Матфея 7:27 - Matthew 7:27 - Wikipedia

Матфея 7:27
← 7:26
7:28 →
Het huis gebouwd op zand Aedificare super arenam (название объекта) Allegorieën van het christelijke geloof (serietitel), RP-P-OB-10.078.jpg
Иллюстрация к Матфея 7: 24–27: Дом, построенный на песке. Хендрик Гольциус (1598 - 1604).
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 7:27 это двадцать седьмой стих седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. Этот стих завершает Притча о мудрых и глупых строителях и является заключительным стихом Нагорная проповедь.

Содержание

В греческом оригинале согласно Westcott-Hort этот стих:

και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και
προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη

в Версия короля Джеймса из Библия текст гласит:

И пошел дождь, и пришли наводнения, и подули ветры, и
избили этот дом; и он упал: и было падение его велико.

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

"Пошел дождь, разлились наводнения, подули ветры, и
избили этот дом; и он упал - и велико было его падение ".

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 7:27.

Анализ

Начало этого стиха - повторение Матфея 7:25, но в этом стихе не упал дом, построенный на скале. Также есть небольшое изменение от дождя. на дом под дождь против Это. Мэтью, в отличие от версии Люка, не называет причину падения дома, а скорее объясняет, почему дом, построенный из камня, выжил.[1] «Велико было его падение», вполне возможно, было пресловутым термином, обозначающим полное разрушение.[2]

Это предупреждение о гибели и разрушении - последняя строчка Иисуса. Нагорная проповедь. К Августин это "внушает страх"[2]

Рекомендации

  1. ^ Роберт Хортон Гандри (1994). Матфей: комментарий к его пособию для преследуемой смешанной церкви. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 136. ISBN  978-0-8028-0735-9.
  2. ^ а б Уильям Дэвид Дэвис; Дейл С. Эллисон (младший) (1988). Мэтью. Кларк. п. 723.


Предшествует
Матфея 7:26
Евангелие от Матфея
Глава 7
Преемник
Матфея 7:28