Черный американский язык жестов - Black American Sign Language

Черный американский язык жестов
Дактилоскопия в четыре руки Фингерпеллинг ООО "БАСЛ"
Родной дляСоединенные Штаты
Область, крайСеверная Америка
Французский знак На основе (возможно, креольский )
Коды языков
ISO 639-3
GlottologНикто

Черный американский язык жестов (BASL) или же Вариация черного знака (BSV) это диалект из Американский язык жестов (ASL)[1] чаще всего используется глухими афро-американцы В Соединенных Штатах. На отклонение от ASL ​​во многом повлияли сегрегация школ в Американский Юг. Как и другие школы того времени, школы для глухих были разделены по признаку расы, создавая два языковых сообщества среди глухих подписывающих: белые глухие подписывающие в белых школах и черные глухие подписывающие в черных школах. Сегодня BASL все еще используется подписчиками на Юге, несмотря на то, что государственные школы были законно десегрегированный с 1954 г.

Лингвистически BASL отличается от других разновидностей ASL своим фонология, синтаксис, и словарный запас. BASL, как правило, имеет большее пространство для подписи, что означает, что некоторые знаки производятся дальше от тела, чем в других диалектах. Подписавшие BASL также предпочитают двуручные варианты знаков, в то время как подписывающие ASL предпочитают одноручные варианты. Некоторые знаки также отличаются в BASL, с некоторыми заимствованиями из Афроамериканский английский.

История

Как и многие учебные заведения для слышащих детей в 1800-х и начале 1900-х годов, школы для глухих детей были сегрегированный на основе расы.[2] Первая школа для глухих в США, Американская школа для глухих (ASD), была основана в 1817 году, но не принимала чернокожих студентов до 1952 года. Из основанных школ для глухих мало кто принимал студенты цвета.[3] Видя отсутствие возможностей получения образования для чернокожих глухих детей, Платт Скиннер основал Школу Скиннера для глухих, немых и слепых цветных в 1856 г. Ниагарский водопад, Нью-Йорк. Скиннер описал свою школу как «первую в своем роде попытку в стране ... Мы принимаем и обучаем тех и только тех, кому отказано в приеме во все другие учебные заведения и которых презирают из-за их цвета кожи».[4][5] Школа переехала в Трентон, Нью-Джерси, в 1860 году. После закрытия в 1866 году[5][6] ни один северный штат не создавал учреждения для глухих чернокожих детей. Даже после того, как к 1900 году в этих штатах сегрегация была объявлена ​​вне закона, интеграция была редкой, поскольку некоторые учебные заведения допускали чернокожих студентов, а другие - нет.[7][8]

После основания и успеха Американской школы для глухих по всей стране было основано множество других учреждений для глухих. Поскольку школы, особенно на юге, были разделены, во многих южных штатах были созданы отдельные школы или отделения для чернокожих глухих детей. Первая школа, созданная для чернокожих глухих детей ниже Линия Мейсона – Диксона открыт в район Колумбии в 1857 г .; он оставался изолированным до 1958 года. Последним южным штатом, создавшим приют для глухих чернокожих детей, был Луизиана в 1938 году. Темнокожие глухие дети стали языковым сообществом, изолированным от белых глухих детей, с различными средствами языковая социализация, что позволяет развивать разные диалекты. Поскольку образование белых детей было привилегированным по сравнению с образованием черных детей, устная речь - выдающиеся педагогический метод того времени - не так строго применялся к темнокожим глухим ученикам. Оралистские методы часто запрещали использование языка жестов, поэтому у неглухих студентов было больше возможностей использовать ASL, чем у их белых сверстников. Несмотря на решение в Браун против Совета по образованию (1954), который объявил расовую сегрегацию в государственных школах неконституционной, интеграция шла медленно. Школы для глухих не были исключением: в последний раз сегрегация была отменена в 1978 году, через 24 года после принятия решения.[9][10]

Когда школы начали интегрироваться, ученики и учителя заметили различия в том, как чернокожие ученики и белые ученики подписывают. Кэролайн Маккаскилл, сейчас профессор ASL и глухих исследований в Университет Галлодета, вспоминает проблему понимания диалекта ASL, используемого ее Белым директором и учителями после того, как она объединила отдельную школу ее юности: «Когда я начал посещать школу, я не понимал учителя, и она не понимала меня, потому что мы использовали разные приметы."[11] Карл Г. Кронеберг был первым, кто обсуждал различия между BASL и White ASL в своих приложениях к версии 1965 г. Словарь американского жестового языка. С тех пор работа над BASL продолжалась.[12][13]

По мере развития образования глухих и изучения языка жестов, росло и восприятие ASL. С публикацией Словарь американского жестового языка, ASL стал признаваться легитимным языком. Более широкое признание ASL как языка привело к стандартизации и развитию престижный диалект, который был основан на знаках, используемых в Университете Галлодета.[14] Несмотря на эту стандартизацию, ASL имеет региональные отличительные акценты, похожие на акценты разговорных языков.[15] Диалекты, отличные от общепринятого, особенно те, на которых говорят маргинализированные группы, часто подвергаются стигматизации.[16] Как нестандартный диалект, BASL клеймится подписантами и считается ниже престижного диалекта ASL.[17] Эта разница в престиже привела к тому, что ораторы BASL кодовый переключатель на престижный диалект при разговоре с разными группами людей, несмотря на то, что BASL взаимно понятный с другими диалектами ASL.[18]

Исследование южных чернокожих подписчиков показало, что по сравнению со старшими подписывающими, которые посещали отдельные школы, более молодые чернокожие подписчики ASL выражают более позитивное отношение к диалекту. Старшие подписавшие, которые посещали школы более низкого качества из-за неравенства "отдельные, но равные "статьи полагали, что белые подписи имеют более высокое качество, потому что они кажутся более сложными. Однако это, вероятно, связано с отсутствием в то время учителей с навыками ASL в черных школах; нет никаких доказательств того, что белые подписи являются более официальными или сложными чем черный ASL. Черные знаки обычно больше похожи на "стандартные" знаки, которым обучают в школах и учебниках. Черные жесты также связаны с ритмом и экспрессией.[19]

Таблица состояний со школами неглухих[20]
СостояниеБелая школа
учредил
Черная школа
или отдел
учредил
Интеграция
Вашингтон, округ Колумбия.18571857 г. (кафедра)1958
Северная Каролина18451868–18691967
Мэриленд186818721956
Грузия184618821965
Теннесси18451881 (кафедра)1965
Миссисипи18541882 г. (кафедра)1965
Южная Каролина18491883 (кафедра)1966
Кентукки18231884 (кафедра)1954–1960
Флорида188518851965
Техас185718871965
Арканзас1850/186718671967
Алабама185818681968
Миссури18611888 (кафедра)1954
Вирджиния183919091965
Оклахома18981909 (кафедра)1962
Канзас18611888 (кафедра)1954
Луизиана185219381978
Западная Виргиния187019261956

Фонология

Силуэт человека, стоящего с серой полупрозрачной коробкой, наложенной на его торс и лицо
Серый прямоугольник представляет собой типичное пространство для подписи ASL. Подписавшие BASL с большей вероятностью будут выставлять знаки за пределами этой зоны, чем другие подписывающие.[21]

Когда его спросили, многие подписывающие лица на Юге дали анекдотические отчеты о различиях между подписанием черных и белых подписантов. Эти различия оказались аспектами различных фонология BASL. Среди этих сообщений были утверждения о том, что у чернокожих подписантов было больше места для подписи и они использовали больше двуручных знаков. Исследование этих анекдотов обнаружило корреляции.[22]

По сравнению с этим черные подписывающие с большей вероятностью, чем белые подписывающие лица, выставляли знаки за пределами обычного места для подписи и использовали двуручные знаки.[21][23] Наречия скорее всего, будут использовать большее пространство для подписи. Меньше отмечен формы, такие как местоимения, определители, простой глаголы, и существительные, как правило, с меньшей вероятностью будут созданы за пределами типичного места для подписи.[21][24] Было обнаружено, что выбор двуручных знаков вместо одноручных систематические ограничения по их производству. Когда знак можно было изготовить одной или двумя руками, черные подписывающие часто производили вариант, который соответствовал руке следующего знака; если следующий знак был двуручным, они с большей вероятностью создали вариант с двумя руками, а если следующий знак был одноручным, они с большей вероятностью создали вариант с одной рукой. Однако использование инновационных форм для работы одной рукой даже в благоприятной для них среде не превышало 50 процентов.[25]

Подписчики BASL также склонны отдавать предпочтение заниженным вариантам знаков на лбу, что приводит к контакту с щекой. Знак ЗНАТЬ обычно производится помещением пальцев плоской руки на храм, но при опускании пальцы касаются щека.[26][27] Ранние исследования показали, что подписавшие BASL использовали эти пониженные формы в размере 53 процентов, причем грамматическая категория была самым сильным ограничением.[28] Другие условия кондиционирования для опущенных знаков зависят от предыдущего местоположения; например, знаки, расположенные перед телом, приводят к заниженным вариантам знаков, в то время как знаки, расположенные в изголовье, побуждают подписывающих отдавать предпочтение не опущенным формам.[29]

Синтаксис

В отличие от ASL, BASL позволяет часто использовать синтаксическое повторение. В исследовании, проведенном Маккаскиллом, из 26 подписывающих лиц (13 черных и 13 белых) у черных подписантов было 57 повторений по сравнению с 19 из белых подписантов, и из этих 19 случаев 18 были сделаны единственной подписывающей стороной. Использование повтора лицами, подписывающими BASL, считается прагматичный а не как способ прояснить смысл.[30]

Исследование, проведенное в 2004 году Мелани Мецгер и Сьюзан Мазер, показало, что темнокожие подписчики мужского пола использовали построенное действие, с или без построенный диалог, чаще, чем белые подписавшие, но никогда не использовали построенный диалог сам по себе.[31] Эти результаты не были воспроизведены в более позднем исследовании сконструированных действий и построенных диалогов Маккаскиллом, который обнаружил, что черные подписавшие не только использовали построенный диалог, но делали это чаще, чем белые подписывающие.[32]

Лексическая вариация

Лексическая вариация между BASL и другими диалектами ASL впервые был отмечен в Словарь американского жестового языка.[13] В более позднем исследовании 34 лексических знаков у чернокожих подписантов было обнаружено 28 знаков, которых белые подписавшие не знали.[33] Подписывающие лица старшего возраста с большей вероятностью используют вариантные знаки, чем подписавшие более молодые. Большинство этих знаков, разработанных в сегрегированных школах для черных глухих, относятся к повседневной жизни. Более молодые подписанты BASL с меньшей вероятностью будут использовать эти варианты, но когда их спросят о них, они знают, что более старшие подписанты имеют и используют эти инновационные знаки.[34]

Заимствование из афро-американского диалекта английского языка

Человек в оранжевой рубашке с рукой перед собой со согнутыми указательным и средним пальцами, образующими V-образную форму.
Форма руки с изогнутой V-образной формой, использованная в знаке ОСТАНОВИТЬ ОТКЛЮЧЕНИЕ

Было написано много работ, посвященных сходству между черным американским языком жестов и Афро-американский английский (AAVE), поскольку оба являются языковыми разновидностями, отмеченными их использованием в афроамериканских сообществах. В 1998 году Джон Льюис исследовал включение аспектов AAVE в BASL. Он сообщил, что во время повествования чернокожим подписавшимся было "Эбонические сдвиги "отмечен изменениями позы и ритмичности, а также включением движений головы из стороны в сторону. Он пришел к выводу, что это" песенное "качество связано со стилем AAE.[35] Этот результат не был воспроизведен Маккаскиллом, который она связывает с природой речевых актов: Льюис анализировал повествовательное событие, а Маккаскилл использовал естественные или вызванные данные.[36] Лексическое заимствование был замечен у подписантов BASL в возрасте до 3 лет, что, вероятно, связано с развитием средств массовой информации - более молодые подписавшие будут иметь больше контактов с AAE через фильмы, телевидение и Интернет.[37]

Отвечая на вопрос об отличительных особенностях их подписи, подписанты Black Deaf, как правило, назвали ряд идиом, заимствованных из AAVE.[38] Некоторые были дословные переводы, Такие как Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ или же ДЕВУШКА ПОЖАЛУЙСТА, которые подписаны стандартным образом, но имеют значение, отличное от их буквального толкования.[38][39] Другие заимствованные слова изменили существующие знаки, такие как ОСТАНОВИТЬ ОТКЛЮЧЕНИЕ, который взял изогнутую форму руки ПУТЕШЕСТВИЕ и переместил его вверх, чтобы указать на новое значение слова «перестать воображать вещи».[40]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Этнолог 2015, Американский язык жестов
  2. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 8
  3. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., стр. 16–17
  4. ^ Скиннер 1859
  5. ^ а б Маккаскилл и др. 2011 г., стр.17
  6. ^ Район наследия подземной железной дороги Ниагарского водопада, без даты.
  7. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., стр. 17–18
  8. ^ Дуглас 2005, п. 83
  9. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., стр. 19–20
  10. ^ Дуглас 2005
  11. ^ Маккаскилл 2014
  12. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 11
  13. ^ а б Стокское 1965 г., стр. 313–19
  14. ^ Холм 2015, стр. 153–155
  15. ^ Уокер 1987, п. 31 год
  16. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 64
  17. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 72
  18. ^ Льюис и др. 1995 г.
  19. ^ Бейли, Роберт; Hill, Joseph C .; Маккаскилл, Кэролайн; Лукас, Сейл (1 ноября 2017 г.). «Отношение к черному американскому языку жестов». repository.upenn.edu. Получено 2019-01-08.
  20. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 20
  21. ^ а б c Маккаскилл и др. 2011 г., стр. 104–105
  22. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 75
  23. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 86
  24. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 101
  25. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., стр. 82–86
  26. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., стр. 86–87
  27. ^ Отпечаток жизни, н.о. ЗНАТЬ
  28. ^ Лукас и др. 2002 г.
  29. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., стр. 92–97
  30. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 116
  31. ^ Мецгер и Мазерс 2004
  32. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 122
  33. ^ Лукас и Маккаскилл 2014, п. 41 год
  34. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 150
  35. ^ Льюис и др. 1998 г.
  36. ^ Маккаскилл и др. 2011 г., п. 133
  37. ^ Лукас и др. 2015 г.
  38. ^ а б Соломон 2010, п. 10
  39. ^ Лукас и др. 2015 г., Рисунок 3. стр. 165
  40. ^ Лукас и др. 2015 г., п. 163

Рекомендации

  • Дуглас, Дэвисон. 2005. Джим Кроу движется на север: битва за сегрегацию в северных школах, 1865–1954 гг.. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-60783-4.
  • Хилл, Джозеф. 2015. Языковые отношения в сообществах глухих. Социолингвистика и сообщества глухих изд. Адам Шембри и Сейл Лукас, 146–174. Кембридж, Великобритания: Cambridge UP. ISBN  978-1-107-66386-2.
  • Льюис, Джон. 1998. Ebonics в американском языке жестов: стилистические вариации в афроамериканских подписывающих. Исследования глухих V: К 2000 году: единство и разнообразие изд. пользователя C. Carroll. Вашингтон, округ Колумбия: Колледж непрерывного образования, Университет Галлодета. ISBN  978-1-893891-09-8.
  • Льюис, Джон; Кэрри Палмер, и Леандра Уильямс. 1995. Существование и отношение к черным вариациям жестового языка. Коммуникационный форум 4. 17–48.
  • Лукас, Сейл; Роберт Бэйли; Кэролайн Маккаскилл, и Джозеф Хилл. 2015. Пересечение афроамериканского английского и афроамериканского языка жестов. Международный журнал двуязычия 19. 156–168.
  • Лукас, Сейл; Роберт Бэйли; Мэри Роуз, и Алисса Вульф. 2002. Вариация местоположения в американском жестовом языке. Изучение языка жестов 2. 407–440.
  • Лукас, Сейл; Роберт Бэйли, и Клейтон Валли. 2001. Социолингвистическая изменчивость американского языка жестов. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press. ISBN  978-1-56368-113-4.
  • Лукас, Сейл, и Кэролайн Маккаскилл. 2014. Американский язык жестов. Новая энциклопедия южной культуры изд. Майкла Монтгомери и Эллен Джонсон, 40–42. 5; Чапел-Хилл, Северная Каролина: UNC Press. ISBN  978-0-8078-5806-6.
  • Маккаскилл, Кэролин. 2014. Черный ASL. Доступ 21 марта 2015 г. Видео. На ASL с английскими субтитрами
  • Маккаскилл, Кэролин; Сейл Лукас; Роберт Бэйли, и Джозеф Хилл. 2011. Скрытое сокровище Black Asl: его история и структура. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press. ISBN  978-1-56368-489-0.
  • Мецгер, Мелани, и Сьюзан Мэзер. 2004. Сконструированный диалог и сконструированное действие в разговорных нарративах на ASL. цитируется в Лукас и др. 2002 г.
  • Район наследия подземной железной дороги Ниагарского водопада. нет данных Сайт доктора П.Х. Школа Скиннера и Джаруши Скиннера для цветных глухих, немых и слепых детей. Район наследия подземной железной дороги Ниагарского водопада. По состоянию на 21 ноября 2015 г. Web.
  • SIL International. 2015. Этнолог: языки мира, изд. М. Пол Льюис, Гэри Саймонс и Чарльз Фенниг. 18; Даллас, Техас: SIL International. Интернет.
  • Скиннер, Платт. 1859. Немой и глухой. Ниагара-Сити, штат Нью-Йорк.
  • Соломон, Андреа. 2010. Культурные и социолингвистические особенности сообщества черных глухих. Университет Карнеги-Меллона. По состоянию на 5 декабря 2015 г. Тезис с отличием.
  • Стокое, Уильям; Дороти Кастерлайн, и Карл Кронеберг. 1965. Приложение D: язык жестов и диалекты. Словарь американского жестового языка. Сильвер Спринг, Мэриленд: Линсток. ISBN  978-0-932130-01-3.
  • Викарии, Уильям. нет данных ASL университет. Отпечаток жизни. По состоянию на 5 декабря 2015 г.
  • Уокер, Лу Энн. 1987. Потеря слов: история глухоты в семье. Нью-Йорк: Многолетний Харпер. ISBN  978-0-06-091425-7.