Матфея 7: 1 - Matthew 7:1 - Wikipedia

Матфея 7: 1
← 6:34
7:2 →
Ян Брейгель Старший - Нагорная проповедь - Google Art Project.jpg
«Нагорная проповедь» Яна Брейгеля Старшего (1598).
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 7: 1 это первый стих седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет и является частью Нагорная проповедь. Этот известный стих начинает обсуждение суждений.

Содержание

в Версия короля Джеймса из Библия текст гласит:

Не судите, да не судимы будете.

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Не судите, чтобы вас не судили.

См. Коллекцию других версий здесь: Матфея 7: 1

Анализ

Этот стих, который в подобной форме встречается у Луки Проповедь на равнине, начинает обсуждение того, как человеку следует относиться к своим собратьям. Даниэль Патте считает, что это естественный прогресс от ранее обсуждавшегося вопроса о том, как следует иметь позитивное мировоззрение в отношении себя, к тому, как следует также иметь позитивное мнение о других.[1]

Судья, упомянутый в этом стихе, обычно считается Богом. Франция отмечает, что автор Матфея часто переходит в пассивное время, когда действие совершается Богом. Этот стих параллели Матфея 6:14, в котором говорится, что прощающие сами будут прощены.[2]

Термин переводится как судья, крино, также подразумевает осуждение, а не только суждение. В этом стихе Иисус предупреждает, что тот, кто осуждает других, сам будет осужден. Остальная часть Библии, включая следующий стих, ясно дает понять, что никакие наказания не осуждаются. Таким образом, хотя этот стих иногда представляется в качестве аргумента против всех форм неодобрения, большинство ученых полагают, что контекст ясно показывает, что это более ограниченный указ. Подчинение заповедям Христа, изложенным в этой главе, не препятствует оценке основного характера другого человека - будь то собака (ст. 6) или лжепророк (ст. 15), или приносит ли его жизнь плоды (ст. 16), - поскольку Писание неоднократно призывает верующих внимательно оценивать.[3]

Моррис заявляет, что это атака на поспешные и несправедливые суждения, и, как показывают дальнейшие стихи, это также атака на лицемеров, которые критикуют других, игнорируя свои собственные ошибки. Широкий спектр форм суждения выгодно представлен в других местах Нового Завета. Решения судебных инстанций считаются действительными, цензура ошибочно верующих встречается повсюду в Библии, а необходимость самооценки часто превозносится.[4] Некоторые христиане не принимают эту точку зрения. Некоторые толкователи рассматривают этот стих как нападение на судебную власть государства и церкви и призыв к радикальный эгалитаризм. Эта точка зрения была поддержана многими Анабаптист группы. Как отмечает Луз, этот стих также оказал важное влияние на богословие аскетизма и монашества. Некоторые христианские мыслители утверждали, что вместо того, чтобы судить мирских людей, лучше отказаться от него.[5]

Этот стих много раз появлялся в английской литературе и культуре. На него ссылаются в самых разных источниках: Вторая инаугурационная речь Линкольна и Боб Марли песня "Не судить ".

Рекомендации

  1. ^ Патте, Даниэль. Евангелие от Матфея: структурный комментарий веры Матфея.
  2. ^ Франция, R.T. Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Лестер: Межвузовский, 1985.
  3. ^ Zondervan NIV (новая международная версия) Study Bible, 2002, Гранд-Рапидс, Мичиган, США; сноска к Мф 7: 1.
  4. ^ Моррис, Леон. Евангелие от Матфея. Гранд-Рапидс: W.B. Эрдманс, 1992.
  5. ^ Луз, Ульрих. Матфея 1-7: Комментарий. пер. Wilhlem C. Linss. Миннеаполис: Аугсбург Фортесс, 1989.

внешняя ссылка


Предшествует
Матфея 6:34
Евангелие от Матфея
Глава 7
Преемник
Матфея 7: 2