Брак в Японии - Marriage in Japan

Брак в Японии правовой и социальный институт в центре семья (т.е. ). Пары законно состоите в браке после того, как они изменили статус своего листы регистрации семьи, без церемонии. Большинство свадеб проводится либо по Синтоизм традиции или в часовнях в соответствии с Христианские брачные традиции.

Традиционно браки в Япония были разделены на два типа в зависимости от метода поиска партнера:омиай, что означает организованное или полученное в результате организованного введения, и Ren'ai, в котором муж и жена встретились и решили пожениться самостоятельно, хотя различие стало менее значимым за послевоенные десятилетия, поскольку Западный идеи люблю изменили представление японцев о браке.[1]

История

Институт брака в Японии радикально изменился за последнее тысячелетие. Практика коренных народов сначала адаптировалась к Китайский Конфуцианство вовремя средневековая эпоха, а затем в Западный концепции индивидуализм, гендерное равенство, романтическая любовь, а ядерная семья вовремя Современная эра. Обычаи когда-то были исключительными для небольшого аристократия приобрели массовую популярность как численность населения становился все более урбанизированный.

Период Хэйан (794–1185)

Гэндзи сын Югири (夕 霧, «Вечерний туман») читает письмо. Гэндзи Моногатари Эмаки, Свиток XII века, Музей Гото.

В Период Хэйан японской истории ознаменовало кульминацию ее классической эпохи, когда огромное императорский двор зарекомендовал себя и свою культуру в Хэйан-кё (современное Киото ). Общество Хэйан было организовано продуманная система рангов, а цель брака заключалась в том, чтобы произвести на свет детей, которые унаследуют наивысший возможный ранг от наиболее обеспеченных родословная. Это не было ни церемониальным, ни обязательно постоянным.[2] Больше всего свадеб было в Эдо (современный Токио).

Аристократы обменялись письмами и поэзия в течение месяцев или лет, прежде чем договориться о встрече после наступления темноты. Если мужчина видел одну и ту же женщину в течение трех ночей, они считались женатыми, и родители жены устраивали банкет для пары. Большинство представителей низшего сословия состояли в постоянном браке с одним партнером, и мужья принимали своих жен в собственном доме, чтобы гарантировать легитимность своего потомства.[3]

Высокопоставленные дворяне иногда держали несколько жен или наложницы. Аристократические жены могли оставаться в отцовском доме, и муж признавал отцовство с официальным вручением подарка.[3] Формы Хэйан ухаживание, а также подводные камни любовных интриг хорошо представлены в литература периода, особенно Сказка о резчике бамбука, Дневник Сарасины, Книга подушек, и Сказка о Гэндзи.

Период Эдо (1600–1868 гг.)

"Свадьба." Из книги Япония и японский (1902), стр. 62.
«Японец дома». Из книги Япония и японский (1902), стр. 71. Отмечают День девочки. Видеть Хинамацури

В досовременной Японии брак был неотделим от т.е. (, «семья» или «домашнее хозяйство»), основная ячейка общества с коллективной преемственностью, независимой от любой индивидуальной жизни. Ожидалось, что члены семьи будут подчинять все свои интересы интересам т.е., с уважением к идеалу сыновняя почтительность и социальная иерархия который многое позаимствовал у Конфуцианство.[4] Выбор оставаться холостым было величайшим преступлением, которое мог совершить человек, согласно Барон Ходзуми.[5]

Браки заключаются должным образом главой семьи, который представляет ее публично и несет юридическую ответственность за ее членов, и любое предпочтение со стороны любого из основных членов семьи считается неправильным. Имущество считалось принадлежащим т.е. а не отдельным лицам, и наследование строго родство по прямой линии. Женщина (女) вышла замуж за домочадцев (家) своего мужа, отсюда логограммы за йом (, "жена") и Йомейри (嫁入 り, "брак", букв. "жена входит").[4]

При отсутствии сыновей некоторые семьи усыновляли наследник (養子, или йоши) чтобы сохранить династию, практика, которая продолжается в корпоративной Японии.[6] Почти все усыновления происходят от взрослых мужчин.[7] Брак разрешался только в семьях с равным социальным положением (分 限), что делало отбор важным и кропотливым процессом. Хотя конфуцианская этика поощряла людей вступать в брак вне своей собственной группы, ограничение поиска местным сообществом оставалось самым простым способом обеспечить достойный брак. Примерно каждый пятый брак в досовременной Японии заключался между семьями, которые уже были связаны.[2]

Сообщества изгоев, такие как Буракумин не мог жениться вне их каста Дискриминация в браке продолжалась даже после того, как указ 1871 года отменил кастовую систему, вплоть до двадцатого века. Брак между японец и неяпонец не было официально разрешено до 14 марта 1873 года, дата теперь отмечается как белый день[нужна цитата ]. Брак с иностранцем требовал, чтобы гражданин Японии отказался от своего социального положения.

Поймали с поличным, свиток у Канбун Мастер, конец 1660-х гг., Художественный музей Гонолулу.

Цели брака в средневековый и Периоды Эдо заключалось в формировании союзов между семьями, чтобы освободить семью от ее иждивенцев, сохранить семейную линию и, особенно для низших классов, добавить новых членов в рабочую силу семьи. Трактат семнадцатого века Онна Дайгаку («Высшее образование для женщин») наставлял жены уважать своих свекров перед собственными родителями и быть «учтивыми, смиренными и примирительными» по отношению к своим мужьям.[8]

Мужей также поощряли ставить потребности своих родителей и детей выше потребностей своих жен. Один британский обозреватель заметил: «Если вы любите свою жену, вы балуете слугу своей матери».[9] Напряжение между домохозяйка И ее свекровь был лейтмотивом Японская драма с тех пор.

Романтическая любовь (愛情, Aijō) не играла особой роли в средневековых браках, поскольку эмоциональная привязанность считалась несовместимой с сыновней почтительностью. Пословица гласит: «Те, кто объединяются в страсти, остаются вместе в слезах».[10] Для мужчин сексуальное удовлетворение рассматривалось отдельно от супружеских отношений с женой, целью которых было продолжение рода. Жанр называется Укиё-э (浮世 絵, лит. "картинки парящего мира") прославляли роскошь и гедонизм той эпохи, как правило, с изображениями красивых куртизанки и гейша из районы удовольствия. Супружество и проституция были обычными, публичными, относительно респектабельными, пока социальные потрясения Реставрация Мэйдзи положить конец феодальный общество в Японии.[11]

Реставрация и модернизация Мэйдзи (1868–1912)

В Император Сёва (Хирохито) с женой Императрица Кодзюн и их дети в 1941 году.

Вовремя Период Мэйдзи, высший класс и самурай обычаи брак по договоренности постепенно заменял союзы выбора и взаимного притяжения, которыми когда-то наслаждались сельские простолюдины. Стремительный урбанизация и индустриализация привел больше населения в города, положив конец изоляции сельской жизни. Государственное образование стала почти универсальной между 1872 и началом 1900-х годов, и школы подчеркивали традиционную концепцию сыновней почтительности, прежде всего в отношении нация, во-вторых, по отношению к домашнему хозяйству и, в последнюю очередь, по отношению к личным интересам человека. Для заключения брака в соответствии с Гражданским кодексом Мэйдзи требовалось разрешение главы семьи (статья 750) и родителей для мужчин до 30 лет и женщин до 25 лет (статья 772).[12]

В браках по договоренности большинство пар встречались заранее на официальном представлении, называемом омиай (お 見 合 い, лит. "глядя друг на друга"), хотя некоторые встретятся впервые на свадебной церемонии. Гость в Японии описал омиай как «встреча, на которой влюбленным (если так можно называть людей, неизвестных друг другу) разрешается видеть, иногда даже разговаривать друг с другом и таким образом оценивать достоинства друг друга».[13] Однако их возражения не имели большого значения. Изначально встречи были самурайским обычаем, который получил широкое распространение в начале двадцатого века, когда простолюдины начали устраивать браки для своих детей через посредников. (仲 人, , накодо) или же сваха. Слово омиай до сих пор используется для различения браков по договоренности, даже если официальная встреча не проводится, от Ren'ai (恋愛, "любовный матч").[14]

Ухаживание оставался редким в Японии в этот период. Мальчики и девочки были разделены в школы, в кинотеатрах и на общественных мероприятиях. Коллеги, завязавшие романтические отношения, могли уволить, а во время Вторая мировая война путешествующие пары могли быть арестованы. Иногда родители устраивали брак по расчету, чтобы узаконить «любовный брак», но многие другие приводили к разлуке и иногда самоубийство.[15] Считалось, что любовь несущественна для брака. Предложение барона Ходзуми, учившегося за границей, сделать отсутствие любви основанием для развода не прошло во время дебатов по Гражданскому кодексу Мэйдзи 1898 года.[16] Один писатель заметил в 1930 году: «Согласно традиционным моральным представлениям, это считается признаком умственной и моральной слабости».влюбляться.'"[17]

Брак, как и другие социальные институты этого периода, подчеркивал подчиненную неполноценность женщин перед мужчинами. Женщины узнали, что как дочери они должны повиноваться своему отцу, как жена - своему мужу, как вдова - своим сыновьям. Целомудрие в браке ожидалось от женщин, и закон, не отмененный до 1908 года, разрешал мужу убить свою жену и ее любовника, если он нашел их в супружеский акт. Проституция женщин пережила периодическое вторжение пуританские идеалы на менее строгие ограничения в Японии сексуальность.[18]

Законы о разводе становятся более равными со временем. В период Эдо муж мог развод его жене, написав письмо о своем намерении сделать это, но единственным выходом жены было бежать в монастырь. Законы раннего периода Мэйдзи установили несколько оснований, по которым мужчина мог развестись: бесплодие, супружеская измена, непослушание свекрови, болтливость, воровство, ревность и болезнь. Жена в сопровождении близкого родственника мужского пола могла подать апелляцию о разводе, если ее бросил или заключил в тюрьму ее муж, или если он был распутным или расточительным. психически больной. Гражданский кодекс 1898 года установил принцип взаимного согласия, хотя согласие женщин все еще могло быть принудительным до начала двадцатого века, поскольку женщины постепенно получали доступ к образованию и финансовой независимости.[19] Борьба за право развода положила начало Японский феминизм.

Послевоенный период (1945-настоящее время)

Подписано после сдаваться и оккупация Японии к Союзные войска, Статья 24 Конституция 1947 года восстановленный брак на основании равенство и выбор: "Брак основывается только на обоюдном согласии обоих полов и должен поддерживаться путем взаимного сотрудничества на основе равных прав мужа и жены. Что касается выбора супруга, имущественных прав, наследования, выбора домициль, развод и другие вопросы, касающиеся брака и семьи, все законы должны приниматься с точки зрения достоинства личности и существенного равенства полов ".

Семейный обед в 1950-х годах.

Конституция упразднила основы т.е. система и патриархальный авторитет в его основе. Каждый ядерная семья сохранил и до сих пор сохраняет отдельную лист регистрации семьи, инициированного браком по фамилия мужа или жены, но глава каждого домохозяйства больше не имел никаких особых юридических прерогатив по отношению к своим иждивенцам. Все законнорожденные дети мужского и женского пола получили равное право на наследование, положив конец первородной преемственности и одержимости родословной. Женщины получили право голосовать и право требовать развода на основании супружеской неверности. Акцент Мэйдзи на конфуцианских ценностях и национальная мифология исчез из образования.[20] Обычная модель т.е. был заменен новым соглашением, казоку (家族, семья) и какукадзоку (核 家族, ядерная семья), как основная ячейка общества.[21]

Возникли новые демографические тенденции, в том числе более поздние брачный возраст и меньшая разница в возрасте между женихом и невестой,[22] рождение двух детей в быстрой последовательности, мало детей, рожденных вне брака, и мало статистика разводов.[23] Срок службы занятости стало нормой для японских мужчин, особенно в период послевоенный экономический бум 1950-х, 60-х и 70-х годов. А средний класс идеология создала гендерный образец семьи с отдельными социальными сферами: наемный муж для обеспечения семейного дохода, домохозяйка управлять домом и воспитывать детей, а также приверженность детей образованию.[24] Улучшение здоровья и питания означало быстрое увеличение продолжительность жизни, а государственная политика побуждает людей формировать санседай казоку (三 世代 家族, «трехпоколенные семьи») управлять быстро стареющее общество.[21]

Omiai браки, организованные родителями или свахой, оставались нормой сразу после войны, хотя в последующие десятилетия число браков неуклонно росло. Ren'ai "любовные спички". Различие между ними стерлось: родители почти всегда консультировались с молодыми людьми, прежде чем «устраивать» брак, и многие молодые люди просили работодателя или учителя выступить в роли свахи для их «любовной пары».[24] Сегодня только одна из 20 супружеских пар описывает свое формирование как организованное, а ухаживания в течение нескольких лет стали нормой даже для отношений, которые начинаются с омиай. Три из пяти пар встречаются на рабочем месте, через друзей, братьев и сестер.[25]

Сервисы онлайн-знакомств в Японии завоевала репутацию платформ для призывов к сексу, часто от несовершеннолетние девушки, за сексуальное домогательство и атаковать, а также для использования ложных учетных записей (называемых отори или же сакура на японском), чтобы растянуть пользователей, чтобы расширить их Подписки. Новые сервисы, такие как Pairs с 8 миллионами пользователей или Omiai, ввели проверку личности, возрастные ограничения, строгие На модерации, и использование искусственный интеллект устраивать матчи для серьезных искателей. Профили обычно включают возраст, местоположение, рост, карьеру и заработную плату, но также могут включать интересы, хобби и семейные интересы.[26]

Термин «брачная охота» (Кеккон Кацудо, или же Конкацу), стал популярным с 2007 года.[27]:82 Он отражает профессиональный класс служб поиска партнеров, которые организуют встречи между потенциальными партнерами, как правило, в рамках общественных мероприятий и часто включают обмен резюме.[27]:83

Демографические

Согласно переписи 2010 года, 58,9% взрослого населения Японии состоят в браке, 13,9% женщин и 3,1% мужчин являются вдовами, а 5,9% женщин и 3,8% мужчин разведены.[28] Ежегодное количество браков снизилось с начала 1970-х годов, а количество разводов в целом имеет тенденцию к росту.[29]

Брак и плодородие

Процент рождений от незамужних женщин в отдельных странах, 1980 и 2007 годы.[30] Как видно из рисунка, Япония не последовала тенденции других западных стран к рождению детей вне брака в такой же степени.

Упадок брака в Японии, поскольку все меньше людей вступают в брак и вступают в брак в более позднем возрасте, является широко цитируемым объяснением резкое падение рождаемости.[29][31][32][33] Хотя общий коэффициент рождаемости упала с 1970-х (до 1,43 в 2013 г.[34]), статистика рождений замужних женщин остается довольно постоянной (около 2,1), и у большинства супружеских пар есть двое или более детей. Экономические факторы, такие как стоимость воспитания ребенка, конфликты между работой и семьей, и недостаточное жилище, являются наиболее частыми причинами, по которым молодые матери (до 34 лет) рожают меньше детей, чем хотелось бы.[35]

Число одиноких или бездетных пар увеличилось с 2002 года (до 23,3 процента в 2010 году), даже несмотря на то, что желание иметь большие семьи остается неизменным.[35] Только 2% родов происходят вне брака,[36] по сравнению с 30-60% рождений в Европе и Северной Америке.[33] Это связано с социальными табу, юридическое давление и финансовые трудности.[33]

Половина Японии матери-одиночки живут за чертой бедности, среди самых высоких Страны ОЭСР.[37][38][39][40] Кроме того, по оценкам, 3,5 миллиона японских детей, каждый шестой из детей в возрасте до 18 лет, происходят из домашних хозяйств, которые ОЭСР классифицирует как «относительную бедность».[41]

Меньше браков

Почти 90% неженатых японцев собираются жениться,[42] И все же процент людей, которые этого не делают, продолжает расти. В период с 1990 по 2010 год процент 50-летних людей, никогда не состоявших в браке, увеличился примерно в четыре раза для мужчин до 20,1% и вдвое для женщин до 10,6%.[43][44] По прогнозам Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, к 2035 году эти цифры вырастут до 29% мужчин и 19,2% женщин.[45] По оценке государственного института народонаселения в 2014 году, у женщин в возрасте от 20 до 20 лет был один шанс из четырех никогда не выйти замуж и два из пяти шансов остаться бездетными.[46]

Недавнее освещение в СМИ привело к сенсационным опросам Японская ассоциация планирования семьи и Кабинет министров, которые демонстрируют снижение интереса к свиданиям и сексуальные отношения среди молодежи, особенно среди люди.[46][47][48] Однако изменения в сексуальности и фертильности, скорее, являются результатом упадка семейного образования, чем его причиной.[49][50] Поскольку обычной целью свиданий в Японии является брак, нежелание вступать в брак часто приводит к нежеланию вступать в более случайные отношения.[31]

Большинство японцев остаются приверженными традиционным представлениям о семье, когда муж оказывает финансовую поддержку, жена ВОЗ работает дома, и двое детей.[31][51][52] Трудовые практики, например, длинные рабочее время, медицинская страховка, а национальная пенсионная система, основаны на традиционном модель кормильца. В результате Япония в значительной степени сохранила разделение труда по признаку пола с одним из крупнейших гендерный разрыв в оплате труда в разработанный мир, даже когда другие страны начали двигаться к более равноправным отношениям в 1970-х годах.[53]

Тем не мение, экономический застой, анемичный заработная плата рост,[54] и отсутствие гарантии занятости делают все более трудным для молодых японских пар получение дохода, необходимого для создания обычной семьи, несмотря на их желание сделать это.[53] Япония когда-то была известна Срок службы занятости, но после пузырь цен на активы лопнул и 1997 Азиатский финансовый кризис регулярная занятость неженатых мужчин в возрасте от 25 до 34 лет снизилась с 78% в 1982 году до 55% в 2010 году, поскольку компании начали нанимать больше людей на временный или же неполный рабочий день.[55][56][57] Эти непостоянные сотрудники зарабатывают примерно на 53% меньше, чем штатные на сопоставимой ежемесячной основе, согласно данным Министерство труда,[58] а у лиц, получающих основной доход, в семь раз больше шансов оказаться за чертой бедности.[59][60] Мужчины из этой группы более чем в два раза меньше склонны рассматривать брак,[61] а в возрасте 30 лет у них примерно на 40% меньше шансов выйти замуж, чем у тех, кто имеет постоянную работу.[62]

По мнению социолога Масахиро Ямада Неспособность условностей адаптироваться к экономическим и социальным реалиям японского общества вызвала «разрыв в формировании семьи» между теми, кому удается создать обычную семью, и теми, кто остается одиноким и бездетным.[31][63]

Поздние браки

Среднее возраст вступления в первый брак в Японии неуклонно росла с середины 20-го века до примерно 31 для мужчин и 29 для женщин в 2013 году, что является одним из самых высоких показателей в Азии.[29] Женщины откладывают вступление в брак по разным причинам, включая высокие личные и финансовые ожидания,[64] повышение независимости благодаря образованию и занятости,[65] и трудность совмещения работы и семьи.[66] Масахиро Ямада ввел термин одиночные игры паразитов (パ ラ サ イ ト シ ン グ ル, Parasaito Shinguru) для не состоящих в браке взрослых в возрасте от 20 до 30 лет, которые живут со своими родителями, хотя обычно это относится к женщинам.[67] Мужчины, которые не хотят вступать в брак, известны как травоядные мужчины (草食 男子, сёсоку данши).[68][69]

Международные браки

Из 660 613 браков, зарегистрированных в 2013 году, 21 488 (или примерно каждый 30) были заключены между японцем и иностранцем, согласно данным Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения. Количество международных профсоюзов быстро росло в 1980-х и 90-х годах, достигнув пика в 2006 году и составило 44 701 (примерно 1 из 16), и с тех пор сократилось.[70] Изменения в Законе об иммиграционном контроле в 2005 году, которые усложнили Филиппинский граждане, работающие в Японии, являются одной из причин упадка. Наибольший спад наблюдался у филиппинских женщин - с 12 150 в 2006 году до 3118, или 20,1% иностранных невест в 2013 году.[71] Многие филиппинские женщины приезжают в Японию в качестве артистов, а некоторые из них стали жертвами домашнее насилие.[72][73][74]

Гражданство супругов-иностранцев различается по полу, и японские женщины чаще выходят замуж за партнеров извне. Восток и Юго-Восточная Азия чем японские мужчины. Из 15442 невест неяпонского происхождения в 2013 году большинство приехали из Китай (40,4%), за которыми следуют Филиппины (20,1%), Южная Корея (17,7%), и Таиланд (6,3%). 6046 женихов приехали из Кореи (27,9%), Соединенные Штаты (19,1%), Китай (11,8%) и Бразилия (4,7%).[70] Многие из Китайский и Корейский (Зайничи) граждане, включенные в эту статистику, жили в Японии в течение нескольких поколений, но не стали натурализованными гражданами.

Из 1 миллиона детей, родившихся в Японии в 2013 году, у 2,2% был один или несколько родителей неяпонского происхождения.[75] Рост числа международных домохозяйств иногда приводил к конфликты из-за опеки. Двухрасовых японских детей часто называют хафу (ハ ー フ), хотя у термина есть свои недовольства.

Домашнее насилие

Согласно обзору японской Бюро гендерного равенства в 2006 г. 33,2% жен и 17,4% мужей подвергались угрозам, физическому насилию или изнасилование, более 10% женщин повторно. Это насилие почти всегда происходило после брака. Злоупотребление свиданиями также сообщили 13,5% женщин и 5,2% мужчин.[76]

Закон о браке

Брак считается юридически признанным после того, как пара успешно представила необходимые документы в ратуша регистратор изменить свой статус в косеки (戸 籍) лист регистрации семьи. Никакой церемонии не требуется при Японское право.[77][78] Лист регистрации семьи служит свидетельство о рождении, доказательство гражданства, свидетельство о браке, и свидетельство о смерти. Для каждой нуклеарной семьи ведется реестр на имя главы семьи. (筆頭 者, хиттося), с супругом и не состоящими в браке детьми, зарегистрированными как иждивенцы.[79]

Пара, вступающая в брак, должна заполнить форму регистрации брака. (婚姻 届, кон'в тодоке) создать новый регистрационный лист (新 戸 籍, шинкоэки) под общим фамилия. С 1947 года парам было разрешено выбирать фамилию мужа или жены в соответствии с запретом на отдельные фамилии, впервые введенным в 1898 году. По оценкам, супружеские пары выбирают фамилию мужчин в 95% случаев, хотя некоторые женщины продолжают это делать. использовать их девичья фамилия неформально. Запрет пережил несколько юридических проблем на основании гендерное неравенство, последний раз в 2015 году.[80] Когда брак используется для усыновления наследник, муж берет фамилию своей жены.

Международные браки подлежат отдельные правила внутри Японии. Иностранцы в Японии не имеют своего семейного регистрационного листа, поэтому те, кто вступает в брак с гражданином Японии, перечислены в его семейном листе.[77] Супруги-иностранцы в Японии имеют право на долгосрочное проживание. зависимая виза.[81]

Дети, рожденные вне брака, записываются как незаконнорожденный в семейном реестре их матери, хотя они могут быть узаконены более поздним подтверждением отцовство. Незаконнорожденные дети имели право на половину наследства законных детей до решения суда в 2013 году.[82]

Свадебные церемонии

Невеста в Цунокакуши и Широмуку в Токио с Храм Мэйдзи.

Общее описание Японии религиозный синкретизм говорит: "Родился Синтоизм, состоите в браке Христианин, умереть Буддист."[83] Однако на практике элементы всех трех основных традиций, как правило, практикуются бок о бок. Японские свадьбы обычно начинаются с церемонии в синтоистском или западном христианском стиле для членов семьи и очень близких друзей перед ужином и вечеринкой в ​​ресторане или банкетном зале отеля. Там родственники и друзья пары выступают с речами и предлагают Гошуги (ご 祝 儀, "подарочные деньги") в специальном конверте.[84] Близкие родственники платят примерно вдвое больше, чем друзья.[85]

Японские синтоистские церемонии

Традиционные синтоистские церемонии (神 前 式, 'шинзен шики'), на которые приходится примерно каждая шестая свадьба в Японии, проводится в главном здании святыня. А священник выполняет ритуал очищения для пары, затем объявляет о своем браке Ками (, «боги» или «духи») святыни и просит их благословения. Жених и невеста делают по три глотка из трех чашек ради, ритуал под названием сансанкудо (三 三九 度).

Японские невесты, иногда окрашенные в белый цвет в знак чистоты перед богами, носят кимоно, которое либо Широмуку (白 無垢, "чисто белое платье"), иро учикаке (色 打 掛, "красочная накидка"), или же Куробики Фурисоде (黒 引 き 振 袖), черное и узорчатое кимоно, которое когда-то носили на свадьбах знати в период Эдо (1603–1868), либо с открытой белой ватабоши (綿 帽子) или цунокакуши (角 隠 し). Женихи носят черный хохлатый хаори (羽 織) пиджак и свободная юбка-юбка хакама () с вертикальной полосой.[85]

Церемонии христианской часовни

А Христианин свадьба в Киото.

С середины 1990-х годов христианские свадебные церемонии вытеснили синтоистский обряд и продолжают оставаться предпочтительной свадебной церемонией в Японии.[86] Христианские свадебные церемонии за последние тридцать лет перешли из обочины в основное русло японского общества. Популярность христианских свадебных церемоний представляет собой новое повсеместное признание, коммерциализацию и популярность религиозной церемонии. Послевоенную историю христианских свадебных церемоний лучше всего понять в свете усилий, предпринимаемых традиционными христианскими церквями и свадебной индустрией для удовлетворения религиозных потребностей и требований в значительной степени «нерелигиозных» (мусукё) населения Японии.[87]

Хотя японцы имеют беспрецедентный доступ к католической церкви, большинство свадеб в Японии проводится после протестантской литургии. Таким образом, церемония включает элементы, типичные для традиционной протестантской свадьбы, включая гимны, благословения, молитвы, чтение Библии, обмен кольцами, свадебный поцелуй и клятвы перед Богом. Для невесты типично войти со своим отцом, а затем «отдать» ее мужу - обмен, который обычно включает в себя поклоны и рукопожатие. В последние годы также стал популярным обычай опускать вуаль. Во время опускания чадры мать невесты опускает пелену для своей дочери, прежде чем она продолжит "девственный путь" со своим отцом к своему мужу. В случае свадебного священника неяпонского происхождения церемония обычно проводится на смеси японского и западного языков (как правило, английского).

Нерелигиозные или гражданские церемонии

Нерелигиозные или гражданские церемонии часто проходят в банкетном зале, до или во время приема, с ведущим церемоний и гостями, сидящими за столами. Хотя эти церемонии часто принимают западные элементы, особенно свадебное платье для невесты и смокинг для жениха они отказываются от каких-либо религиозных коннотаций.[88]

Некоторые молодые пары предпочитают полностью отказаться от формальностей и проводить свадьбу «без вечеринки», где делается упор на празднование, а не на церемонию. Гости состоят в основном из друзей пары, которые вносят плату за посещение.[89]

Смотрите также

Процитированные работы

Рекомендации

  1. ^ Эдвардс, Современная Япония через ее свадьбы.
  2. ^ а б «Общество: брак в Японии». Ссылка на Японию. 4 марта 2013 г.. Получено 21 января 2016.
  3. ^ а б Курихара, Хирому (1999). Хэйан-дзидай но Рикон но Кенкю. Токио: Кобундо.
  4. ^ а б Хендри, Брак в меняющейся ЯпонииС. 15-6.
  5. ^ Ходзуми, Нобушигэ. Поклонение предкам и японское право. Издательство Тихоокеанского университета, 2003. ISBN  1-4102-0838-9.
  6. ^ Капур, Рошни (17 января 2016 г.). «Добро пожаловать в семью: усыновление взрослых в корпоративной Японии». Рэпплер. Получено 19 января 2016.
  7. ^ Хартсон, Уильям (11 февраля 2016 г.). «10 главных фактов о Японии». выражать. Получено 17 февраля 2016.
  8. ^ Хендри, Брак в меняющейся ЯпонииС. 18, 22.
  9. ^ Слэйден, Дуглас; Лоример, Норма (1904). Еще больше странностей о Японии. Лондон: Энтони Трехерн. п.384.
  10. ^ Тамура, Японская невеста, п. 3.
  11. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии, стр. 19-21. Фукутакэ, Японское сельское общество, п. 44.
  12. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии, стр. 14, 16-7, 22-3.
  13. ^ Чемберлен, Базиликовый зал (1902 г.). Вещи японские (4-е изд.). Лондон: Джон Мюррей. п.309.
  14. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии, стр. 18, 22-3.
  15. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии, стр. 24-5.
  16. ^ Запад, Марк Д. (2011). Тоскующая по Японии: секс, брак, романтика, закон. Издательство Корнельского университета. п. 183.
  17. ^ Кавасима, Кеккон, стр. 143f.
  18. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии, п. 21 год
  19. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии, стр. 21-2
  20. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии, стр. 26-8
  21. ^ а б Келли, Уильям. «В поисках места в Японской метрополии: изменения повседневной жизни». Эд. Эндрю Гордон. Послевоенная Япония как история. University of California Press, 1993. P. 208-10.
  22. ^ E-Stat (3 сентября 2015 г.). «Тенденции в среднем возрасте жениха и невесты при вступлении в брак и разница в среднем возрасте жениха и невесты». Статистика естественного движения населения Японии. Таблица 9-12. Получено 21 января 2016.CS1 maint: location (связь)
  23. ^ Коулман, Сэмюэл. «Темп образования семьи». Эд. Дэвид В. Плат. Работа и жизненный путь в Японии. Олбани: SUNY Press, 1983. P. 183-214.
  24. ^ а б Широкауэр, Конрад, Миранда Браун, Дэвид Лурье и Сюзанна Гей. Краткая история китайской и японской цивилизаций. 4-е изд. Бостон: Cengage Learning, 2013. С. 609-10.
  25. ^ IPSS, «Брачный процесс и фертильность японских супружеских пар» (2011 г.), таблица 1.1, 1.3.
  26. ^ 安 楽, 由 紀 子 (18 октября 2018 г.). "シ リ ー ズ ・ 現代 ニ 事情 : (2) 婚 活 を サ ビ ス 事情". Nippon.com. Получено 20 октября 2018.
  27. ^ а б Хирата, Кейко; Варшауэр, Марк (2014). Парадокс гармонии. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN  9780300186079.
  28. ^ «Глава 3: Семейное положение». Население и домохозяйства Японии 2010 г. (PDF). Таблица 3.1. п. 33. Получено 18 января 2016.CS1 maint: location (связь)
  29. ^ а б c Статистическое бюро Министерства внутренних дел и коммуникаций Японии. «Статистический справочник Японии 2014». Глава 5. Получено 18 января 2016.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь) CS1 maint: location (связь)
  30. ^ «Изменение моделей внебрачного деторождения в Соединенных Штатах». CDC / Национальный центр статистики здравоохранения. 13 мая 2009 года. Получено 24 сентября 2011.
  31. ^ а б c d Ямада, Масахиро (3 августа 2012 г.). "Углубление социального разрыва в Японии: последние дни для" Parasite Singles """. Nippon.com. Получено 14 января 2016.
  32. ^ Судо, Йоко (18 июля 2014 г.). "Министр по вопросам низкого уровня брака в Японии". Журнал "Уолл Стрит. Получено 12 апреля 2016.
  33. ^ а б c «Почему у японцев так мало детей». Экономист. 23 июля 2014 г.. Получено 14 января 2016.
  34. ^ Министерство внутренних дел и связи, Статистическое бюро. "Японский статистический ежегодник, глава 2: Население и домохозяйства". Таблица 2-25. Получено 13 января 2016.CS1 maint: location (связь)
  35. ^ а б IPSS, «Процесс брака и фертильность японских супружеских пар» (2011 г.), стр. 9–14.
  36. ^ «人口 動態 調査 (平 成 26 年)». Получено 13 января 2016.
  37. ^ ВуДанн, Шерил (13 марта 1996 г.). "Стигма ограничивает одиночное материнство в Японии". Нью-Йорк Таймс. Получено 13 января 2016.
  38. ^ Имамура, Юрий; Имамура, Хисанори; Окабаяси, Сава; Ямада, Кана (9 сентября 2014 г.). «Половина семей с матерями-одиночками в Японии за чертой бедности, одна из худших в рейтинге ОЭСР». Асахи Симбун. Получено 13 января 2016.
  39. ^ Акаиси, Чиеко (24 августа 2015 г.). "Бедственное положение матерей-одиночек в Японии". Nippon.com. Получено 13 января 2016.
  40. ^ Brasor, Филипп; Цубуку, Масако (7 ноября 2015 г.). «Бедным неполным семьям Японии не предвидится никакого облегчения». The Japan Times. Получено 13 января 2016.
  41. ^ Маккарри, Джастин. «Равенство в Японии: не слишком ли хорошо это видение более справедливого общества, чтобы быть правдой?». Хранитель. Получено 12 января 2018.
  42. ^ IPSS, «Отношение к браку и семье среди одиноких японцев» (2011), стр. 2.
  43. ^ Министерство внутренних дел и связи, Статистическое бюро. «Статистический ежегодник Японии, Глава 2: Население и домохозяйства». Таблица 2-12. Получено 13 января 2016.CS1 maint: location (связь)
  44. ^ «Белая книга показывает, что японцы откладывают вступление в брак, заводят детей». Асахи Симбун. 26 июня 2013 г.. Получено 15 января 2016.
  45. ^ Ёсида, Рейджи (31 декабря 2015 г.). "Дилемма населения Японии, в двух словах".. The Japan Times. Получено 14 января 2016.
  46. ^ а б Хаворт, Эбигейл (20 октября 2013 г.). «Почему молодые люди в Японии перестали заниматься сексом?». Хранитель. Получено 14 января 2016.
  47. ^ Уолдман, Кэти (22 октября 2013 г.). «Молодые люди в Японии отказались от секса». Шифер. Получено 15 января 2016.
  48. ^ Осаки, Томохиро (5 января 2016 г.). «Для многих молодых японцев брак и секс - не приоритетные задачи». The Japan Times. Получено 19 февраля 2016.
  49. ^ Мэтьюз, Дилан (23 октября 2013 г.). «Не волнуйтесь. Японцы много занимаются сексом». Вашингтон Пост (Блог "Узнайте больше"). Архивировано из оригинал 4 июля 2015 г.. Получено 15 января 2016.
  50. ^ Китинг, Джошуа (23 октября 2013 г.). «Нет, японцы не отказались от секса». Шифер. Получено 15 января 2016.
  51. ^ IPSS, "Процесс брака и фертильность японских супружеских пар" (2011), стр. 9.
  52. ^ «51% хотят, чтобы жены оставались дома: опрос». The Japan Times. Киодо. 17 декабря 2012 г.. Получено 14 января 2016.
  53. ^ а б Ямада, Масахиро (17 марта 2016 г.). «Будущее японской семьи: диверсификация или виртуализация?». Nippon.com. Получено 27 марта 2016.
  54. ^ Хан, Мехрин (28 марта 2016 г.). «Может ли что-нибудь спасти Японию из бездны?». Телеграф. Получено 29 марта 2016.
  55. ^ IPSS, «Отношение к браку и семье среди одиноких японцев» (2011), стр. 20–21.
  56. ^ Обе, Мицуру (12 марта 2015 г.). «В Японии много рабочих мест, но рабочие все еще борются». Журнал "Уолл Стрит. Получено 12 апреля 2016.
  57. ^ Мураками, Наохиса (29 февраля 2016 г.). «Обычные рабочие места с полной занятостью становятся все менее недоступными для японских рабочих». Nippon.com. Получено 7 марта 2016.
  58. ^ Нохара, Ёсиаки (1 мая 2017 г.). «Нехватка рабочей силы в Японии побуждает перейти к найму постоянных работников». Bloomberg. Получено 12 января 2018.
  59. ^ Маккарри, Джастин (25 апреля 2017 г.). «Равенство в Японии: не слишком ли хорошо это видение более справедливого общества, чтобы быть правдой?». Хранитель. Получено 12 января 2018.
  60. ^ ОЭСР (2017). Обзоры экономического развития ОЭСР: Япония, 2017 г.. Париж: Издательство ОЭСР. п. 47. Получено 12 января 2018.
  61. ^ IPSS, «Отношение к браку и семье среди одиноких японцев» (2011), стр. 4.
  62. ^ Хениг, Генри; Обе, Мицуру (8 апреля 2016 г.). «Почему экономика Японии тяжело работает». Журнал "Уолл Стрит.
  63. ^ Льюис, Лео (13 января 2016 г.). «Япония: спущенное поколение». Financial Times. Получено 26 февраля 2016.
  64. ^ Эфрон, Сонни (26 июня 2001 г.). «Я найду мужа? Может быть, потом». Лос-Анджелес Таймс. Получено 18 января 2016.
  65. ^ «Азиатская демография: бегство от брака». Экономист. 20 августа 2011 г.. Получено 18 января 2016.
  66. ^ Кавагути, Акира (20 августа 2015 г.). «Японские женщины сталкиваются с суровой реальностью на работе и в браке». Nippon.com. Получено 18 января 2016.
  67. ^ Уайзман, Пол (2 июня 2004 г.). «Никакого секса, пожалуйста, мы японцы». USA Today. Получено 10 мая 2012.
  68. ^ Ян, Джефф (23 марта 2011 г.). «После конца света». Хроники Сан-Франциско. Получено 15 января 2012.
  69. ^ "Отказ юных японцев влюбиться"'". Новости BBC. 11 января 2012 г.
  70. ^ а б Статистика естественного движения населения в Японии: последние тенденции (PDF). Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения. 2013. с. 32. Получено 19 января 2016.
  71. ^ "Взгляд на международный брак в Японии". Nippon.com. 19 февраля 2015 г.. Получено 19 января 2016.
  72. ^ Картель, Каррин (8 июня 2008 г.). «Иностранные жертвы домашнего насилия объединяются». Япония сегодня. Получено 19 января 2016.
  73. ^ «Центр предлагает помощь пострадавшим филиппинцам». The Japan Times. Киодо. 9 октября 2013 г.. Получено 19 января 2016.
  74. ^ Сугияма, Хару (12 июня 2015 г.). «Убийство молодежи Кавасаки раскрывает социальные и политические неудачи Японии в борьбе с иммиграцией». Nippon.com. Получено 19 января 2016.
  75. ^ «Динамика рождений живорождений по национальности отца и матери, 1995, 2000 и 2005-2013 годы». электронная статистика. Таблица 9. 29 января 2015 г.. Получено 19 января 2016.CS1 maint: location (связь)
  76. ^ Бюро гендерного равенства, Кабинет министров, Обзор домашнего насилия (Токио: Бюро гендерного равенства, 2006 г.) стр. 3, 9. (Опубликовано только на японском языке, информация на английском языке доступна по адресу: [1][постоянная мертвая ссылка ] или в: [2] )
  77. ^ а б Посольство США: Япония, Брак в Японии В архиве 27 мая 2010 г. Wayback Machine. По состоянию на 29 августа 2008 г.
  78. ^ Свадьбы в западном стиле в Японии: это настоящие свадьбы? Seiyaku.com. По состоянию на 29 августа 2008 г.
  79. ^ «Японская система семейного реестра». Посольство США: Токио, Япония.. Получено 22 января 2016.
  80. ^ Собл, Джонатан (16 декабря 2015 г.). "Верховный суд Японии поддерживает закон, требующий от супругов указывать фамилию". Нью-Йорк Таймс. Получено 19 января 2016.
  81. ^ «Общая виза: иждивенец (семейное проживание)». Министерство иностранных дел Японии. 22 июля 2015 г.. Получено 19 января 2016.
  82. ^ Тамура, Цуёси (4 сентября 2013 г.). «Верховный суд выносит решение о незаконнорожденных детях, имеющих право на равное наследство». Асахи Симбун. Получено 22 января 2016.
  83. ^ Кисала, Р. (2006). «Японские религии». В Swanson, P; Чилсон, С. (ред.). Нандзан: Путеводитель по японским религиям (3-13 изд.). Гавайский университет Press. п. 3.
  84. ^ «Свадебные церемонии в Японии». Hiragana Times (Выпуск за июнь 2010 г.). 9 января 2013 г.. Получено 18 января 2016.
  85. ^ а б «Свадьбы в Японии». Nippon.com. 20 июля 2015 г.. Получено 27 марта 2016.
  86. ^ Лефевр, Дж. (2015). Христианские свадебные обряды: «Нерелигиозность» в современной Японии. Японский журнал религиоведения, 42 (2), 185-203.
  87. ^ Лефевр, «Христианские свадебные церемонии -« нерелигиозность »в современной Японии».
  88. ^ «Притворяясь священником в Японии». BBC. 2 ноября 2006 г.. Получено 29 марта 2016.
  89. ^ Лебра, Т., Сугияма (1984). Японские женщины: стеснение и удовлетворение. Honolulu University of Hawaii Press, получено 10 января 2009 г. из NetLibrary.