Чайнатаун, Лондон - Chinatown, London

Чайнатаун, Лондон
  • 倫敦 唐人街
Лондон, Китай-город - 2016 - 4868.jpg
Главные ворота на улице Вардур
Лондонский район
Церемониальный округБольшой Лондон
Область, край
СтранаАнглия
Суверенное государствообъединенное Королевство
Почтовый городЛОНДОН
Почтовый индекс районаW1D
Телефонный код020
ПолицияСтоличный
ОгоньЛондон
Скорая помощьЛондон
Парламент Великобритании
Лондонская Ассамблея
Список мест
Великобритания
Англия
Лондон
Лондонский Чайнатаун
Традиционный китайский倫敦 唐人街
Упрощенный китайский伦敦 唐人街
Альтернативное китайское имя
Традиционный китайский倫敦 華埠
Упрощенный китайский伦敦 华埠
Карта района Чайнатауна
Китайский павильон на Newport Place, снятый в 2016 году

Чайнатаун является этнический анклав в Город Вестминстер, Лондон, граничащий Сохо к северу и западу, Theatreland на юг и восток. Анклав в настоящее время занимает территорию внутри и вокруг Джеррард-стрит. Он содержит ряд китайских ресторанов, пекарни, супермаркеты, сувенирные магазины и другие предприятия под управлением Китая. Первый китайский квартал располагался в Лаймхаус в Ист-Энд.

История

Первый район Лондона, известный как Чайнатаун, располагался в Лаймхаус площадь Ист-Энд Лондона.[1] В начале 20-го века китайское население Лондона было сосредоточено в этом районе, создавая предприятия, которые обслуживали китайских моряков, которые часто бывали здесь. Доклендс. Этот район был известен по преувеличенным сообщениям и рассказам о трущобы и (тогдашний законный) опиум притоны, а не китайские рестораны и супермаркеты нынешнего китайского квартала. Однако большая часть территории была повреждена в результате бомбардировок во время блиц в Вторая мировая война, хотя некоторые пожилые китайцы по-прежнему предпочитают жить в этом районе. Однако после Второй мировой войны растущая популярность китайская кухня и приток иммигрантов из Гонконг привело к тому, что в других местах открылось все больше китайских ресторанов.

Настоящий Чайнатаун, который отключен Shaftesbury Avenue не начали создаваться до 1970-х годов. Раньше это был обычный район Сохо, захудалый, с Джеррард-стрит главная магистраль. В нем доминировало почтовое отделение, выходящее на Маклсфилд-стрит, и другие крупные заведения, такие как The Tailor & Cutter House, 43/44, теперь китайский супермаркет и ресторан, ресторан Boulogne, недалеко от конца улицы Wardour, и ресторан Peter Mario's. на другом конце. Другие предприятия включали кондитерскую, центр Сари, французскую кофейню Lesgrain, Харрисон Маркс «Glamour Studio», индийский ресторан и различные бордели. Вероятно, первые китайские рестораны открылись на Лайл-стрит,[2] параллельно Джеррард-стрит, и постепенно открывались новые; одним из первых ресторанов был ресторан Kowloon. Tailor & Cutter не закрывался примерно до 1974 года. Сейчас в этом районе более 80 ресторанов.[3]

В 2005 году застройщик Rosewheel предложил план перепланировки восточной части Чайнатауна. План был против многих существующих розничных торговцев в китайском квартале, так как они полагали, что перепланировка вытеснит традиционные китайские розничные магазины из этого района и изменит этническую характеристику китайского квартала. В октябре 2013 г. и июле 2018 г. Общественный центр лондонского китайского квартала (LCCC) организовал однодневное отключение протест насильственной тактики со стороны иммиграционных служащих из Домашний офис.[4][5]

Общественный центр Лондонского китайского квартала (LCCC) размещается в районе Китайского квартала с момента его основания в 1980 году доктором Абрахамом Лю. Центр утверждает, что с момента своего основания он получил помощь и поддержку 40 000 человек. Расположенный с 1998 года на втором этаже 28-29 Джеррард-стрит, Центр в 2012 году переехал в Лестер-Корт, 2, выше Казино Ипподром.[6]

25 июля 2016 года новые ворота в Чайнатаун ​​на Wardour Street был открыт Принц Эндрю, герцог Йоркский. Он был изготовлен китайскими мастерами и собран в Лондоне. Ворота в стиле Династия Цин.[7]

Был китайский стиль павильон в Ньюпорт-Плейс с 1980-х годов, который был популярным место встречи, но его снесли в 2016 году спустя более тридцати лет, несмотря на протесты. У властей по развитию были планы отремонтировать и расширить площадь.[8] Было объявлено о строительстве нового павильона на другом месте.[9]

География

Китайский квартал не имеет официально определенного размера, но обычно считается, что он примерно охватывает Джеррард-стрит, нижнюю половину улицы. Wardour Street, Руперт Стрит и Руперт Корт, секция Shaftesbury Avenue и Lisle Street, Маклсфилд-стрит и Ньюпорт-плейс, Ньюпорт-Корт и Литл-Ньюпорт-стрит.[7]

  • Чаринг-Кросс-роуд - построен в 1887 году и назван так, как ведет к кресту в Чаринге, от древнеанглийского слова «cierring», означающего изгиб в река Темза[10][11][12][13]
  • Ковентри-стрит - после Генри Ковентри, государственного секретаря Карл II, которые жили неподалеку здесь, в Зале Шейвера[14][15]
  • Крэнборн-стрит - построенная в 1670-х годах и названная в честь местного землевладельца графа Солсбери, виконта Крэнборна (или Крэнборна) в честь городок в Дорсете[16][17]
  • Дэнси Плейс - неизвестно; ранее назывался Джордж Ярд, в честь соседнего паба под названием Джордж и Дракон[18][19]
  • Джеррард Плейс и Джеррард-стрит - после Чарльз Джерард, первый граф Маклсфилд, кому принадлежала эта земля, когда улица была построена в 1680-х годах; форма «Джеррард», разработанная в 19 веке[20][21]
  • Улица Грейт Мельница - после ветряной мельницы, которая раньше стояла здесь, на Хам-Ярде, в 16-17 веках; приставка «великий» должна была отличать его от Little Windmill Street, ныне Lexington Street.[22][23]
  • Двор лошадей и дельфинов - после постоялого двора Коня и дельфинов, стоявшего здесь в 17-19 веках.[24][25]
  • Лестер-Корт, Лестер-Плейс, Лестер-сквер и Лестер-стрит - в 17-18 веках на северной стороне площади находилась Лестер Хаус, построен Роберт Сидни, 2-й граф Лестер а позже резиденция Фредерик, принц Уэльский; Лестер-Корт раньше назывался Райдер-Корт по имени местного арендатора Ричарда Райдера, но был переименован в 1936 году.[26][27]
  • Лайл-стрит - в честь Филиппа, виконта Лайля, наследовавшего графство Лестер в 1677 году.[28][29]
  • Маклсфилд-стрит - после Чарльз Джерард, первый граф Маклсфилд, местный помещик в 17 веке[30][31]
  • Ньюпорт-Корт, Ньюпорт-Плейс и Литтл-Ньюпорт-стрит - после Маунтджоя Блаунта, графа Ньюпорта (Остров Уайт ), который владел домом на этой улице (тогда просто Ньюпорт-стрит) в 17 веке. После строительства Чаринг-Кросс-роуд, Ньюпорт-стрит была разделена на две части, и две секции были переименованы в их нынешнее состояние.[32]
  • Руперт Корт и Руперт Стрит - после Принц Руперт Рейнский, известный генерал 17 века и сын Элизабет Стюарт, дочь короля Джеймс I; он был первым лордом Адмиралтейства, когда эта улица была построена в 1676 году.[33][34]
  • Shaftesbury Avenue - после Энтони Эшли Купер, седьмой граф Шефтсбери, Викторианский политик и филантроп[35][36]
  • Wardour Street - назван в честь местных землевладельцев 17 века семьи Вардур и ранее назывался Colman Hedge Lane / Close в честь близлежащего поля; участок к югу от Брюэр-стрит до 1878 года раньше был Принс-стрит, параллельно Руперт-стрит[37]

Образование

Город Вестминстер управляет библиотекой Чаринг-Кросс с Вестминстерской китайской библиотекой.[38][39]

Транспорт

Ближайшие Станции лондонского метро находятся Лестер-сквер и Пикадилли.

Популярная культура

Фильмы Настольный теннис (1986) и Кисло-сладкий (1988) установлены в Чайнатауне; они считаются первыми британско-китайскими фильмами и широко используют места в китайском квартале.[40][41]

Парковка

Под большим жилым кварталом в районе Ньюпорт-Корт находится автостоянка в Чайна-тауне, которая находится под королевским домом Вейл. Вестминстерский городской совет.[42]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Продажи, Розмарин; д'Анджело, Алессио; Лян, Сюцзин; Монтанья, Никола. «Лондонский китайский квартал» в Дональде, Стефани; Кохман, Элеонора; Кевин, Кэтрин. (ред.) (2009). Брендовые города: космополитизм, ограниченность и социальные изменения. Рутледж. С. 45–58.
  2. ^ В 1950-х годах за ним последовал SeeWoo, китайский супермаркет, который до сих пор обслуживает население. Лайл-стрит была Меккой электронного мусора, привлекая энтузиастов Hi-Fi и телевидения со всей южной Англии.
  3. ^ "Джайлз Корен отзывается об императрице Сычуани". Времена. 20 февраля 2010 г.
  4. ^ «Китайский квартал в Лондоне закрывается в знак протеста против« жестоких рыболовных рейдов »иммиграционных властей». я. 24 июля 2018 г.. Получено 14 сентября 2018.
  5. ^ Топпинг, Александра (22 октября 2013 г.). «Рабочие китайского квартала выходят в знак протеста против иммиграционных рейдов». хранитель. Получено 14 сентября 2018.
  6. ^ "Наша история". Лондонский общественный центр Чайнатауна. Получено 21 ноября 2013.
  7. ^ а б http://chinatown.co.uk/en/about-us/
  8. ^ http://westendextra.com/article/chinatown-pagoda-is-demolished-as-part-of-regeneration-scheme
  9. ^ https://www.chinadaily.com.cn/world/2016-11/16/content_27399386.htm
  10. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр65
  11. ^ "Чаринг-Кросс - онлайн-энциклопедия Британники". library.eb.co.uk. Получено 7 июля 2010.
  12. ^ Хелен Беббингтон Лондонские названия улиц (1972)
  13. ^ Беббингтон (1972), стр. 81 год
  14. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, п. 84
  15. ^ Беббингтон (1972), стр. 100
  16. ^ Фэрфилд, стр. 85
  17. ^ Беббингтон (1972), стр. 101
  18. ^ "Лондонист - Дэнси Плейс". Получено 10 октября 2017.
  19. ^ "Британская история в Интернете: район Джеррард-стрит: военная территория, введение". Получено 10 октября 2017.
  20. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, p132
  21. ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр141-2
  22. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр. 143
  23. ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр. 153
  24. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр164
  25. ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр. 177
  26. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, п. 290
  27. ^ Беббингтон, Г. Лондонские названия улиц (1972), стр.74, 198
  28. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр193
  29. ^ Беббингтон (1972), стр. 200
  30. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, п. 202
  31. ^ Беббингтон (1972), стр. 208
  32. ^ Фэрфилд, стр. 281
  33. ^ Фэрфилд, стр. 273
  34. ^ Беббингтон (1972), стр. 281
  35. ^ Фэрфилд, стр. 292
  36. ^ Беббингтон (1972), стр. 298
  37. ^ Фэрфилд, стр. 333
  38. ^ "Библиотека Чаринг-Кросс В архиве 31 января 2009 г. Wayback Machine." Город Вестминстер. Проверено 21 января 2009 г.
  39. ^ "Вестминстерская китайская библиотека." Город Вестминстер. Проверено 1 апреля 2012 года.
  40. ^ "BFI - Откройте для себя Китайскую Британию в кино". Получено 4 октября 2017.
  41. ^ "BFI Screenonline - британско-китайское кино". Получено 4 октября 2017.
  42. ^ Вале Роял Хаус на wikimapia.org, по состоянию на 20 мая 2020 г.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

Координаты: 51 ° 30′40 ″ с.ш. 0 ° 07′53 ″ з.д. / 51,51111 ° с.ш.0,13139 ° з.д. / 51.51111; -0.13139