Матфея 7:10 - Matthew 7:10 - Wikipedia

Матфея 7:10
← 7:9
7:11 →
Лукас Кранах дер Элтере Бергпредигт Кристи 1582.png
«Гора на горе», гравюра на дереве Лукаса Кранаха Старшего из его «Страсти Христовы и Антихристы», Музей Герцога Антона Ульриха, Брауншвейг (1582 г.).
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 7:10 это десятый стих седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет и является частью Нагорная проповедь. Этот стих представляет собой вторую из пары метафор, объясняющих пользу молитвы.

Содержание

в Версия короля Джеймса из Библия текст гласит:

Или, если он попросит рыбу, он даст ему змею?

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Или, если он попросит рыбу, кто даст ему змею?

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 7:10

Анализ

Первое сравнение было с хлебом и камнями, второе - с той же метафорой, но с другой парой предметов. Основная метафора этого стиха, как и предыдущего, заключается в том, что человеческий отец не откажется от основного желания своего сына, поэтому Бог тоже не откажется от основной потребности одного из своих последователей, когда они его попросят.[1] Вторая после хлеба рыба была бы основным источником пищи для сообществ вокруг Галилейское море где проповедовал Иисус, и метафоры о рыбе и рыбалке неоднократно встречаются в Новом Завете. Как с камнями и хлебами, рыбой и змеи чем-то похожи внешне. Оба - длинные, тонкие чешуйчатые существа. Вяленая рыба может выглядеть как змеиная кожа.[2] Франция отмечает, что общий улов в Озеро Галилейское был похож на угря Clarias lazera, вид сома, очень похожий на змею.[3] В отличие от камней, которые были бесполезны, но безобидны, змеи считались опасными, злыми существами и определенно вредными.[4] Змея - это форма искусителя в Бытие, и другие отрицательные метафоры змеи встречаются в Новом Завете. Таким образом, эта метафора несколько сильнее предыдущей.

В Евангелии от Луки есть третья метафора скорпиона и яйца, которая не является продолжением модели подобных явлений. Эта метафора отсутствует у Матфея.

Рекомендации

  1. ^ Филлипс, Джон (2005). Изучение Евангелия от Матфея: пояснительный комментарий. Серия комментариев Джона Филлипса. Том 1 (переиздание). Kregel Academic. п. 125. ISBN  9780825433924.
  2. ^ Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (Дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 17 Новый Завет. ISBN  9780195288810.
  3. ^ Франция, R.T. (2015). Матфей: введение и комментарий. Комментарии Тиндейла к Новому Завету. Том 1. InterVarsity Press. п. 149. ISBN  9780830894833.
  4. ^ Франция, R.T. (2007). Брюс, Фредерик Файви (ред.). Евангелие от Матфея. Новый международный комментарий к Новому Завету. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 281. ISBN  9780802825018.

Источники

  • Франция, R.T. Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Лестер: Межвузовский, 1985.


Предшествует
Матфея 7: 9
Евангелие от Матфея
Глава 7
Преемник
Матфея 7:11