Христос Господь воскрес! - Christ the Lord Is Risen Again!

Христос Господь воскрес!
Родное имяChristus Ist Erstanden
ЖанрГимн
Написано1531
ТекстМихаэль Вайсе, переведено Кэтрин Винкворт
На основеПсалом 145
Метр7.7.7.7.4
Мелодия"Victimae pashali laudes", "Christ Ist Erstanden", "Wurtemburg" автора Иоганн Розенмюллер

"Христос Господь воскрес!" (Немецкий: "Christus ist erstanden") - немецкий христианский гимн, написанный Михаэль Вайсе в 1531 году на основе более раннего чешского гимн с таким же названием. Он был переведен на английский язык в 1858 г. Кэтрин Винкворт.[1]

История

Вайсе на основе "Christus ist erstanden"на более раннем гимне с таким же названием, который изучал Мартин Лютер. Гимн был основан на латинском последовательность из 1100 звонил "Victimae paschali laudes "и изначально был гимном Богемской церкви на богемском языке.[2] Гимн был впервые опубликован в печати в 1531 году Вайсе на его немецком языке. Ein Neugesängbuchlein псалтырь в Королевство Богемии после перевода с богемского.[1] В 1858 году Винкворт перевел "Christus ist erstanden"на английский язык, первоначально дав ему английское название" Song of Triumph ".[1] Она впервые опубликовала в ней «Христос Господь воскресе». Лира Германика, приписывая гимн "Богемские братья ".[3] Подход Винкворта к переводу гимна состоял в том, чтобы попытаться воссоздать стихи, а не делать их прямой перевод из-за немецкого языка. фузионный язык Это означает, что некоторые слова в оригинале пришлось удалить при переводе, поскольку они не подходили для английского перевода.[4] Гимн часто используется как гимн Пасхальное воскресенье который отмечает Воскресение Иисуса.[5]

Музыка

Первоначально гимн исполнялся на мелодию оригинальной латыни Victimae pashali laudes.[6] Однако с тех пор гимн исполнялся в других музыкальных произведениях, включая «Llanfair» и «Wirtemburg».[7] В 1971 г. Джон Раттер также сочинил свой музыкальный сеттинг для «Христос Господь воскресе!»[8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c «Христос Господь воскрес!». Hymnary.org. Получено 2015-03-19.
  2. ^ Исторический спутник древних и современных гимнов. Архив CUP. 1889. с. 174.
  3. ^ "Лира Германика: Вторая серия: Христианская жизнь". Христианская классическая эфирная библиотека. 2005-06-01. Получено 2015-03-19.
  4. ^ Уильямсон, Джон (2005). Слова и музыка. Издательство Ливерпульского университета. С. 110–111. ISBN  0853236194.
  5. ^ Швейцер, Вивьен (14 марта 2008 г.). "Осанна, аллилуйя и другие звуки Пасхи". Нью-Йорк Таймс. Получено 2015-03-19.
  6. ^ "ХРИСТОС ИСТ ЭРСТАНДЕН (55457)". Hymnary.org. Получено 2015-03-19.
  7. ^ "Мелодии - Христос Господь воскресе". Hymnary.org. Получено 2015-03-19.
  8. ^ "Христос Господь Воскресе Воскресе Джона Раттера". Водные камни. 1971-05-13. Получено 2015-03-19.

внешняя ссылка