Языковая политика - Language policy - Wikipedia

Языковая политика это междисциплинарная академическая область. Некоторые ученые, такие как Джошуа А. Фишман и Офелия Гарсия рассматривать это как часть социолингвистика. С другой стороны, другие ученые, такие как Бернард Спольски, Роберт Б. Каплан и Джозеф Ло Бьянко утверждать, что языковая политика - это ветвь Прикладная лингвистика.

Как область, языковая политика раньше была известна как языковое планирование и связан с другими полями, такими как языковая идеология, оживление языка, языковое образование, среди прочего.

Определения

Языковая политика была определена несколькими способами. Согласно Каплану и Балдауфу (1997), «языковая политика - это совокупность идей, законов, постановлений, правил и практик, направленных на достижение запланированного языкового изменения в обществе, группе или системе» (стр. Xi[1]). Ло Бьянко определяет сферу деятельности как «ситуативную деятельность, чья конкретная история и местные обстоятельства влияют на то, что считается языковой проблемой, и чья политическая динамика определяет, какие языковые проблемы подлежат политическому решению» (стр. 152).[2]Маккарти (2011) определяет языковую политику как «сложный социокультурный процесс [и как] способы человеческого взаимодействия, переговоров и производства, опосредованные властными отношениями.« Политика »в этих процессах заключается в их регулирующей языковой способности, то есть способы, которыми они выражают нормативные утверждения о законных и незаконных языковых формах и использовании, тем самым регулируя статусы и использование языков »(стр. 8).[3]

Обзор

Языковая политика обширна, но ее можно разделить на три компонента. Спольски (2004) утверждает: «Первый полезный шаг - провести различие между тремя компонентами языковой политики речевого сообщества: (1) его языковые практики - привычный образец выбора среди разновидностей, составляющих его лингвистический репертуар; ( 2) его языковые убеждения или идеология - убеждения относительно языка и использования языка и (3) любые конкретные усилия по изменению или влиянию на эту практику посредством любого рода языкового вмешательства, планирования или управления »(стр. 5).[4]

Традиционная сфера применения языковой политики касается языкового регулирования. Это относится к тому, что правительство делает официально через законодательство, судебные решения или политика для определения того, как используются языки, развития языковых навыков, необходимых для удовлетворения национальных приоритетов, или для установления прав отдельных лиц или групп на использование и сохранение языков.

Выполнение

Реализация языковой политики варьируется от одного государства к другому. Это можно объяснить тем, что языковая политика часто основывается на случайных исторических причинах.[5] Точно так же государства также различаются по степени ясности, с которой они реализуют данную языковую политику. Французский Закон Тубона является хорошим примером явной языковой политики. То же самое можно сказать и о Хартия французского языка в Квебек.[6]

Ученые, такие как Толлефсон утверждают, что языковая политика может создавать неравенство, "языковое планирование-политика означает институционализацию языка в качестве основы для различий между социальными группами (классами). То есть языковая политика является одним из механизмов локализации языка в социальной структуре, так что язык определяет, кто имеет доступ к политической власти и экономическим ресурсам. Языковая политика - один из механизмов, с помощью которого доминирующие группы устанавливают гегемонию в использовании языка »(стр. 16).[7]

Во многих странах существует языковая политика, направленная на то, чтобы поощрять или препятствовать использованию определенных язык или набор языков. Хотя народы исторически использовали языковую политику чаще всего для продвижения одного официальный язык за счет других многие страны теперь проводят политику, направленную на защиту и продвижение региональных и этнических языков, жизнеспособность которых находится под угрозой. Действительно, хотя существование языковые меньшинства в пределах их юрисдикции часто рассматривается как потенциальная угроза внутренней сплоченности, государства также понимают, что предоставление языковых прав меньшинствам может быть больше в их долгосрочных интересах как средство завоевания доверия граждан к центральному правительству.[8]

Сохранение культурный и языковое разнообразие в современном мире является серьезной проблемой для многих ученых, художников, писателей, политиков, лидеров языковых сообществ и защитников языковые права человека. По оценкам, более половины из 6000 языков, на которых в настоящее время говорят в мире, находятся под угрозой исчезновения в 21 веке. Многие факторы влияют на существование и использование любого данного человеческого языка, включая размер коренного населения, его использование в формальном общении, а также географическое рассредоточение и социально-экономический вес его носителей. Политика в области национальных языков может смягчать или усиливать воздействие некоторых из этих факторов.

Например, согласно Гил'ад Цукерманн, "Следует поощрять титул на родном языке и языковые права. Правительству следует определить наречия аборигенов и жителей островов Торресова пролива в качестве официальных языков Австралии. Мы должны изменить лингвистический ландшафт Уайаллы и других мест. Знаки должны быть как на английском, так и на местных языках коренных народов". язык. Мы должны признать интеллектуальную собственность коренных народов, включая язык, музыку и танцы ".[9]

Существует множество способов классификации языковых политик. Его разработали Université Laval социолингвист Жак Леклерк для французского веб-сайта L'aménagement linguistique dans le monde поставить на линию ЦИРАЛ в 1999 году.[10] Сбор, перевод и классификация языковых политик начались в 1988 г. и завершились публикацией Recueil des législations linguistiques dans le monde (тома с I по VI) в Presses de l'Université Laval в 1994 году. Работа, содержащая около 470 законов о языках, и исследования, приведшие к публикации, были субсидированы Офис québécois de la langue française.[11] В апреле 2008 г. на этом веб-сайте был представлен лингвистический портрет и языковая политика в 354 государствах или автономных территориях в 194 признанных странах.[12]

Регуляторы языка

Смотрите также

Направления языковой политики:

Некоторые тематические исследования:

Рекомендации

  1. ^ Каплан, Роберт Б .; Балдауф, Ричард Б. (1997). Языковое планирование от практики к теории. Клеведон: вопросы многоязычия.
  2. ^ Хорнбергер, Нэнси Х .; Маккей, Сандра Л. (2010). Социолингвистика и языковое образование. Бристоль: вопросы многоязычия. стр.143 –176.
  3. ^ Маккарти, Тереза ​​(2011). Этнография языковой политики. Нью-Йорк: Рутледж.
  4. ^ Спольский, Бернард (2004). Языковая политика. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  5. ^ Там же, на странице 23
  6. ^ Ван дер Джойт, С., Закон о языках ЕС (2015), Europa Law Publishing: Groningen, 15 et seq.
  7. ^ Толлефсон, Джеймс В. (1989). Планирование языка, планирование неравенства: языковая политика в сообществе. Лондон: Лонгман.
  8. ^ Арзоз, X., «Природа языкового права». Журнал по этнополитике и проблемам меньшинств в Европе (2007): 13.
  9. ^ Цукерманн, Гилад, «Остановись, оживи и выживай», Австралийское высшее образование, 6 июня 2012 г.
  10. ^ (Французский) Леклерк, Жак. "Index par politiques linguistiques" в L'aménagement linguistique dans le monde, Квебек, TLFQ, Université Laval, Декабрь 2003 г.
  11. ^ Леклерк, Жак. "Historique du site du CIRAL au TLFQ" в L'aménagement linguistique dans le monde, Квебек, TLFQ, Université Laval, 16 августа 2007 г. (на французском языке).
  12. ^ Леклерк, Жак. "Паж д'аккей" в L'aménagement linguistique dans le monde, Квебек, TLFQ, Université Laval, 2007 (на французском языке).

Литература

внешняя ссылка