Матфея 7:25 - Matthew 7:25 - Wikipedia

Матфея 7:25
← 7:24
7:26 →
Het huis op de rots 't Huijs op een Steenrots Vierentwintig scènes uit het Nieuwe Testament (serietitel), RP-P-1896-A-19368-147.jpg
Иллюстрация к Матфея 7: 24–27: Дом, построенный на скале. Ян Луйкен (1681).
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 7:25 это двадцать пятый стих седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет и является частью Нагорная проповедь. Этот стих продолжает Притча о мудрых и глупых строителях.

Содержание

в Версия короля Джеймса из Библия текст гласит:

И пошел дождь, и пришли наводнения, и подули ветры, и
избили этот дом; и не упал: ибо был основан на скале.

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Пошел дождь, пришли наводнения, и дул ветер, и били
на том доме; и он не упал, потому что был основан на скале.

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 7:25.

Анализ

В предыдущем стихе рассказывалось о мудреце, построившем свой дом на скале. Скала является метафорой учения Иисуса в Нагорная проповедь.

Ярость природы намного сложнее, чем версия этой притчи в Евангелии от Луки, где Луки 6:48 есть только разлившаяся река. Это может указывать на то, что Матфей и Лука были написаны в регионах, где различные стихийные бедствия вызывали наибольшую обеспокоенность.[1] Наводнения были реальной проблемой в Палестине. Много вади это было сухо в течение многих лет, можно было поразить внезапное наводнение после сильного шторма.[2] Наводнения снова становятся бедствием в Матфея 25, и много раз в других местах Библии с Великий потоп быть самым известным.[3]

Ориген прочтите бури в этом стихе как символ преследования, и что, несмотря на нападения посторонних, преследования ничего не значат для тех, у кого твердое основание веры.[4] Августин представили катастрофы как метафоры конкретных человеческих недостатков. Дожди олицетворяли суеверия, реки - плотские похоти, а ветры - слухи.[5] Сегодня большинство ученых воспринимают этот стих как эсхатологическую метафору.[3]

Рекомендации

  1. ^ Фрэнсис Райт Беар (1982). Евангелие от Матфея: перевод, введение и комментарии. Харпер и Роу. п. 199. ISBN  978-0-06-060731-9.
  2. ^ R.T. Франция (11 июля 2007 г.). Евангелие от Матфея. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 296. ISBN  978-0-8028-2501-8.
  3. ^ а б Рудольф Шнакенбург (2002). Евангелие от Матфея. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 79. ISBN  978-0-8028-4438-5.
  4. ^ Манлио Симонетти (10 сентября 2001 г.). Матфея 1-13. InterVarsity Press. п. 157. ISBN  978-0-8308-1486-2.
  5. ^ Уильям Дэвид Дэвис; Дейл С. Эллисон (младший) (1988). Мэтью. Кларк. п. 721.


Предшествует
Матфея 7:24
Евангелие от Матфея
Глава 7
Преемник
Матфея 7:26