Матфея 1: 8 - Matthew 1:8 - Wikipedia

Матфея 1: 8
← 1:7
1:9 →
Аса - Иосафат - Иорам.jpg
Микеланджело с Аса-Иосафат-Иорам.jpg. Человек слева обычно считается Иосафатом.
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 1: 8 это восьмой стих первая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. Стих является частью раздела, в котором генеалогия из Джозеф, законный отец Иисус, указан.

Содержание

в Версия короля Джеймса Текст Библии гласит:

И Как родил Иосафат;
и Иосафат родил Иорам;
и Иорам родил Озиас;

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Аса стал отцом Иосафата.
Иосафат стал отцом Иорама.
Иорам стал отцом Озии.

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 1: 8.

Анализ

Первая часть этого стиха совпадает со списком Цари Иудеи который присутствует в ряде других частей Библия. В соответствии с Уильям Ф. Олбрайт, Аса Иудейский управлял от 913 г. до н.э. до 873 г. до н. э. Его сын Иосафат правил с 873 г. до н.э. по 849 г. до н.э. Его сын Иорам правил со дня смерти Иосафата до 842 г. до н. э. Однако в других списках сын Иорама Охозия пока Озия - монарх, пришедший на несколько поколений позже.[нужна цитата ]

Это означает, что родословная Матфея пропускает Охозию, Афалия, Иоас, и Амазия. Те, кто верит в безошибочность Библии[ВОЗ? ] утверждают, что генеалогия никогда не должна была быть полной, и автор Евангелия от Матфея намеренно исключил из списка тех, кто не нужен. Простое удаление ненужных фигур из генеалогий было обычной практикой, и это также делается в нескольких местах Ветхого Завета. Одна теория гласит, что их бросили из-за их злого умысла, но еще более неприятно Манассия остается в списке. Все четверо тоже были убиты, но тоже Амон, который тоже остается на месте. Их правление также было относительно коротким, но, опять же, есть и другие монархи с более коротким правлением. Другая теория гласит, что имена были опущены, чтобы получить число, кратное семи.[1]

Роберт Х. Гандри поддерживает популярную теорию о том, что эти монархи были исключены, потому что все они были потомками Ахав, Царь Израиля через его дочь Афалия. Потомки Ахава, Омридес, как утверждается, наказывались в течение четырех поколений. Гандри также считает, что их удаление было вызвано тем, что автор пытался разделить генеалогию на три списка по четырнадцать, как указано в Матфея 1:17.[2]

У Олбрайт и Манн другая теория. Они полагают, что автор или более поздний переписчик перепутал Ахазию и Озию из-за схожести имен двух правителей. В распространенной ошибке транскрипции писцов, известной как гомойотелейтон, Озия получил положение Ахазии как сына Иорама, но остался отцом Джотам. Согласно этой теории параллелизм тройной четырнадцати был создан только после появления этой ошибки. Таким образом, комментарий в Матфея 1:17 должен был быть добавлен более поздним редактором, а не первоначальным автором.[3] Гарольд Фаулер отвергает эту точку зрения, утверждая, что ошибка была настолько очевидной, если сравнивать ее с Ветхим Заветом, что, если бы изменение было быстро отменено, если бы оно не было преднамеренным.[4]

Рекомендации

  1. ^ Zondervan NIV (Новая международная версия) Study Bible, 2002, Гранд-Рапидс, Мичиган, США, стр. 580.
  2. ^ Гандри, Роберт Х. Матфей Комментарий к его литературному и богословскому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство Уильям Б. Эрдманс, 1982.
  3. ^ Олбрайт, В.Ф. и К.С. Манн. "Мэтью." Библия якорной серии. Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
  4. ^ Фаулер, Гарольд. Евангелие от Матфея: Том первый. Джоплин: College Press, 1968.

Библиография

  • Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997.
Предшествует
Матфея 1: 7
Евангелие от Матфея
Глава 1
Преемник
Матфея 1: 9