Literaturoper - Literaturoper

Literaturoper (литературная опера, множественное число «Literaturopern»), термин, введенный немецким музыкальным критиком Эдгаром Истелем, описывает жанр опера возникшие в конце 19 века. Когда существующий спектакль для законного театра ставится на музыку без серьезных изменений и без вмешательства либреттиста, результатом становится «Literaturoper». Хотя термин Немецкий, его можно применить к любой опере, независимо от стиля или языка. (В этом смысле его можно рассматривать как термин, а не жанр как таковой.)

Первое, гораздо более широкое использование термина «Literaturoper» для оперных либретто на основе драм, романов и рассказов несомненной литературной известности, которое все еще было распространено примерно до 1980 года, стало устаревшим в результате недавних исследований по истории оперное либретто. Поскольку оперные либретти основывались на предмете из истории литературы с самого зарождения жанра оперы, более широкое использование этого термина охватило бы всю историю оперы, независимо от основной структуры либретто.[1]

Текущее определение

Согласно оригинальной публикации Питер Петерсен, этот термин означает «особую форму музыкального театра, в которой либретто основано на литературном произведении, языковая, семантическая и эстетическая структура которого остается узнаваемой в музыкально-драматическом произведении как структурный слой».[2]

История

Традиция literaturoper утвердилась в европейской оперной культуре только тогда, когда Рихард Вагнер и разработанная им «сквозная драматическая форма», условности стихотворных метрик для оперного либретто исчезли. В то же время личный союз поэта-либретто и композитора стал новой нормой оперной постановки. Особенно в области романских языков аллиттерирующий стих в произведении Вагнера. Кольцо Нибелунгов воспринимался как прозаический текст, поскольку использование аллитерации в качестве основы для поэзии в древнегерманских языках всегда было чуждо стихотворным системам подсчета слогов во французской, итальянской, испанской и португальской поэтической традиции.[3]

Поскольку производство либретто обладало потенциалом сделать функцию оперного либреттиста излишней, жанр впервые смог утвердиться в тех оперных культурах, в которых профессиональное либретто не могло развить многовековую традицию (Россия, Германия). Первые примеры этого драматургического процесса можно найти в истории французской и русской музыки второй половины XIX века.[4]Ранняя русская литература Александр Даргомыжский Опера Каменный гость (после Александр Пушкин ) и Модест Мусоргский Фрагмент оперы Брак и его Борис Годунов (тоже после Пушкина).[5]

Во французской и итальянской опере, которая веками имела устоявшуюся традицию либретто, введение литературной оперы происходило параллельно с дискуссиями о возможности написания оперных либретто в прозе.[6] Поскольку итальянская традиция оперного стиха оказалась особенно стойкой к введению прозаических либретто, первые итальянские литературные стихи были созданы на основе Габриэле д'Аннунцио Стихотворные драмы (Альберто Франкетти, La Figlia di Iorio (1906), Пьетро Масканьи, Parisina (1913), Риккардо Зандонаи, Франческа да Римини (1914), Ильдебрандо Пиццетти, Fedra (1915).[7]

Первыми композиторами, поставившими пьесы напрямую, были Шарль Гуно,[8] Пьетро Масканьи, Клод Дебюсси, Рихард Штраус и Альбан Берг. После Вторая мировая война этот жанр процветал, особенно в Германии, и композиторы часто прибегали к постановке пьес из прошлых веков или из греческой античности. Производство литературных опер продолжается и по сей день.

Literaturopern по пьесам

Literaturopern по романам и рассказам

Рекомендации

  1. ^ Альберт Гиер: Das Libretto. Theorie und Geschichte einer musikoliterarischen Gattung. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Дармштадт 1998, ISBN  3-534-12368-9. (Второе издание: Insel, Франкфурт-на-Майне, 2000 г., ISBN  3-458-34366-0)
  2. ^ Питер Петерсен: Der Terminus "Literaturoper" - eine Begriffsbestimmung. В Archiv für Musikwissenschaft т. 56, 1999, стр. 52–70.
  3. ^ Юрген Маедер, Erscheinungsformen des Wagnérisme in der italienischen Oper des Fin de siècle, в: Аннегрет Фаузер /Мануэла Шварц (ред.), Von Wagner zum Wagnérisme. Музыка, Литература, Искусство, Политика, Leipziger Universitätsverlag, Leipzig 1999, pp. 575–621.
  4. ^ Юрген Маедер: »Саломея« фон Оскар Уайльд и Рихард Штраус ─ Die Entstehungsbedingungen der sinfonischen Literaturoper des Fin de siècle, в: Юрген Кюнель / Ульрих Мюллер / Сигрид Шмидт (Hrsg.), Рихард Штраус, »Саломея«: Stofftraditionen, Text und Musik, Müller-Speiser Anif / Salzburg 2013, S. 55–107.
  5. ^ Ричард Тарускин: Реализм как проповедь и практика - Русский оперный диалог. В: The Musical Quarterly vol. 56, 1970, стр. 431–454; Юрг Штенцль: Генрих фон Клейстс Пентесилея ин дер Вертонунг фон Оттмар Шек. У Гюнтера Шницлера: Dichtung und Musik - Kaleidoskop ihrer Beziehungen. Клетт-Котта, 1979, стр. 224 сл.
  6. ^ Хью Макдональд: Прозаическое либретто, В: Кембриджский оперный журнал 1, 1989 г., стр. 155–166.
  7. ^ Юрген Маедер: Истоки итальянской литературы »Literaturoper« ─ »Гульельмо Ратклифф«, »Фиглиа ди Иорио«, Парижина «и Франческа да Римини», в: Артур Гроос / Роджер Паркер (ред.), Чтение оперы, Princeton University Press, Princeton 1988, pp. 92–128.
  8. ^ Хью Макдональд: Прозаическое либретто, В: Кембриджский оперный журнал 1, 1989 г., стр. 155–166.

Библиография

  • Винченцо Боргетти / Риккардо Печчи, Il bacio della sfinge. Д'Аннунцио, Пиццетти и Федра «, EDT, Турин 1998.
  • Literaturoper к Джулиан Бадден, в Словарь оперы New Grove ', изд. Стэнли Сэди (Лондон, 1992) ISBN  0-333-73432-7
  • Карл Дальхаус: Vom Musikdrama zur Literaturoper. Aufsätze zur neueren Operngeschichte. Überarbeitete Neuausgabe. Пайпер и. a., München u. а. 1989, ISBN  3-7957-8238-4 (Серия Пайпер 8238).
  • Свантье Гостомзик: Literaturoper am Ende des 20. Jahrhunderts. Eine interdisziplinäre Studie am Beispiel der Opern von Detlev Glanert. Ланг, Франкфурт-на-Майне, 2009 г.
  • Адриана Гуарньери Кораццол, Музыка и леттература в Италии, оттосенто и новеченто, Сансони, Милан 2000.
  • Хью Макдональд: Прозаическое либретто, В: Кембриджский оперный журнал 1, 1989 г., стр. 155–166.
  • Юрген Маедер: Истоки итальянской литературы »Literaturoper« ─ »Гульельмо Ратклифф«, »Фиглиа ди Иорио«, Парижина «и Франческа да Римини», в: Артур Гроос / Роджер Паркер (ред.), Чтение оперы, Princeton University Press, Princeton 1988, pp. 92–128.
  • Юрген Маедер: Drammaturgia musicale e strutture рассказ nel teatro musicale italiano della generazaione dell'Ottanta, в: Мила Де Сантис (ред.), Альфредо Казелла и Европа. Atti del Convegno internazionale di Studi в Сиене, 7–9 января 2001 г., Ольшки, Фиренце, 2003 г., стр. 223–248.
  • Юрген Маедер: »Саломея« фон Оскар Уайльд и Рихард Штраус ─ Die Entstehungsbedingungen der sinfonischen Literaturoper des Fin de siècle, в: Юрген Кюнель / Ульрих Мюллер / Сигрид Шмидт (ред.), Рихард Штраус, »Саломея«: Stofftraditionen, Text und Musik, Müller-Speiser Anif / Salzburg, 2013, стр. 55-107.
  • Питер Петерсен: Der Terminus «Literaturoper» - eine Begriffsbestimmung. В: Archiv für Musikwissenschaft 56, 1999, стр. 52–70.
  • Олаф Рот: Die Opernlibretti nach Dramen d'Annunzios, Питер Ланг, Берн / Франкфурт / Нью-Йорк, 1999.
  • Ричард Тарускин: Реализм как проповедь и практика - Русский оперный диалог. В: Musical Quarterly, 56, 1970.
  • Юрг Штенцль: Генрих фон Клейстс Пентесилея ин дер Вертонунг фон Оттмар Шек. У Гюнтера Шницлера (Hrsg.): Dichtung und Musik - Kaleidoskop ihrer Beziehungen. Клетт-Котта, 1979, стр. 224 кв.
  • Альмут Ульрих: Die «Literaturoper» 1970–1990. Texte und Tendenzen. Ноетцель, Вильгельмсхафен 1991, ISBN  3-7959-0617-2 (Veröffentlichungen zur Musikforschung 11).
  • Сигрид Визманн (ред.): Für und Wider die Literaturoper. Zur Situation nach 1945. Лаабер-Верлаг, Лаабер 1982, ISBN  3-921518-67-9 (Музыкальный театр Thurnauer Schriften zum 6).