Проклиная фиговое дерево - Cursing the fig tree

События в
Жизнь Иисуса
согласно канонические евангелия
Жизнь Иисуса

Порталы: P christianity.svg христианство Bible.malmesbury.arp.jpg Библия

Книга Википедии Книга: Жизнь Иисуса

В проклятие смоковницы это инцидент в Евангелия, представленные в отметка и Мэтью как чудо в связи с входом в Иерусалим,[1] И в Люк как притча.[2] (The Евангелие от Иоанна полностью опускает его и переносит инцидент, с которым он связан, очищение храма, с конца карьеры Иисуса на начало.)[2] Изображение взято из ветхозаветного символа смоковницы, представляющей Израиль, и проклятие смоковницы в Евангелии от Марка и Матфея и параллельная история в Евангелии от Луки, таким образом, символически направлены против евреев, которые не приняли Иисуса как царя.[3][4]

Комментарий

византийский значок проклятия смоковницы.

Большинство ученых считают, что отметка было первым Евангелием и использовалось в качестве источника авторами Матфея и Луки.[5] В еврейских писаниях народ Израиля иногда изображается как смоквы на смоковнице (Осия 9:10, Иеремия 24 ), или фиговое дерево, которое не приносит плодов (Иеремия 8: 13), а в Михей 4: 4 возраст мессия изображается как тот, в котором каждый человек без страха сидит под своей смоковницей; проклятие смоковницы в Евангелии от Марка и Матфея и параллельная история в Евангелии от Луки, таким образом, символически направлены против евреев, которые не приняли Иисуса как царя.[3][4] На первый взгляд, разрушение смоковницы не соответствует поведению Иисуса в других местах, но истории о чудесах направлены против собственности, а не против людей, и представляют собой «пророческий акт суда».[6] В Почему я не христианин, Бертран Рассел использовал сказку, чтобы оспорить величие Иисуса.[7]

Евангелие от Марка, 11: 12–25

Большинство ученых считают, что рассказ Марка о фиговом дереве - это бутерброд или вставное повествование.[8] Марк использует проклятие бесплодной смоковницы, чтобы ограничить и прокомментировать свою историю еврейского храма: Иисус и его ученики идут в Иерусалим, когда Иисус проклинает смоковницу, потому что она не приносит плодов; в Иерусалиме он изгоняет меновщиков из храма; На следующее утро ученики обнаруживают, что смоковница засохла и умерла, подразумевая, что храм проклят и засохнет, потому что, как и смоковница, он не принес плода праведности.[9] Эпизод завершается рассуждением о силе молитвы, что побудило некоторых ученых интерпретировать именно этот, а не эсхатологический аспект в качестве основного мотива.[10] но в стихе 28 Марк снова просит Иисуса использовать образ смоковницы, чтобы дать понять, что Иерусалим падет и еврейский народ погибнет до того, как их поколение уйдет.[11]

Евангелие от Матфея, 21: 18–22

Мэтью сжимает разделенный рассказ Марка в одну историю.[12] Здесь смоковница засыхает сразу после произнесения проклятия, продвигая повествование к встрече Иисуса с иудейским священством и его проклятию против них и храма.[13] Иисус отвечает на выражения удивления учеников краткой беседой о вере и молитве, и хотя это делает менее очевидным, что мертвая смоковница связана с судьбой храма, в Евангелии от Матфея 24: 32–35 автор следует за Марком внимательно излагая "урок" (по-гречески, парабола) распускающегося дерева как знак верного пришествия Сына Человеческого.[14][15]

Евангелие от Луки, 13: 6–9

Лука заменяет чудо притчей, вероятно, восходящей к той же традиции, что и Марка.[16] Иисус и ученики едут в Иерусалим, когда слышат о смерти галилеян, и Иисус дает пророческое толкование этим событиям через притчу: человек посадил смоковницу, надеясь, что она принесет плод, но, несмотря на его посещения, оно оставалось бесплодным; Терпение хозяина истощилось, но садовник умолял подождать еще немного; владелец соглашается, но вопрос о том, будет ли дерево приносить плоды, то есть действия, которые проявляют Царство Божье, остается открытым.[17] Лука предлагает Иисусу закончить его рассказ предупреждением о том, что, если последователи не покаются, они погибнут.[16]

Параллели в других текстах

Совершенно другая история появляется в Младенческое Евангелие от Фомы, но есть аналогичная цитата из Иисуса: «… вот, теперь и ты станешь иссохшим, как дерево, и не будет иметь листьев, ни корня, ни плода». (III: 2).[18]

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Дамбрелл 2001, п. 67.
  2. ^ а б Эдвардс 2002, п. 338.
  3. ^ а б Беркетт 2002, п. 170-171.
  4. ^ а б Дамбрелл 2001, п. 175.
  5. ^ Беркетт 2002, п. 143.
  6. ^ Кинер 1999, п. 503-504.
  7. ^ Иисус плохо себя ведет: загадочные парадоксы человека из Галилеи, Марк Л. Штраус, п. 64.
  8. ^ Фрэнк Кермод, Генезис секретности: интерпретация повествования (Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1979), стр. 128–34; Джеймс Р. Эдвардс, «Марканские бутерброды: значение интерполяции в марканских нарративах», Novum Testamentum 31 нет. 3 (1989): 193–216; Том Шеферд, «Повествовательная функция интеркаляции Марка», Исследования Нового Завета 41 (1995): 522–40; Джеймс Л. Ресеги, «Глоссарий повествовательной критики Нового Завета с иллюстрациями», в Религии, 10 (3: 217), 28; Дэвид Роудс, Джоанна Дьюи и Дональд Мичи, Отметить как историю: введение в повествование Евангелия, 3-е изд. (Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press, 2012), 51–52.
  9. ^ Красноватый 2011, п. 79-80.
  10. ^ Кинман 1995, п. 123-124.
  11. ^ Дамбрелл 2001, п. 202.
  12. ^ Кинер 1999, п. 503.
  13. ^ Perkins 2009, п. 166–167.
  14. ^ Кинман 1995, п. 124.
  15. ^ Гетти-Салливан 2007, п. 74-75.
  16. ^ а б Гетти-Салливан 2007, п. 126.
  17. ^ Гетти-Салливан 2007, п. 127.
  18. ^ Джеймс, М. Р., 1924 г., Апокрифический Новый Завет, Оксфорд: Clarendon Press

Библиография