Библия и юмор - The Bible and humor - Wikipedia

Сара, 90 лет, слышит, что у нее будет ребенок, и смеется над этой идеей. Джеймс Тиссо, c. 1900 г.

Библия и юмор это тема Библейская критика озабочены вопросом о том, являются ли части Библия были предназначены для передачи юмор в любой стиль. Исторически этой теме не уделялось особого внимания, но современные ученые в целом согласны с тем, что юмор можно найти в библейских текстах.

Академическая оценка

обнаружение юмор в Библии тем, кто почитает Библию, может помешать такая серьезность, но кому-то может быть трудно уловить это, потому что юмор плохо переносится от культуры к культуре или с языка на язык. Также трудно распознать юмор в письменной форме. Возраст текстов затрудняет уверенность в том, что то, что мы интерпретируем как юмор, было задумано автором как юмор. Поиск юмора в Библии требует широкого эклектического определения юмора и некоторого понимания литературных типов юмора, таких как сатира, фарс, пародия, ирония и так далее. Таким образом, подавляющее большинство толкователей Библии за последние 1500 лет не только не заметили юмора в Библии, но и часто игнорировали или даже пренебрегали возможностью юмора в Библии.[1]:13–19

Профессор Иегуда Т. Раддей отмечает, что некоторые ученые категорически отрицают существование юмора в Библии. Он ссылается на конференцию 1984 года в Израиле по теме Еврейский юмор, где в Библии юмору не уделялось внимания.[1]:32 Раддей продолжает, что «широко распространено заблуждение, что Библии не хватает юмора».[1]:21

Такие ученые, как Стивен Уокер, профессор литературы, и Говард Р. Мэйси, профессор религии, утверждают, что в Библии преобладает юмор. Мэйси говорит, что «если мы думаем, что юмор в Библии в основном выглядит как комедия или анекдоты, мы не увидим этого».[2]:7 Энтони Дж. Перотта, священник и профессор Фуллер семинария,[3] утверждает, что:

... юмор, каким мы его знаем сегодня, вероятно, не является частью Библии не больше, чем любовь (и брак и т. д.), как мы знаем сегодня, это особенность Библии. Но это мелочь, может быть, даже банальная и педантичная. ... Древние евреи любили и женились - и шутили - без сомнения, на идиоме, отличном от «мы», но они все еще занимались такой деятельностью, и мы можем говорить об этой деятельности, не будучи анахронизмом или солипсизмом.[4]:280

Профессор еврейского богословия и ближневосточных исследований Леонард Гринспун говорит: «В общем, библейский юмор, безусловно, не является стендап-комедией и не является особенно церебральным. Скорее, он является совместным и полностью соответствует общим темам и акцентам иврита. Библия ".[5] Автор Дэвид А. Петерс утверждает, что он находит в Библии более тысячи «юмористических строк и рассказов».[6]

Все согласны с тем, что такой юмор может Быть найденным в Библии становится очевидным, когда Библия рассматривается как литература. Преподобный Марион Дэниел Шаттер утверждает, что мы найдем подлинные остроумие если в литературе, отличной от Библии, мы встречали предложения, подобные приведенным в Притчах 26:17: Вмешиваться в чужой спор так же глупо, как дергать собаку за уши. Он говорит: "Когда Исайя характеризует некоторых как «сильных пить вино и людей сильных, чтобы смешивать крепкие напитки», разве он не использует по существу один и тот же упрек? Принц Хэл привязанный к Фальстаф "Что он хорош, как не попробовать мешок и выпить его?"[7]:12 Мэйси говорит, что авторы Библии используют черный юмор, сатиру, много остроумия и особенно любят сухой юмор, сочетающийся с преувеличением.[2]:18–24 Уокер добавляет: «Библейский юмор невозмутим. Он подкрадывается к вам».[8]:53

Обсуждая библейский юмор, исследователи обычно соглашаются, что юмор часто присутствует в самой ситуации. Мэйси приводит примеры Сара имея Исаак в возрасте девяноста, а Мессия появиться в сарае. Мэйси говорит: «Библия дает нам рассказ за рассказом о комических поворотах событий и узких побегах».[2]:4 Он говорит, что «озорные подвиги», имена и изменения имен, литературные игры слов, преувеличения и неожиданности: удивительное слово, неожиданная фраза или резкое изменение направления - вот то, что Библия использует для передачи остроумия и юмора.[2]:5,9 По словам Мэйси, Книга Притч включает забавные картинки и игру слов, а «темы с обманщиками также вызывают удивление и смех».[2]:5,18 Профессор библейской литературы Дж. Уильям Уидби[9] говорит, что библейские авторы используют «юмористическое сопоставление», когда вещи кажутся смешными, потому что они вместе: например, низкий и высокий, толстый и худой, ирония и парадокс. Ученые, которые находят юмор в Библии, согласны с тем, что странные, неловкие или абсурдные, такие как несоответствие характера и действий, являются примерами того, как Библия использует юмор. "Валаам «Провидец», который не «видит» или «знает», что происходит, и его осел, который и видит, и знает »- вот пример такого остроумия и юмора в Библии.[10]:8

Еврейская Библия (Ветхий Завет)

Бытие

Мэйси, Уокер, М. Д. Шаттер и другие ученые утверждают, что Книга Бытия есть несколько историй, которые предлагают юмор через абсурд, уловки, сюрпризы и перевороты. Мэйси говорит, что, говоря о юморе в Библии, он обычно начинает с вопроса, каково это - лично получить сообщение, полученное Авраамом и Саррой, ставя их в абсурдную ситуацию, когда девяностолетний ребенок рожает.[2]:83 Он утверждает, что библейский автор показывает, что ситуация полна юмора: "Авраам смеется, Сара смеется, все смеются, и они называют ребенка «смехом» или Он-смеется [Исаак Ицак] ».[2]:83

Мэйси говорит, что юмор в Книге Бытия включает «И Авраама, и Исаак пытаясь выдать своих жен за своих сестер, [однако] переводы Бытия 26: 8 варьируются от [Исаака и его «сестра»] «вместе смеются» до «ласкать» или «ласкать» до «заниматься любовью», свидетельствуя о том, что Исаак был «смекалка» в опровержении лжи. Джейкоб и Лаван заключать сделки друг с другом, от которых читатель съеживается. В Бытие 18, тема серьезная, но торг с Богом очень похож на покупку подержанной машины ».[2]:33

Уокер говорит, что в Бытии есть несколько «странных пар», которые контрастируют и дополняют друг друга, например:Лорел и Харди ': Иаков и Исав, Авраам и Сарра, Авраам и Много, Иаков и Лаван и другие. Он добавляет: «Библейские персонажи многое узнают о своих« темных сторонах »из этих контрастов».[8]:Предисловие: XII По словам Уокера, паттерн смены фундаментальных мотивов, таких как первородство, свидетельствует о юморе. Он ссылается на 12 случаев в Книге Бытия, когда младшие сыновья побеждают своих старших братьев.[8]:51

Гринспун предлагает Бытие 4 в качестве примера библейского юмора, используя ироническую игру слов с именами. После убийства своего брата и попытки переложить вину, Каин обречен на непрекращающееся странствие, но после жалоб Бог соглашается позволить ему поселиться в сонное царство. Гринспун говорит: «Корень древнееврейского глагола« блуждать »- н-ш-г и «собственное имя« Нод »происходит от того же корня, что и глагол« блуждать »... Какого рода поселение может испытать Каин в стране, само название которой означает (постоянное) блуждание?»[5]

Исход

Гринспун говорит Аарон реакция на то, что вас поймали после того, как Золотой теленок юмористический. «Открывается ли Аарон перед лицом своего разъяренного брата? .. Не совсем. Он действительно пытается переложить вину -« Ты же знаешь, что этот народ склонен ко злу ». В то же время он признается, что просил у людей их золото. время, заметно сокращая объем его первоначальной просьбы ... Хотя библейский текст ранее довольно подробно описывал активную роль, которую он играл ... [он говорит]: «Они дали это мне», - заключает Аарон, «и я швырнул его в огонь, и вышел этот теленок ».[5]

Числа

Энтони Дж. Перрота и другие находят много юмора в рассказе о Валааме и его говорящем осле. Книга чисел. Царь неоднократно просил Валаама Балак чтобы проклясть израильтян, но Валаам может только благословить их, что еще больше рассердит царя.[4]:296[7]:64[11] Петротта объясняет, что юмор обнажает претензии культуры, и что Балаак определенно нарисован как карикатура на монарха.[4]:284 292 франка 36 История построена в терминах троек - «три человека, три случая и т. Д. - что требуется для многих типов шуток»:Пророк, священник и проститутка умирают в один день и предстают перед святым Петром.... где третий элемент нарушает шаблон "и дает шутку.[4]:292 сл. 36 «Валаам смехотворен; Валак жалок ... Их нелепая позиция становится все более абсурдной с каждой глупой безответной реакцией ... Мы смеемся над Валаамом за то, что он не видит, но все время израильтяне не видели того, что есть у Бога. сделано выше, или последствия того, что они делают ниже ".[4]:297,299

Судьи

Shutter находит юмор в Басня о деревьях (Судей 9). Авимелех пытался провозгласить себя царем в Сихеме, но Джотам считал, что он непригоден для правления, и люди были глупы, чтобы принять его. Джотам придумывает сатиру. «Деревья вышли помазать над собою царя. Они сказали маслине: царствуй над нами». Но оливковое дерево ответило: «Должен ли я отказаться от своего масла, которым чествуют и богов, и людей, чтобы господствовать над деревьями?» Затем деревья сказали смоковнице: «Приди и будь нашим королем». смоковница ответила: «Должен ли я отказаться от своего плода, такого хорошего и сладкого, чтобы господствовать над деревьями?» Тогда деревья сказали лозе: «Приди и будь нашим царем». Но виноградная лоза ответила: отказаться от моего вина, которое радует и богов, и людей, чтобы господствовать над деревьями? В конце концов все деревья сказали терновому кусту: «Приходите и станьте нашим королем». Терновый куст сказал деревьям: «Если вы действительно хотите помазать меня королем над вами, идите и укрыться в моей тени; но если нет, то пусть огонь выходит из тернового куста и пожирает кедры Ливанские! »» Тогда Иоафам ушел, «потому что в тот день, как и в каждую последующую эпоху, не было места сатирику в царстве некомпетентного правителя».[7]:29,30

Shutter также утверждает, что Самсон юмористический персонаж, очень похожий на Аякс в Софокл ' играть в Аякс. Цитируя преподобного А.Г. Л'Эстранджа в его История английского юмора ..., Shutter говорит: «Он был преувеличением не очень необычного типа человека, в котором грубая сила сочетается с распущенной моралью и причудливыми фантазиями ... Мы можем только улыбнуться его глупости».[7]:32,33,37

Гринспун находит юмор в словесной игре имен и характеристик двух главных героев, обнаруженных в рассказе об убийстве царя Моава во второй половине книги Судей 3. Один из этих персонажей - Эхуд, "левша" из племя Вениамина (Суд. 3:15). "Такое описание выполняет здесь две функции: во-первых, как игра слов - племя Эхуда, Вениамин, буквально означает сын юга, или правый. (Древние израильтяне сориентировались так, чтобы Средиземное море было позади них, а Восток был прямо впереди. ; так, юг был справа от них.) Таким образом, читатель не ускользнет от внимания читателя, что здесь был «сын юга» или «правая рука», который был левшой ... Во-вторых, потому что Эхуд был левшой, он привязал свой меч к правому бедру ... Телохранители моавитского царя, которые наверняка проверили бы любого, кто хотел быть допущенным к их монарху, провели лишь поверхностную проверку Эхуда, никогда не думая, что оружие будет наготове. его правое, а не предполагаемое левое бедро. Это особенно имя моавитского царя, Эглон, что сразу привлекло бы внимание древнего читателя ... Эглон происходит от того же еврейского корня, что и слово, обозначающее откормленного теленка, часто приготовленного для жертвоприношения. И, конечно же, жертвоприношение - это именно то, чем Эглон становится от руки Эхуда ... Библейские авторы, казалось, использовали именно такие случаи, чтобы показать то, что можно было бы назвать злой стороной своего юмора ».[5]

1 Царств

Эбигейл успокаивает Дэйвид, которая злится на своего мужа Навал. Джустино Менескарди, середина 18 века

По словам Шаттера, Навал, богатый человек, который оскорбляет Дэйвид, это темный комический персонаж, похожий на Сквайр Вестерн в классической комедии. Том Джонс к Генри Филдинг. «Он груб и злобен ... резок в речи, груб и даже груб ... Слуги Навала говорят:« Он такой сын Велиала [дьявола], что человек не может с ним говорить! » Он любит вино и иногда засыпает над своими чашками ».[7]:37,38

В этой же истории Гринспун находит юмор в именах и игре слов. Корень имени Навала - «н-б-л» (и слово «дурак») состоит из двух существительных, одно из которых встречается в выражении «мех вина»; Набал пьяный. "Второе существительное от 'n-b-l' - женская форма, оканчивающаяся на еврейскую букву. он. Что касается вокализации (то есть гласных), о которой я думаю, это слово означает труп или труп. Несомненно, Навал был «мертвым человеком», когда он, как и он, перешел через Давида. Эти же согласные составляют существительное, означающее «глупость», то самое существительное, которым Эбигейл описывала своего мужа в своей просьбе к Давиду. Читая тогда, мы можем ощутить как бы двойную игру слов со стороны рассказчика этого рассказа ».[5]

Уокер говорит: «Библия читается как негодяйская галерея невероятных героев ... Гедеон-трус, Самсон-хулиган, Дэвид-обманщик».[8]:Предисловие: XI Он приводит пример могущественного и популярного воина Давида, который спасся от смертоносной ревности Саула, отправившись к Ахишу, царю Гефа, затем решил, что совершил ошибку, и справился с ней, притворившись безумием. Мэйси говорит, что вся эта сцена с Давидом является юмористической, но ответ царя Ахиша является воплощением библейского сарказма: «Неужели мне так мало сумасшедших в моем собственном царстве, что вы приносите мне больше из других мест?»[2]:4 Давид обманывает Ачиша, а потом начинает работать на него. Уокер говорит, что это демонстрирует «аспект обманщика Дэвида - шут с равной занятостью», смехотворный за то, как ему удается обмануть других и как он уклоняется, чтобы обмануть озорника ».[8]:129

1 короли

Профессор религии и пресвитерианский священник Конрад Хайерс находит юмор в насмешках Илии над «священниками Ваала, которые вопили и резали себя в надежде, что Ваал пошлет огонь с Небес». Кричите громче! ... Возможно, он глубоко задумался, или занят, или путешествует; или, возможно, он спит и должен быть разбужен! "(3 Царств 18)[12]:7

Пословицы

Все ученые, которые находят юмор в Библии, согласны с тем, что его можно найти в книге Притчей. Шаттер приводит множество примеров, таких как: «Человек в сильном гневе понесет наказание, потому что, если вы его спасете, вам придется сделать это снова». Другими словами, человек с резким характером всегда попадает в затруднительное положение; Вы не успели выручить его из одного, как он безумно бросился в другой. Подобно вспыльчивому человеку из старого детского стишка, который «прыгнул в куст ежевики и выцарапал себе оба глаза», он не успевает выбраться, как «изо всех сил прыгает в другой куст и снова выгоняет их. "[7]:11

Шаттер также говорит, что юмор часто используется для выражения морали, утверждая, что «Может ли человек загореться в груди, и его одежду не сжечь?» - саркастический вопрос о супружеской неверности. Shutter в качестве социальной сатиры включает «Богатство делает много« друзей »; бедность отгоняет их всех» и «Многие заискивают перед правителем, и каждый является другом того, кто дарит подарки».[7]:13

«Все братья бедного человека ненавидят его; насколько больше его друзья бросают его! Он преследует их словами, но они ушли». Шуттер называет эту пословицу юмором, цитируя сравнение с сатириком. Уильям Мейкпис Теккерей: «Теккерей нарисовал такую ​​картину в своем более подробном описании Гарри Уоррингтона в доме для мытья посуды, тщетно призывающего о помощи к своим богатым родственникам и друзьям. Его тетя, член великой и всегда существующей Церкви фарисеев, прислала ему ее благословение - и трактат! "[7]:15

Экклезиаст

Шаттер говорит, что кусается. Библейский юмор часто дает представление о человеческой природе: «Все люди проводят свою жизнь в поисках еды, но, кажется, им никогда не бывает достаточно».[7]:11

Иеремия

Насмешки и политические комментарии шли рука об руку на протяжении многих веков. По словам Шаттера, когда Иеремия описывает катастрофу, постигшую союзников Египта, комментарии, которые следуют за царём Египта, полны презрения: «Фараон, царь Египта, всего лишь шум. Он пропустил назначенное время». «В том же духе королева Екатерина говорит о мертвом Вулси:« Его обещание было таким, каким он был тогда, - могущественным; но его игра такая, как сейчас, ничего ".[7]:14

Иона

Уокер объясняет: «Важнейшая функция юмора в Библии - убедить самодовольных смеяться над собой - процесс, который оказывается особенно поучительным, когда самодовольные оказываются нами. Иона насмехается над Богом. Языческие ниневитяне и непристойные моряки оказываются более набожными, чем пророк [Иона], который бесцеремонно подвергается его возмездию ». [8]:Икс Шаттер указывает, что Иона дуется, когда ниневитяне раскаиваются и не погибают; он кричит на Бога: «Разве я не знал, что это произойдет?» не признавая иронии в его собственных комментариях, которые сами по себе ироничны. Shutter сравнивает это с персонажем г-на Манталини в Чарльз Диккенс ' Николас Никльби.[7]:41

Эстер

Леонард Гринспун говорит: «Как и Иона, Книга Есфирь наполнен рядом сюжетов и подзаговоров, юмор которых не всегда сразу бросается в глаза ».[5] Гордый Аман не осознает его комический характер, но читатель знает самую настоящую иронию в том, что «все, что Аман замышляет против своих врагов, в конечном итоге будет сделано с ним».[5]

Уокер находит юмор в комическом перевороте в «Эстер». Однажды ночью царь спрашивает: «Что делать человеку, которого царь желает почтить?» (6: 6). Аман предполагает, что царь имеет в виду самого Амана, и отвечает очень подробно. Затем от него требуется отдать все своему злейшему врагу. Уокер также указывает на то, что ключевая роль в книге Эстер построена вокруг женщины, что является ситуацией, наполненной культурными комментариями и иронией. Уокер говорит: «Остроумие Эстер, переворачивая наши обычные ожидания с ног на голову, напоминает нам ожидать неожиданного».[8]:Предисловие: XI Он говорит: "Я второй Адель Берлин высоко оценивает Эстер среди самые юмористические книги Библии, забавные повсюду, а в некоторых местах до ужаса смешные. Люди, которые присмотрелись, находят книгу такой забавной Есфирь представляется, пожалуй, самым ярким воплощением комического видения среди всех библейских повествований ».[8]:53

И Уокер, и Мэйси указывают на пристальное внимание к словам и игре слов в этой книге, в то время как Уокер также включает Эстер в то, что он называет «гениальным гендерным юмором», где, по его словам, женщины часто оказываются «более динамичными персонажами», чем их коллеги-мужчины и всегда кажется, что они получают «последнее библейское слово».[8]:Предисловие: XI

Гринспун объясняет, что «мудрость и / или храбрость, проявляемые женщинами и другими« посторонними », часто выражаются или разыгрываются за счет тех, кто, кажется, обладает наибольшей властью. Это согласуется с часто сформулированной темой библейского юмора, которая демонстрирует и отражает безграничную способность Бога разрушать планы ограниченных людей, особенно кажущихся могущественными ».[5]

Даниэль

Гринспун отмечает юмористическую игру слов в сказке о Susanna, включенных в Ветхий Завет Римский католик и Восточно-православный церкви. Слова приговора Даниила связаны с деталями лжесвидетельства обвинителей Сусанны.[13]

Новый Завет

Хайерс говорит "Павел имел необычный способ продажи Евангелия. Его методы не получили широкого распространения ... Его также не провозгласили пионером в мире рекламы. [Павел] термин для обозначения христианской веры: глупость. Крест - это глупость. Проповедь - это глупость. Христиане призваны быть дураки ради Христа. Апостолы высмеиваются как глупцы, «зрелище для мира, для ангелов и людей» (1 Кор.4: 9) ».[12]:1 Хайерс говорит, что темы божественной глупости, опровергающей человеческую мудрость, образуют сюжетные линии многих библейских историй, и такие повороты знакомы и в комедии.[12]:2 Мэйси говорит: «В своих письмах Пол обнаруживает сильное чувство юмора ... Он дразнит, чтобы учить, использует грандиозное преувеличение, любит пародировать и перевертывать, и даже создает яркие комические [словесные] картинки».[2]:77 Например, во 2 Коринфянам 11 Павел использует едкий сарказм, чтобы дать то, что было названо его «антиавтобиографией», называя себя глупцом.[2]:79 в Деяния апостолов, молодой человек позвонил Евтих слушает Пола, засыпает, затем выпадает из окна и умирает. Эта история может быть комментарием к многословности Павла.[14]

Хайерс говорит "Иисус свободно использует юмор, иронию и сатиру »и предлагает примеры« слепой ведет слепого; процеживают комара, затем проглатывают верблюда; тщательно очищая внешнюю часть чашки, оставляя внутреннюю грязной; поддержание побеленных гробниц, которые внешне красивы, но внутри полны костей мертвецов; громко почитая прошлых пророков, замышляя убить нынешних, проповедующих то же самое ".[12]:6 Это примеры того, что Уидби описывает как «Иисуса как цинического мудреца».[10]:12 Комик Эрик Айдл высказывает мнение, что Иисус «не особо смешной, то, что он говорит, не является высмеиваемым, это очень приличный материал ...»[15]

Библеист Ф. Ф. Брюс находит историю Рода в Акты 12: 12–15, «полные живого юмора». Когда Рода слышит голос Питер, чудесным образом освобожден из тюрьмы, она становится настолько счастливой, что забывает открыть дверь и впустить его.[16]

Библия как материал

Библия вдохновила на создание множества произведений искусства и художественной литературы во многих категориях, включая юмор и комедию. Уильям Шекспир комедия Венецианский купец включает элементы из Книга Даниила.[17] Библейские ссылки можно увидеть в фильмах с Чарли Чаплин и Лорел и Харди.[18]

Современные примеры включают Монти Пайтон с Жизнь Брайана,[19] Мел Брукс История мира, часть I[20] и эскизы Роуэн Аткинсон.[21][22]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Раддей, Иегуда Томас; Radday, Yehuda T .; Бреннер, Аталя (7 февраля 1990 г.). О юморе и комиксах в еврейской Библии. A&C Черный. ISBN  9781850757016. Получено 7 февраля 2018 - через Google Книги.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k Мэйси, Ховард Р. (2016). Открытие юмора в Библии: руководство для исследователя. Каскад Книги. ISBN  978-1-4982-9261-0.
  3. ^ "Энтони Дж. Петротта - InterVarsity Press". www.ivpress.com. Получено 21 марта 2018.
  4. ^ а б c d е Перотта, Энтони Дж. (2009). «Глава 16, Испытание Валаама: юмор в библейском тексте». В Элленсе, Дж. Гарольд; Грин, Джон Т. (ред.). Исследование границ библейских исследований. Юджин, Орегон: Пиквик Публикации. ISBN  978-1-60608-460-1.
  5. ^ а б c d е ж грамм час Гринспун, Леонард. «Сосредоточьтесь на юморе в Ветхом Завете». Оксфордские библейские исследования в Интернете. Оксфордский университет. Получено 16 марта, 2018.
  6. ^ Питерс, Дэвид А. (6 ноября 2007 г.). Многоликость библейского юмора: сборник самых восхитительных, романтических, юмористических, иронических, саркастических или патетически смешных историй и заявлений из Священного Писания. Книги Гамильтона. п. 7. ISBN  9781461626978. Получено 21 апреля 2018 - через Google Книги.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k Затвор, Мэрион Дэниэл (1893). Остроумие и юмор Библии: литературное исследование. Бостон, штат Массачусетс: Издательство Arena Publishing Co.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я Уокер, Стивен С. (2013). Светлый юмор Библии. Юджин, Вашингтон: Каскад Книги. ISBN  978-1-62032-148-5.
  9. ^ "Дж. Уильям Уэдби". 1 июня 2015 г.. Получено 21 марта 2018.
  10. ^ а б Уидби, Дж. Уильям (28 мая 1998 г.). Библия и комическое видение. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521495073. Получено 7 февраля 2018 - через Google Книги.
  11. ^ Питерс, Дэвид А. (6 ноября 2007 г.). Многоликость библейского юмора: сборник самых восхитительных, романтических, юмористических, иронических, саркастических или патетически смешных историй и заявлений из Священного Писания. Книги Гамильтона. п. 47. ISBN  9781461626978. Получено 27 апреля 2018 - через Google Книги.
  12. ^ а б c d Хайерс, М. Конрад (1987). И Бог создал смех: Библия как божественная комедия. Атланта, Джорджия: Джон Нокс Пресс. ISBN  978-0-8042-1653-1.
  13. ^ Гринспун, Леонард Дж. (3 июня 2013 г.). «Юмор в Новом Завете». OUPблог. Получено 17 января 2020.
  14. ^ Гринспун, Леонард Дж. (3 июня 2013 г.). «Юмор в Новом Завете». OUPблог. Получено 17 января 2020.
  15. ^ Тейлор, Джоан Э. (10 сентября 2015 г.). Иисус и Брайан: исследование исторического Иисуса и его времен через жизнь Брайана Монти Пайтона. Bloomsbury Publishing. ISBN  9780567658296. Получено 20 сентября 2018 - через Google Книги.
  16. ^ Брюс, Фредерик Файви (25 апреля 2018 г.). «Деяния апостолов: греческий текст с введением и комментарием». Эрдманс. п. 251. Получено 25 апреля 2018 - через Google Книги. ... теперь разворачивается у дверей этого дома, а внутри дом полон яркого юмора. Волнение Роды от голоса Питера заставляет ее забыть открыть дверь и впустить его; те, кто внутри, не могут поверить, что ответ на их молитвы стоит за дверью; Рода, должно быть, сошел с ума
  17. ^ Венецианский купец: выбор, опасность и последствия. Международное высшее образование Macmillan. 8 февраля 1995 г. с. 194. ISBN  9781349238460. Получено 7 сентября 2018 - через Google Книги.
  18. ^ Бернетт-Блетч, Ронда (12 сентября 2016 г.). Библия в движении: Справочник по Библии и ее восприятию в кино. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. п. 254. ISBN  9781614513261. Получено 21 сентября 2018 - через Google Книги.
  19. ^ Тейлор, Джоан Э. (10 сентября 2015 г.). Иисус и Брайан: исследование исторического Иисуса и его времен через жизнь Брайана Монти Пайтона. Bloomsbury Publishing. ISBN  9780567658296. Получено 19 сентября 2018 - через Google Книги.
  20. ^ «Почему мусульмане не могут смеяться над Мухаммедом?». Получено 20 сентября 2018.
  21. ^ Суини, Марк (16 декабря 2013 г.). «Набросок Роуэна Аткинсона из комиксов вызывает больше всего жалоб в 2013 году». хранитель. Получено 19 сентября 2018.
  22. ^ Дискурсы в тексте Co (n): многоликость специализированного дискурса. Издательство Кембриджских ученых. 1 апреля 2015. с. 244. ISBN  9781443878838. Получено 19 сентября 2018 - через Google Книги.