Матфея 7:24 - Matthew 7:24 - Wikipedia
Матфея 7:24 | |
---|---|
← 7:23 7:25 → | |
Иллюстрация к Матфея 7: 24–27: Дом, построенный на скале. Хендрик Гольциус (1598 - 1604). | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Матфея 7:24 это двадцать четвертый стих седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет и является частью Нагорная проповедь. Этот стих начинает Притча о мудрых и глупых строителях.
Содержание
в Версия короля Джеймса из Библия текст гласит:
- Итак, всякий, кто слышит эти мои слова и исполняет их,
- Уподоблю его мудрецу, который построил свой дом на камне:
В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:
- "Итак всякий, кто слышит мои слова и исполняет их,
- Я уподоблю его мудрецу, построившему свой дом на камне.
Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 7:24
Анализ
В предыдущих стихах обсуждался набор правил правильного поведения и поклонения. Этот стих начинает притчу о двух строителях домов, одном мудром и одном неразумном. Использование фразы «эти мои слова» указывает на то, что эта притча является обобщением и заключением всей Нагорной проповеди.[1] Стих включает слово Poiein (делать), который регулярно повторяется в этом разделе проповеди и подчеркивает, что необходимо действовать в соответствии с учениями, а не просто слушать их. Католические экзигеты истолковали это как доказательство доктрины обоснование работами.[2]
«Мудрый человек» - это выражение, которое встречается в трех других частях Евангелия от Матфея: Матфея 10:16, 24:46, и 25:2 -9.[3]
Эта притча также встречается у Луки, где заканчивается Проповедь на равнине. У Луки есть несколько важных отличий от Матфея. У Мэтью дом строится на скале, и поэтому его можно найти благодаря удачному выбору места. В Евангелии от Луки подробно рассказывается о строительстве дома, а дом мудреца хорошо построен, потому что у него был глубокий фундамент. Одна из теорий состоит в том, что каждая версия адаптирована для местной аудитории, при этом глубокие основы - это обычная греческая практика, но не такая знакомая еврейским читателям Матфея.[4] Ссылка на сооружение, построенное на скале, может также совпадать с Петром и церковью в Матфея 16:18. То, что именно местоположение является важным вопросом, также может служить богословским указанием на то, насколько фундаментальна разница между мудрыми и глупыми. Швейцер связан с более ранними метафорами волков против овец и различных видов деревьев.[5]
Рекомендации
- ^ Хилл, Дэвид. Евангелие от Матфея. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1981, стр. 153
- ^ Дэвис, У.Д. и Дейл С. Эллисон-младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея. Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997. стр. 114
- ^ Хилл, Дэвид. Евангелие от Матфея. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1981, стр. 153
- ^ Заяц, Дуглас Р. А. Мэтью. Толкование, комментарий к Библии для обучения и проповеди. Вестминстерская пресса Джона Нокса, 1993
- ^ Швейцер, Эдуард. Хорошие новости от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975, стр. 190
Предшествует Матфея 7:23 | Евангелие от Матфея Глава 7 | Преемник Матфея 7:25 |