Матфея 2:10 - Matthew 2:10 - Wikipedia

Матфея 2:10
← 2:9
2:11 →
Джентиле да Фабриано 009.jpg
Волхвы и звезда, Джентиле да Фабриано - 1423
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 2:10 это десятый стих вторая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. В маги, отправленный Кингом Ирод, были показаны местонахождение младенца Иисуса Вифлеемская звезда. В этом стихе они реагируют на это.

Содержание

в Версия короля Джеймса Текст Библии гласит:

Когда они увидели звезду,
они радовались
огромная радость.

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Когда они увидели звезду,
они радовались
чрезвычайно большая радость.

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 2:10.

Анализ

Главное наблюдение по этому стиху - это то, как сильно автор Матфея пытается доказать радость волхвов. Фраза «возликовал безмерно великой радостью» налагает определенные модификаторы на основную радость магов. Гандри отмечает, что Матфей - единственное Евангелие, в котором используются такие конструкции.[1] Рид связывает радость, которую испытывали волхвы при первой встрече с Иисусом, с радостью учеников, сделавших то же самое в Матфея 13:20.[2]

Гандри видит в этой части главы приукрашивание Евангелия от Луки, а этот стих - как увеличенную версию Евангелия от Луки. Луки 2:10. Возможно, звездой над Иерусалимом был Святой Дух или Ангел Господень, сошедший на Деву Марию.[3]

Рекомендации

  1. ^ Гандри, Роберт Х. Матфей Комментарий к его литературному и богословскому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство Уильям Б. Эрдманс, 1982.
  2. ^ Рид, Барбара Э. Евангелие от Матфея: Том 1 нового комментария Библии в Колледжвилле. Литургическая пресса, 2005 стр. 18
  3. ^ Гандри, Роберт Х. Матфей Комментарий к его литературному и богословскому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство Уильям Б. Эрдманс, 1982.

Ресурсы


Предшествует
Матфея 2: 9
Евангелие от Матфея
Глава 2
Преемник
Матфея 2:11