Какавин Рамаяна - Kakawin Ramayana

Какавин Рамаяна является Старый яванский перевод санскрита Рамаяна в какавин метр.

Какавин Рамаяна это какавин, яванская форма Кавья, стихотворение, построенное по образцу традиционных санскритских метров. Считается, что оно было написано на Центральная Ява (современное Индонезия ) примерно в конце девятого или начале десятого века, в эпоху Королевство Меданг.[1]:128 Согласно его последнему английскому переводчику Стюарту Робсону: ″ древнеяванский Рамаяна был написан между 856 и примерно 930 годами, с вероятностью, что последний раздел был добавлен в период 900-930 годов ».[2]:31

Среди яванцев, Какавин Рамаяна всегда считался вершиной художественного самовыражения. Большое количество сохранившихся рукописей свидетельствует о его популярности и адаптации. Это самый длинный из всех старояванских какавинов индуистско-буддийского периода Явы.

Расхождение

Яванцы Рамаяна заметно отличается от оригинального индуистского прототипа. Первая половина этого Рамаяна Джава похож на оригинал санскрит версия, в то время как вторая половина расходится до неузнаваемости индийскими исследователями оригинала. Рамаяна. Одно из многих важных изменений - включение всемогущего Яванский коренное божество дхаяна Бог-хранитель Явы СемарБалийский литература, известная как Twalen ) и его уродливые сыновья, Гаренг, Петрук, и Багонг кто составляет численно значительная четверка Пунокаван или «слуги-клоуны». Эта последняя, ​​измененная половина оригинальной сказки является самой популярной и исполняется во всех Wayang выступления.[3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14]

Источники

Литературоведы считают, что текстовый источник древнеяванского какавина Рамаяна мог бы быть санскрит стих Раванавадха или же Бхати-кавья посредством Индийский поэт Бхати, между 6 и 7 веками нашей эры. Первая половина Какавин Рамаяна более или менее точная передача Бхати-кавья.

Синопсис

У Дашараты из Айодьи было четыре сына: Рама, Бхарата, Лакшмана и Сатругна. Однажды аскет по имени Висвамитра просил, чтобы Дашаратха помог ему отразить нападение демона на его обитель. Затем Рама и Лакшмана ушли.

В обители Рама и Лакшмана уничтожили демонов и отправились в страну Митхилы, где сваямбара проводился. Гость сваямбара должен был быть отдан дочери царя, Синта, в браке. Участникам было предложено натянуть лук, который сопровождал Синту при ее рождении. Ни один из них не добился успеха, кроме Рамы, потом они поженились и вернулись в Айодью. В Айодье Рама был готов стать королем, потому что он был старшим сыном.

Однако Кайкейи, другая жена царя Дашаратхи, принесла ей клятву царя, прося, чтобы ее сын Бхарата стал царем. Удрученный царь Дашаратха предоставил ему царство. Рама, Синта и Лакшмана были вынуждены покинуть дворец, и, сильно горевавший, царь Дашаратха умер.

Новый царь Бхарата разыскал Раму. Он чувствовал, что не заслуживает царствования, и попросил Раму вернуться в Айодхью. Рама, однако, отказался и отдал свои сандалии Бхарате в знак своей власти.

Бхарата вернулся во дворец в сандалиях Рамы. Рама со своими двумя товарищами отправился в лес, чтобы жить там. Во время их пребывания женщина-демон по имени Шурпанака увидела Лакшаману, влюбилась в него и замаскировалась под красивую женщину. Лакшмана она не интересовала и даже отрезал ей кончик носа, когда она угрожала разрастись. Она пришла в ярость и рассказала об этом своему брату Раване, королю демонов Ланки. Сурпанка рассказал Раване о красоте Синты и таким образом убедил его похитить Синту.

Синта увидела красивого оленя и попросила Раму поймать его. Рама обязал Лакшману защищать Синту. Рама отсутствовал на долгое время, и Синта, забеспокоившись, убедила Лакшману оставить ее и отправиться на поиски Рамы. Равана воспользовалась моментом, чтобы похитить Синту и отвезти ее на Ланку.

Затем Рама и Лакшмана попытались вернуть ее. В их усилиях они получили помощь от Короля обезьян. Хануман.

В конце концов Равана был убит. Затем Рама и Синта вернулись в Айодью, где был коронован Рама.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Coedès, Джордж (1968). Уолтер Ф. Велла (ред.). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии. перев. Сьюзан Браун Коуинг. Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-0368-1.
  2. ^ Робсон, Стюарт. Старояванская Рамаяна. Токио: Токийский университет зарубежных исследований, 2015.
  3. ^ Штуттерхим, WF: 1921: Rama-legenden und Rama рельефы на индонезийском языке. Мюллер, Мюнхен: 1925.
  4. ^ Хойкас К. Старый яванский Рамаяна Какавин. Гаага: Nijhoff: 1955.
  5. ^ KMusuem рукопись Кропак нет. 1102 Рамаяна коллекции Суданский лонтар (Колекси Лонтар Сунда из 'Museum dan Kepustakaan Nasional Indonesia, Национальный музей Джакарты.
  6. ^ Нетчер Э. iets over eenige in de Preanger-regentschappen gevonden Kawi handschriften в Tiijdschroft van het Bataviaasch Genootschap. Том 1. С. 469-479. Глава Het verboden Tschiboeroej в Плейте CM Soendasche Schetsen (Bandung Kolff C. 1905. pp160-175.)
  7. ^ Нурдин. Якобы Дж. Нордейн: 1971.Следы древнесунданской традиции Рамаяны в Индонезия, Vol. 12, (октябрь 1971 г.), стр. 151–157 Публикации Юго-Восточной Азии в Корнельском университете. Корнельский университет: 1971 г.
  8. ^ Хатли, Барбара: 1971. "Ваянг и Лудрук: полярности в Яве. в Обзор драмы: TDR, Vol. 15, №2, Театр в Азии (Весна, 1971), стр. 88-101. MIT Press: 1971 г.
  9. ^ Сурё С. Негоро. Семар. в Йогло Семар (Особняк Семара)
  10. ^ [1]
  11. ^ [2]
  12. ^ [3]
  13. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-07-24. Получено 2009-11-18.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  14. ^ Десаи, Сантош Н. (1970). «Рамаяна - инструмент исторического контакта и передачи культур между Индией и Азией». Журнал азиатских исследований. 30 (1): 5–20. Дои:10.2307/2942721. JSTOR  2942721.
  • К. Хойкаас, 1955, Старояванский Рамаяна какавин, ВКИ 16, Гаага: Мартинус Нийхофф. Эта книга о связи с индийским Бхати-кавья.
  • Хендрик Керн, 1900, Рамаяна Какавин. Oudjavaansch heldendicht, 'S Gravenhage: Мартинус Нийхофф.
  • Соэвито Сантосо, 1980, Рамаяна какавин, Нью-Дели: Международная академия индийской культуры. 3 тома.
  • П.Дж. Зётмалдер, 1974, Калангван. Обзор древнеяванской литературы, Гаага: Мартинус Нийхофф. (Рецензия, страницы 218-233) ISBN  90-247-1674-8

http://www.joglosemar.co.id/semar.html

внешняя ссылка