Финский национализм - Finnish nationalism - Wikipedia

В Флаг Финляндии, голубой северный крест на белом поле

Национализм был центральной силой в История Финляндии за последние два столетия. Национальное пробуждение Финляндии в середине XIX века было результатом того, что представители шведоязычных высших классов сознательно предпочли продвигать финскую культуру и язык как средство самореализации. национальное строительство —Т.е. установить чувство единства между всеми людьми в Финляндии, включая (и не в последнюю очередь) между правящей элитой и управляемым крестьянством. Издание 1835 г. финской национальный эпос, то Калевала, сборник традиционных мифов и легенд, который является фольклор общее для финнов и Карельский народФинский Русский православный люди, населяющие Ладожское озеро -регион Восточной Финляндии и современной Северо-Западной России), национализм что позже привело к независимости Финляндии от России.

Национализм оспаривался пророссийскими элементами и интернационализмом рабочего движения. Результатом стала тенденция к классовой борьбе из-за национализма, но в начале 1900-х рабочие классы разделились на Вальпа (акцент на классовой борьбе) и Мякелин (акцент на национализме).[1]

Язык

Пааво Руотсалайнен (1777–1852), мирянин, руководил пиетистскими движениями

В частности, после включения Финляндии в центральную администрацию Швеции в 16-17 веках, Шведский на нем говорили около 15% населения, особенно высшие и средние классы. Шведский был языком администрации, государственных учреждений, образования и культурной жизни - по-фински говорили только крестьяне. Появление Финский к преобладанию в результате всплеска финского национализма в 19 веке, которому способствовали российские бюрократы, пытающиеся отделить финнов от Швеции и обеспечить лояльность финнов.[2]

В 1863 году финский язык получил официальное административное положение. Проблема языка пересекалась как с либерализмом, так и с национализмом, а также демонстрировала классовый конфликт, когда крестьяне противопоставлялись консервативным шведоязычным землевладельцам и дворянам. Усложняя это, финские активисты разделились на «старых» (бескомпромиссность в языковом вопросе и консервативный национализм) и «молодых» (освобождение от России) финнов. Ведущими либералами были шведоязычные интеллектуалы, которые призывали к большей демократии; они стали радикальными лидерами после 1880 года. Либералы организовали социал-демократию, профсоюзы, сельскохозяйственные кооперативы и права женщин.[3]

В 1892 году финский язык наконец стал официальным языком и получил статус, сопоставимый со шведским. Тем не менее, шведский язык продолжал оставаться языком культуры, искусства и бизнеса до 1920-х годов. Законодательство с 1922 года дает Финляндии и Швеции равный официальный статус.[4] К 2000 году шведский был первым языком около 6% населения, или 300 000 человек. Однако с конца 20-го века наблюдается постоянная миграция в Швецию более старых, более образованных шведскоговорящих.[5]

Социальные движения

Сенатор Йохан Вильгельм Снельман (1806–1881), которые также владели профессиями философ, журналистка и автор, был одним из самых влиятельных Фенноманы и, возможно, один из самых всемирно известных финских государственных деятелей.[6][7][8][9][10]

Движение к финской национальной гордости, а также либерализм в политике и экономике затрагивали этнические и классовые аспекты. Националистическое движение против России началось с Фенноман движение под руководством гегелевского философа Йохан Вильгельм Снельман в 1830-х гг. Снельман стремился применить философию к социальным действиям и перенес основу финского национализма в установление языка в школах, оставаясь при этом лояльным царю. Феномания стала финской партией в 1860-х годах.[11]

Либерализм был центральным вопросом 1860-1880-х годов.

в 2000 г. Суомен Сису была основана ассоциация, пропагандирующая финский национализм.

Воспитание финнов национальной идентичности

Школы

При российском правлении существовало сильное массовое неформальное просвещение людей, основанное на Обществе содействия развитию народного образования, управляемом шведскими элитами. Он поощрял преподавание финских народных школ на финском языке и молодежные движения, проводя уроки на патриотические и националистические темы.[12] Шведские элиты после 1850 года также продвигали публичные фестивали на патриотические темы, надеясь как привить национализм, так и отвлечь финноязычных крестьян и рабочих от социалистических движений, которые преуменьшали значение национализма. Излюбленными развлечениями стали командные виды спорта и соревнования по гребле, а все фестивали начинались с выступлений.[13]

Когда пришла независимость, школы были перестроены, чтобы привить финский национализм.[14] Йокела и Линкола (2013) изучили фотографии в финских учебниках географии и туристических справочниках в 1920-х годах и пришли к выводу, что они были неотъемлемой частью повседневного преподавания национализма. Финские писатели, интеллектуалы и ученые считали себя частью авторитарной системы или «государственной идеи», которая представляла всю национальную территорию.[15]

Средства массовой информации

Во времена русского правления музыка и опера стали средством выражения национализма.[16] Жан Сибелиус (1865–1957) особенно использовал традиционные финские народные мелодии как основу националистических композиций.[17][18] Например, художники-националисты Аксели Галлен-Каллела.

Независимая Финляндия использовала свои почтовые марки для создания национального повествования, коллективной памяти и собственного образа. Все обычно пользовались марками, поэтому это был недорогой способ донести до всего населения популярную героическую версию национальной истории. Марки представляли упрощенную визуальную историю развития финского государства, нации и общества.[19][20]

Рекомендации

  1. ^ Юссила, Осмо (январь 1977 г.). «Национализм и революция: политические разделительные линии в Великом княжестве Финляндском в последние годы российского правления». Скандинавский исторический журнал. 2 (1–4): 289–309. Дои:10.1080/03468757708578924.CS1 maint: ref = harv (связь)
  2. ^ Коулман, Майкл С. (февраль 2010 г.). "'Вы, возможно, все говорите по-шведски сегодня »: изменение языка в Финляндии и Ирландии XIX века». Скандинавский исторический журнал. 35 (1): 44–64. Дои:10.1080/03468750903315215.CS1 maint: ref = harv (связь)
  3. ^ Юва, Микко (1961). "Национализм, либерализм и демократия в рамках språkstridens första skede i Finlan" [Национализм, либерализм и демократия в первый период языкового конфликта в Финляндии]. Историск Тидскрифт. 4: 357–368.CS1 maint: ref = harv (связь)
  4. ^ Латомаа, Сиркку; Нуолиярви, Пиркко (май 2002 г.). «Языковая ситуация в Финляндии». Текущие проблемы языкового планирования. 3 (2): 95–202. Дои:10.1080/14664200208668040.CS1 maint: ref = harv (связь)
  5. ^ Хедберг, Шарлотта; Кепсу, Кайса (июнь 2003 г.). «Миграция как способ культурного самовыражения? Случай миграции шведско-финляндского меньшинства в Швецию». Geografiska Annaler: Серия B, Человеческая география. 85 (2): 67–84. Дои:10.1111/1468-0467.00132.CS1 maint: ref = harv (связь)
  6. ^ Снельман, Йохан Вильгельм (1806 - 1881)
  7. ^ Снельман, человек, который вдохновил финнов стать финнами
  8. ^ Премьер-министр Ванханен на праздновании И.В. Снельмана
  9. ^ Пять фактов о Дж.В. Снельмане, которых вы не знали
  10. ^ Эндрю Нестинген: Преступление и фэнтези в Скандинавии: художественная литература, кино и социальные изменения. Вашингтонский университет Press, 2008. ISBN  978-8763507936.
  11. ^ Лавери, Джейсон (2006), «Создание автономной Финляндии (1809–1890)», в Лавери, Джейсон (ред.), История Финляндии, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, ISBN  9781567509823.CS1 maint: ref = harv (связь)
  12. ^ Кантасалми, Кари; Хейк, Барри Дж. (Декабрь 1997 г.). «Популярное образование взрослых в Финляндии 1890-1939: критическая интерпретация« проекта народного просвещения »'". История образования. 26 (4): 353–374. Дои:10.1080/0046760970260402.CS1 maint: ref = harv (связь) Полный текст.
  13. ^ Кескинен, Лаури (2011). «Предмодернистские игры в современном мире: пример публичных фестивалей как рационального отдыха в Финляндии 19 века». Касватус и Айка. 6 (4): 33–45.CS1 maint: ref = harv (связь) Pdf.
  14. ^ Паксуниеми, Мерья; Уусиаутти, Сату; Мяэття, Каарина (февраль 2014 г.). «Педагогическое образование в Финляндии в годы войны 1939–45». Война и общество. 33 (1): 12–25. Дои:10.1179 / 0729247313Z.00000000029.CS1 maint: ref = harv (связь)
  15. ^ Джокела, Салла; Линкола, Ханну (сентябрь 2013 г.). "'Государственная идея "в фотографиях географии и туризма Финляндии в 20-е годы". Национальная идентичность. 15 (3): 257–275. Дои:10.1080/14608944.2013.779644.CS1 maint: ref = harv (связь)
  16. ^ Эверетт, Уильям А. (весна 2002 г.). «Национальная опера в Хорватии и Финляндии, 1846-1899». Опера Ежеквартально. 18 (2): 183–200. Дои:10.1093 / oq / 18.2.183.CS1 maint: ref = harv (связь)
  17. ^ Хуттунен, Матти (2004), «Национальный композитор и идея финскости: Сибелиус и формирование финского музыкального стиля», в Гримли, Даниэль М. (ред.), Кембриджский компаньон Сибелиуса, Кембридж, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, стр. 7–21, ISBN  9780521894609.CS1 maint: ref = harv (связь) онлайн
  18. ^ Госс, Гленда Доун (2009). Сибелиус композиторская жизнь и пробуждение Финляндии. Чикаго Лондон: Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226304793.
  19. ^ Раэнто, Паулина; Брунн, Стэнли Д. (март 2008 г.). «Изображение нации: Финляндия на почтовых марках, 1917–2000». Национальная идентичность. 10 (1): 49–75. Дои:10.1080/14608940701819777.CS1 maint: ref = harv (связь) Полный текст.
  20. ^ Раэнто, Паулина (декабрь 2006 г.). «Сообщение геополитики через почтовые марки: случай Финляндии». Геополитика. 11 (4): 601–629. Дои:10.1080/14650040600890750.CS1 maint: ref = harv (связь) Pdf.

дальнейшее чтение

  • Алапуро, Ристо (март 1979 г.). «Национализм девятнадцатого века в Финляндии: сравнительная перспектива». Скандинавские политические исследования. 2 (1): 19–29. Дои:10.1111 / j.1467-9477.1979.tb00203.x.CS1 maint: ref = harv (связь) Полный текст.
  • Коулман, Майкл С. (февраль 2010 г.). "'Вы, возможно, все говорите по-шведски сегодня »: изменение языка в Финляндии и Ирландии XIX века». Скандинавский исторический журнал. 35 (1): 44–64. Дои:10.1080/03468750903315215.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Киссан, Билл (июнь 2000). «Национализм девятнадцатого века в Финляндии и Ирландии: сравнительный анализ». Национализм и этническая политика. 6 (2): 25–42. Дои:10.1080/13537110008428594.CS1 maint: ref = harv (связь) (Охватывает 1820-1910 гг.)
  • Киссан, Билл (2011). Нация как зона гражданской войны в Финляндии и Ирландии. Брилл.
  • Лийканен, Илкка (январь 1988 г.). «Свет нашему народу: образовательная организация и мобилизация фенномании в 1870-е годы». Скандинавский исторический журнал. 13 (4): 421–438. Дои:10.1080/03468758808579159.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Макрей, Кеннет Д. (1997). Конфликт и компромисс в многоязычном обществе: Финляндия. Издательство Университета Уилфрида Лорье.
  • Пааси, Ансси (1996). Территории, границы и сознание: изменение географии финско-российской границы. Нью-Йорк: J. Wiley & sons.
  • Уилсон, Уильям Альберт (1976). Фольклор и национализм в современной Финляндии. Издательство Индианского университета.
  • Вуоринен, Джон Генри (1931). Национализм в современной Финляндии. Издательство Колумбийского университета.