская лига - О нас». Celticleague.net. Получено 9 января 2018.
  4. ^ Барри Канлифф, Древние кельты, Oxford University Press, 1997, стр.276.
  5. ^ Кох, Джон Т., изд. (2005). Кельтская культура: историческая энциклопедия. ABC-Clio. п. хх. ISBN  978-1-85109-440-0. Получено 18 сентября 2009.
  6. ^ Мэгоу, Дж. В. С. и М. Р. (1996). «Древние кельты и современный этнос». Античность. 70 (267): 175–181. Дои:10.1017 / S0003598X00083046.
  7. ^ Карл, Раймунд (2010). Кельты с Запада Глава 2: Кельты отовсюду и ниоткуда: переоценка происхождения кельтов и появление кельтских культур. Oxbow Books, Оксфорд, Великобритания. С. 39–64. ISBN  978-1-84217-410-4.
  8. ^ а б «Кто были кельты? ... Рагор». Amgueddfa Cymru - сайт Национального музея Уэльса. Amgueddfa Cymru - Национальный музей Уэльса. 4 мая 2007 г. Архивировано с оригинал 5 февраля 2015 г.. Получено 5 февраля 2015.
  9. ^ Чедвик, Нора (1970). Кельты. Книги пингвинов. п. 53.
  10. ^ Уайтман, Эдит Мэри (1985). Галлия Бельгика. Калифорнийский университет Press. С. 12, 26–29. ISBN  0-520-05297-8.
  11. ^ Лоран, Питер Эдмунд (1868). Введение в изучение древней географии. Оксфорд. стр.20, 21.
  12. ^ Вебер, Ойген (1991) «Галлы против франков: конфликт и национализм», в Государство и национализм во Франции, отредактированный Робертом Томбсом. Лондон: Академический Харпер Коллинз; Дитлер, Майкл (1994) «Наши предки галлы: археология, этнический национализм и манипуляции кельтской идентичностью в современной Европе», Американский антрополог 96:584–605.
  13. ^ Познер, Ребекка.Романские языки. Стр. 3.
  14. ^ «Краткая история корнуоллского языка». Мага Кернов. Архивировано из оригинал 25 декабря 2008 г.
  15. ^ Эллис, Питер Берресфорд (2005). История корнуоллского языка. Тор Марк Пресс. С. 20–22. ISBN  0-85025-371-3.
  16. ^ Хранитель, передовая, 8 мая 1990 г.
  17. ^ "Каталог кельтской музыки: фестивали и пабы". Архивировано из оригинал 25 декабря 2010 г.. Получено 9 мая 2010.
  18. ^ Метресс, Шеймус. «Великий голод и британский империализм в Ирландии (Университет Толедо)» (PDF). Ирландский народ. Архивировано из оригинал (PDF) 18 июля 2013 г.. Получено 12 августа 2012.
  19. ^ "Заслуженный профессор Дж. В. С. Мегау и доктор М. Рут Мегау Коллекция". Архивировано из оригинал 4 февраля 2015 г.. Получено 4 февраля 2015.
  20. ^ "Винсент Мегоу". Flinders.edu.au. Получено 9 января 2018.
  21. ^ Мэгоу, Дж. В. С. и М. Р. «Древние кельты и современный этнос (полный текст)». Получено 4 февраля 2015.
  22. ^ Мэгоу, Дж. В. С. и М. Р. «Древние кельты и современная этническая принадлежность (заглушка сайта« Античность »)». Античность. 70 (267): 175–181. Дои:10.1017 / S0003598X00083046. Получено 4 февраля 2015.
  23. ^ tk74. «Профессор Саймон Джеймс - Лестерский университет». 2.le.ac.uk. Получено 9 января 2018.
  24. ^ а б «Кельты, политика и мотивация в археологии». Получено 4 февраля 2015.
  25. ^ "'Механизм (кельтских) снов? »: Частичный ответ нашим критикам. - Бесплатная онлайн-библиотека ». Thefreelibrary.com. Получено 9 января 2018.
  26. ^ "Страница Саймона Иакова о древних кельтах - Дополнительная информация". Архивировано из оригинал 2 ноября 2010 г.. Получено 24 декабря 2009.
  27. ^ "Приложение к лекции О'Доннелла 2008" (PDF). Wales.ac.uk. Получено 9 января 2018.
  28. ^ Шеффилд, Университет. "Коллис, Дж. - Наши сотрудники - Археология - Шеффилдский университет". Sheffield.ac.uk. Получено 9 января 2018.
  29. ^ «Джон Коллис. Кельты: истоки, мифы и изобретения». Thefreelibrary.com. Получено 9 января 2018.
  30. ^ "Кельтская лига". Веб-сайт кельтской лиги. Кельтская лига. 2010 г.. Получено 20 февраля 2010.
  31. ^ "Информация о Международном кельтском конгрессе в Дугласе, остров Мэн, который принимает". Сайт кельтского конгресса (на ирландском и английском языках). Кельтский конгресс. 2010. Получено 20 февраля 2010.
  32. ^ "Visio-карта Европы Celtic Europe.vsd" (PDF). Получено 31 октября 2008.
  33. ^ Последний из жестянщиков: жизнь Вилли Макфи, Шелия Дуглас, 2006 г.
  34. ^ Кирк, Дж. И Ó Баоилл, Д. Путешественники и их язык (2002)Королевский университет Белфаста ISBN  0-85389-832-4
  35. ^ Гамито, Тереза ​​(10 сентября 2005 г.). «Кельты в Португалии» (PDF). E-Keltoi: журнал междисциплинарных кельтских исследований. 6 (1). Получено 16 января 2011.
  36. ^ Альварес-Санчис, Хесус (28 февраля 2005 г.). «Оппида и кельтское общество в западной Испании» (PDF). E-Keltoi: журнал междисциплинарных кельтских исследований. 6 (1). Получено 31 октября 2008.
  37. ^ Гарсиа Алонсо, Хуан (14 февраля 2006 г.). «Топонимы бриги на Пиренейском полуострове» (PDF). E-Keltoi: журнал междисциплинарных кельтских исследований. 6 (1). Получено 31 октября 2008.
  38. ^ «Старый кельтский словарь». Архивировано из оригинал 4 ноября 2012 г.
  39. ^ «Галлаическое возрождение». Архивировано из оригинал 18 августа 2013 г.. Получено 11 мая 2013.
  40. ^ "Движение галлаического возрождения". Получено 11 мая 2013.
  41. ^ "Движение галлаического возрождения". Архивировано 2 октября 2012 года.. Получено 11 мая 2013.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (ссылка на сайт)
  42. ^ Фишер, С. Р. (2004) История языка. Книги Reaktion, стр. 118
  43. ^ а б Моффат, Алистер (2001). Морские королевства. Лондон: Харпер Коллинз. С. 20–22. ISBN  0-00-653243-8.
  44. ^ а б Льюис, Колин (2009). "Камбрийский валлийский - обновление" (PDF). Карн. 144: 10. Получено 8 декабря 2010.
  45. ^ Моффат, Алистер (2001). Морские королевства. Лондон: Харпер Коллинз. п. 20. ISBN  0-00-653243-8.
  46. ^ "Круг учащихся Уэльса Дерби". Derbywelshlearnerscircle.blogspot.com. 9 декабря 2017 г.. Получено 9 января 2018.
  47. ^ "Боги Галлии и континентальные кельты". стр. Глава 3. Получено 7 мая 2010.
  48. ^ "Галльский политеистический реконструкционизм". Facebook.com. Получено 9 января 2018.
  49. ^ "Форум галльских реконструкционистов". Архивировано из оригинал 15 апреля 2013 г.
  50. ^ а б Моффат, Алистер (2001). Морские королевства. Лондон: Харпер Коллинз. С. 7, 30–31, 86, 177–178. ISBN  0-00-653243-8.
  51. ^ "Семейное происхождение".
  52. ^ "Сиол Гораид - Генеология Гораида". Архивировано из оригинал 17 июля 2012 г.. Получено 22 августа 2012.
  53. ^ "Гемохроматоз - кельтская болезнь" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 4 марта 2016 г.. Получено 8 декабря 2014.
  54. ^ Моффат, Алистер. «Рыжие волосы кельтов можно объяснить пасмурной погодой». Получено 31 декабря 2014.
  55. ^ "Рыжая". ДНК Шотландии. Получено 31 декабря 2014.
  56. ^ Неолит и миграция бронзового века в Ирландию и установление островного атлантического генома «Три человека бронзового века с острова Ратлин (2026–1534 гг. До н.э.), включая один геном с высоким охватом (10,5 ×), продемонстрировали значительное генетическое наследие степей, указывающее на то, что европейские популяционные потрясения третьего тысячелетия проявились на всем пути от юга Сибири до Этот оборот открывает возможность сопутствующего введения индоевропейского, возможно, раннего кельтского языка. Гаплотипическое сходство ирландского бронзового века наиболее сильно проявляется в современных ирландских, шотландских и валлийских популяциях, а также в нескольких важных генетических вариантах, которые сегодня демонстрируют максимальную или на этом горизонте появляются очень высокие частоты в Ирландии. К ним относятся те, которые кодируют персистентность лактазы, цвет голубых глаз, гаплотипы R1b Y-хромосомы и аллель C282Y гемохроматоза; насколько нам известно, это первое обнаружение известного варианта менделевской болезни в предыстории. вместе полученные данные предполагают установление основных атрибутов ирландского генома 4000 лет назад ".
  57. ^ Jorgensen, Tove H .; Buttenschön, Henriette N .; Wang, August G .; Als, Thomas D .; Børglum, Anders D .; Эвальд, Хенрик (2004). «Происхождение изолированной популяции Фарерских островов исследовано с использованием маркеров Y-хромосомы». Генетика человека. 115 (1): 19–28. Дои:10.1007 / s00439-004-1117-7. PMID  15083358. S2CID  6040039.
  58. ^ Ван, С. Август. 2006. legur og Føroya Søga. В: Frøði стр. 20–23
  59. ^ Goodacre, S; Helgason, A; Николсон, Дж; Саутэм, L; Фергюсон, Л; Hickey, E; Vega, E; Стефанссон, К; Ward, R; Сайкс, Б. (2005). «Генетическое свидетельство семейного скандинавского поселения Шетландских и Оркнейских островов в периоды викингов». Наследственность. 95 (2): 129–135. Дои:10.1038 / sj.hdy.6800661. PMID  15815712.
  60. ^ Кервелла, Диви (2016). Эмблемы и символы бретонцев и кельтов. Coop Breizh. ISBN  978-2843468179.
  61. ^ Министерство канадского наследия. Гэльский - самый распространенный родной язык отцов Конфедерации. URL-адрес, дата обращения 26.04.2006.
  62. ^ Австралийское статистическое бюро, 2003 г., "Характеристики населения: происхождение населения Австралии" (из Австралийские социальные тенденции, 2003 г.). Проверено 1 сентября 2006 года.
  63. ^ Лоффлер, Марион Книга безумных кельтов: Джон Викенс и кельтский конгресс в Кернарфоне 1904 г., Llandysul: Gomer Press, 2000, с. 38
  64. ^ Бемпешат, Поль-Андре, Allons enfants de quelle patrie? Бретонский национализм и импрессионистская эстетика, (Рабочие документы Центра европейских исследований).
  65. ^ Тормоз, Джули и Джонс, Кристина (2000) Валлийский: полный курс устной и письменной речи. Лондон: Hodder & Stoughton; п. 265
  66. ^ "Кельтские музыкальные инструменты". Ceolas.org. Получено 22 апреля 2012.
  67. ^ "Кельтские музыкальные инструменты". Ceolas.org. Получено 21 апреля 2012.
  68. ^ "Австралийские гэльские певцы на фестивале A Capella в Сиднее". Сиднейacappellafestival.com.au. Архивировано из оригинал 1 июня 2011 г.. Получено 9 мая 2010.
  69. ^ Аларик, Скотт. "Ирландская музыка и шотландская музыка: в чем разница, правда?". Scottalarik.com.au. Получено 9 января 2018.
  70. ^ "Дэн И Каунтер 3" (на валлийском и английском языках). Получено 9 мая 2010.
  71. ^ "Валлийский музыкальный фонд" (на валлийском и английском языках). Получено 9 мая 2010.
  72. ^ Робертсон, Бойд и Тейлор, Иэн (1993) Гэльский: полный курс для начинающих. Лондон: Hodder & Stoughton; п. 53
  73. ^ Шукер, Рой (2005) Популярная музыка: ключевые понятия, Рутледж; п. 38.
  74. ^ Мелхуиш, Мартин (1998). Celtic Tides: традиционная музыка в новую эпоху. Онтарио, Канада: Quarry Press Inc., стр. 169. ISBN  1-55082-205-5.
  75. ^ "Уэльс - страна песен" (PDF). 2008. Архивировано с оригинал (PDF) 16 июля 2011 г.. Получено 12 мая 2010.
  76. ^ "Кельтская музыка". Архивировано из оригинал 14 мая 2010 г.. Получено 12 мая 2010.
  77. ^ Робертсон, Бойд и Тейлор, Иэн Гэльский - полный курс для начинающих; п. 63
  78. ^ «Парады и мероприятия в честь Дня Святого Патрика по всему миру». Архивировано из оригинал 25 мая 2010 г.
  79. ^ "Национальный парад в честь Дня Святого Давида". Stdavidsday.org. Архивировано из оригинал 4 марта 2017 г.. Получено 9 января 2018.
  80. ^ «День святого Андрея: Шотландия и весь мир». Scotland.org. Получено 9 января 2018.
  81. ^ "Прилив Святого Пирана". Архивировано из оригинал 26 января 2012 г.
  82. ^ «Праздник святого Могольда».
  83. ^ "Святой Ив". Получено 2 марта 2012.
  84. ^ Бретонцы Сиднея. "Fete de la St-Yves". Home.exetel.com.au. Получено 2 марта 2012.
  85. ^ "Grand Pardon de sainte Anne d'Auray". Sainte-anne-auray.net. Архивировано из оригинал 11 мая 2015 г.. Получено 9 января 2018.
  86. ^ а б c d Крута, Вацлав (1991). Кельты. Темза и Гудзон. п. 671.
  87. ^ а б c d Cremin, Aedeen (1992). Кельты в Европе. Сидней, Австралия: Сиднейская серия в кельтских исследованиях 2, Центр кельтских исследований, Сиднейский университет. С. 83–84, 112. ISBN  0-86758-624-9.
  88. ^ Джонс, Мэри. "Кельтская энциклопедия Джонса - Лугнассад". Получено 11 декабря 2011.
  89. ^ Джонс, Мэри. "Кельтская энциклопедия Джонса - Самайн". Получено 11 декабря 2011.
  90. ^ Джонс, Мэри. "Кельтская энциклопедия Джонса - Имболк". Получено 11 декабря 2011.
  91. ^ Джонс, Мэри. "Кельтская энциклопедия Джонса - Белтейн". Получено 11 декабря 2011.
  92. ^ Шарп, Марк (1997). Святые места кельтской Британии. Лондон: Блэндфорд. п. 136. ISBN  0-7137-2642-3.
  93. ^ Росс, Энн (1972). Повседневная жизнь языческих кельтов. Карусельные книги. С. 197–201. ISBN  0-552-54021-8.
  94. ^ а б c Крута, Вацлав (1991). Кельты. Темза и Гудзон. п. 672.
  95. ^ Мелхуиш, Мартин (1998). Celtic Tides: традиционная музыка в новую эпоху. Онтарио, Канада: Quarry Press Inc., стр. 174. ISBN  1-55082-205-5.
  96. ^ Примечания к вкладышу компакт-диска
  97. ^ «Исследуй музыку: Лорина МакКеннитт». Quinlan Road. Получено 14 января 2012.
  98. ^ а б Моффат, Алистер (2001). Морские королевства. Лондон: Харпер Коллинз. С. 104–106. ISBN  0-00-653243-8.
  99. ^ а б Мелхуиш, Мартин (1998). Celtic Tides: традиционная музыка в новую эпоху. Онтарио, Канада: Quarry Press Inc., стр. 168–169. ISBN  1-55082-205-5.
  100. ^ Мелхуиш, Мартин (1998). Celtic Tides: традиционная музыка в новую эпоху. Онтарио, Канада: Quarry Press Inc., стр. 168. ISBN  1-55082-205-5.
  101. ^ Моффат, Алистер (2001). Морские королевства. Лондон: Харпер Коллинз. С. 15–17. ISBN  0-00-653243-8.
  102. ^ а б c d Мелхуиш, Мартин (1998). Celtic Tides: традиционная музыка в новую эпоху. Онтарио, Канада: Quarry Press Inc., стр. 31–32. ISBN  1-55082-205-5.
  103. ^ "Gaelforce Dance - спектакль ирландского танца". Архивировано из оригинал 20 февраля 2012 г.
  104. ^ Уокер, В .; Kelly, T .; MacArthur, E.M .; Брин, А. (9 мая 2013 г.). Современная история кельтских украшений 1840-1980 гг.. Walker Metalsmiths. С. 1–76. ISBN  978-0615805290. Получено 1 января 2015.
  105. ^ Джек Малвин. (1994) "Голуэйские ювелиры, их знаки и изделия", Журнал Голуэйское археологическое и историческое общество, 46:43–64.
  106. ^ Стармор, Алиса (2010). Аран Вязание. Нью-Йорк: Dover Publications Inc., стр. 10–13. ISBN  978-0-486-47842-5.
  107. ^ Дешелет, Жозеф (1914). Manuel d'archéologie prehistorique, celtique et gallo-romaine. Париж: Librairie Alphonse Picard et fils. Получено 4 февраля 2015.
  108. ^ Якобсталь, Пол (1944). «Раннее кельтское искусство». Журнал римских исследований. Оксфорд: Clarendon Press. 37 (1–2): 191–198. Дои:10.2307/298471. JSTOR  298471.
  109. ^ Бэйн, Джордж (1951). Кельтское искусство: методы построения (PDF). Лондон: Констебль и Компания Лтд. ISBN  0094618305. Архивировано из оригинал (PDF) 4 февраля 2015 г.. Получено 4 февраля 2015.
  110. ^ а б c d Эллис, Питер Бересфорд (2002). Кельтский рассвет. Ceredigion: Y Lolfa. п. 156. ISBN  0862436435. Получено 4 февраля 2015.
  111. ^ Фицпатрик, Джим (1978). Книга завоеваний. Бумажный тигр. ISBN  0905895134.
  112. ^ Фицпатрик, Джим. "Галерея Джима Фицпатрика". Jimfitzpatrick.com. Архивировано из оригинал 9 мая 2015 г.. Получено 9 января 2018.
  113. ^ Дэвис, Кортни. «Искусство Кортни Дэвис». Courtneydavisart.com. Получено 9 января 2018.

Библиография

внешняя ссылка

Музыка