Каталонский язык жестов - Catalan Sign Language

Каталонский язык жестов
Llengua de signes catalana
Родной дляКаталония
Носитель языка
оценка 9000 (2014)[1]
возможно Французский SL
  • Каталонский язык жестов
Диалекты
Коды языков
ISO 639-3csc
Glottologcata1287[2]

Каталонский язык жестов (Каталонский: Llengua de signes catalana, LSC; IPA:[ˈʎeŋɡwə ðə ˈsiŋnəs kətəˈlanə]) это язык знаков используется около 18000 человек в разных регионах Испании, включая Барселона и Каталония. По состоянию на 2012 год Каталонская федерация глухих оценивает 25 000 подписавших LSC и примерно 12 000 глухих людей на каталонских землях.[3] Его разборчивость составляет около 50% с Испанский язык жестов (LSE). На основе взаимопонимания, лексики и социальных установок лингвисты утверждали, что LSC и LSE - разные языки.[4]

С 1994 года LSC имеет официальный статус благодаря закону о продвижении языка, принятому Generalitat de Catalunya. Каталония была первой испанской Автономное сообщество утвердить закон о жестовом языке.[нужна цитата ]

Каталонская федерация глухих (FESOCAT) - это НПО основана в 1979 году для представления и защиты прав ассоциаций глухих и отдельных лиц на полноценное участие в общественной жизни и интеграцию. FESOCA организует несколько курсов, мероприятий и встреч. В 2007 году в Испании был принят закон, названный «Билль о глухих людях», который был разработан, чтобы охватить проблемы языка жестов.[4]

Для LSC существуют исследовательские группы, такие как ILLESCAT (Исследовательский центр LSC). Этот центр изучает эволюцию языка, проводит лингвистические исследования и создает новые неологизмы. «Платформа языковых и культурных прав для пользователей LSC» a.k.a. LSC, Ара! осуществили закон о продвижении этого языка в Статут автономии.[нужна цитата ]

Классификация

Виттманн (1991) подозревает, что LSC может быть частью Семья французских жестов, но передача в Каталонию произошла бы рано, и это нелегко продемонстрировать.[5] Точно так же профессор лингвистики из Университета Корунья, специализирующийся на LSC, обнаружил, что разница между подобным языком и другими более распространенными формами языка жестов заключается в использовании «нейтрального пространства» перед подписывающим, когда он говорит о реальной жизни. ситуации, а также использование визуального персонажа.[6]

Лингвистические свойства

LSC в основном использует две из трех плоскостей: горизонтальную и вертикальную.[7]

Исследование 2008 года с использованием LSC продемонстрировало универсальную закономерность в том, как жестовая и устная речь используются для передачи идей. В эксперименте учитывались движение, форма руки и местоположение как три режима сравнения и анализа.[8]

В другом исследовании были проанализированы числовые знаки LSC, отмечены различные методы подписания чисел выше пяти, в результате чего были обнаружены некоторые различия между LSC и Американский язык жестов (ASL) и подчеркнули, как эти изменения могут привести к изменению и развитию языка.[9] Каталонский язык жестов более прозрачен (делает десятичные значения более явными), чем испанский и каталонский.[9]

Безличностные предложения в LSC определяют синтаксические различия в местоименных формах, смене ролей и пространственном расположении.[10]

Как и в ASL, глаголы делятся на простые, дейктические и пространственно-локативные глаголы.[6]

Сложность подписи метафор в LSC изучалась в эксперименте с двойным отображением, и иконичность в жестовых языках, таких как LSC и ASL, играет фундаментальную роль в когнитивных теориях, отмечая симбиотические отношения между грамматикой и телесным познанием.[11] Глухих в Каталонии учат читать и писать на устном языке.[12][страница нужна ]

Премия LSC

В мае 2015 года Departament de Cultura (Департамент культуры) учредил премию LSC.[13] чтобы поблагодарить людей, учреждения и инициативы за их вклад в продвижение и распространение LSC.

Эта двухгодичная награда имеет такое же значение, как и другие награды в области разговорных языков, например Помпеу Фабра Награда за каталонский язык и Роберт Лафон Награда за Окситанский.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Каталонский язык жестов в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Каталонский знак". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Барбера Алтимира, Джемма (20 апреля 2012 г.). Значение пространства на каталонском языке жестов (LSC). Ссылка, специфика и структура в подписанном дискурсе (Тезис). HDL:10803/81074.
  4. ^ а б Quer, Josep (2012). «Правовые пути к признанию жестовых языков: сравнение законов о каталонском и испанском языках жестов». Изучение языка жестов. 12 (4): 565–582. Дои:10.1353 / sls.2012.0012. S2CID  143970585.
  5. ^ Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка» [Лингвистическая классификация языков без голосовых жестов] (PDF). Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée (На французском). 10 (1): 215–288.
  6. ^ а б Моралес-Лопес, Эсперанса; Болду-Менасанч, Роза Мария; Алонсо-Родригес, Хесус Амадор; Гра-Феррер, Виктория; Родригес-Гонсалес, Мария Анхелес (2005). «Вербальная система каталонского языка жестов (LSC)». Изучение языка жестов. 5 (4): 441–496. Дои:10.1353 / sls.2005.0018. S2CID  143572435.
  7. ^ Барбера, Джемма (2014). «Использование и функции пространственных планов в дискурсе каталонского языка жестов (LSC)». Изучение языка жестов. 14 (2): 147–174. Дои:10.1353 / sls.2014.0000. S2CID  52247757.
  8. ^ Баус, Кристина; Гутьеррес-Сигут, Ева; Quer, Josep; Каррейрас, Мануэль (сентябрь 2008 г.). «Лексический доступ в производстве каталонского жестового языка (LSC)». Познание. 108 (3): 856–865. Дои:10.1016 / j.cognition.2008.05.012. HDL:10230/33129. PMID  18656181. S2CID  29616434.
  9. ^ а б Фуэнтес, Мариана; Толчинский Ландсманн, Лилиана (2004). «Подсистема числительных в каталонском языке жестов: описание и примеры из психолингвистического исследования». Изучение языка жестов. 5 (1): 94–117. Дои:10.1353 / sls.2004.0022. S2CID  144776512.
  10. ^ Мерант, Лоуренс; Ли Синте, Аур; Ван Херревеге, Мике (2013). Исследование языка жестов, его использование и практика. Бостон: Де Грюйтер Мутон. ISBN  978-1-61451-199-1.[страница нужна ]
  11. ^ Ярке, Мария-Хосеп (2005). «Двойное отображение в метафорических выражениях мысли и коммуникации на каталонском языке жестов (LSC)». Изучение языка жестов. 5 (3): 292–316. Дои:10.1353 / sls.2005.0008. S2CID  144943519.
  12. ^ Плаза-Пуст, Каролина; Моралес-Лопес, Эсперанса (26 сентября 2008 г.). Жестовое двуязычие: развитие языка, взаимодействие и поддержание в ситуациях контакта на языке жестов. ISBN  9789027290427.
  13. ^ "Es crea el Premi LSC de Foment de la Llengua de Signes Catalana". Departament de cultura (Generalitat de Catalunya). 9 мая 2015. Архивировано с оригинал 21 ноября 2015 г.