Аль-Румайкийя - Al-Rumaikiyya

Аль-Румайкийя (арабский: اعتماد الرميكية) Был андалузским поэтом, супругой эмира Аль-Мутамид из Севилья. Считается, что она родилась между 1045 и 1047 годами.[1]

биография

Она была скромного происхождения и служила Мавр из Севильи по имени Яхах, который нанял ее для изгнания вьючных животных. Однажды будущий король встретил ее на улице и был настолько впечатлен ее способностями и красотой, что сразу удалил ее и сделал своей женой. Это очень не понравилось отцу князя, Эмиру. Аль-Мутадид, который, однако, вскоре был очарован ар-Румайкийей, особенно после того, как она подарила ему внука.[2]

Несмотря на свое скромное происхождение, Аль-Румайкийя прекрасно справлялась со своими обязанностями королевы даже при таком великолепном дворе, как Севильский. Можно также сказать, что она очень любила своего мужа, соответствуя любви Аль-Мутамида к ней. Когда ее муж унаследовал трон, он подчинялся каждой прихоти своей жены до такой степени, что его подданные не могли удержаться от выражения своего недовольства. Эта взаимная страсть между мужем и женой побудила каждого сочинять вдохновенные и глубоко проникнутые чувствами стихи для другого, хотя нам остается только одно стихотворение Аль-Румайкийи.[3]

Очевидно, что королева занималась не только своими капризами и сочинением стихов. Надпись, хранящаяся в Музее Севильи, показывает, что именно она вызвала строительство башни в мечети, которая когда-то занимала нынешнее место церкви Сан-Хуан-де-ла-Пальма; действительно, мечеть в целом могла быть ее работой.[4]

После того, как Аль-Мутамид был свергнут Юсуф ибн Ташфин, королева с мужем и детьми была доставлена ​​в форт на Агмат, где она, как считается, умерла. Ее горе оплакивали современники.

Дети и потомки

  • Принц Аббад. Погиб в бою.
  • Принц Арради. Погиб в бою.
  • Принц Аль-Ма'маун. Погиб в бою.
  • Князь Рашид. Наследный принц таифа Севильи.
  • Принц Аль-Мотаб.
  • Принц Абу Хашем.
  • Княгиня Ботейна. Поэт.

В легенде

Отношения короля Севильи и Румайкия послужили источником многих историй, одна из которых - следующая знаменитая испанская история:

Однажды граф говорил со своим советником следующее:

"Патронио, посмотри, что происходит с мужчиной: он часто просит меня помочь и помочь ему деньгами; но каждый раз, когда я это делаю, он дает мне знаки признательности, но если он недоволен деньгами, которые я даю, он несчастен и, кажется, забыл о том, что я сделал ему раньше. Поскольку я знаю ваше мнение, пожалуйста, дайте мне ваш совет о том, как вести себя с этим человеком ».

«Мой господин, я думаю, что то, что происходит между вами и этим человеком, - это то же самое, что случилось с королем Севильи Аль-Мотамидом с Аль-Румайкийей, его женой».

Граф спросил, что случилось.

"Мой господин, король Аль-Мотамид был женат на Аль-Румайкии и любил ее больше, чем кого-либо в мире. Она была очень хороша, и сарацины все еще помнили ее за ее слова и дела, которые являются образцовыми. Но иногда она была капризной и капризной женщиной.

"Случилось так, что однажды в Кордове в феврале выпал снег, и когда Аль-Румайкийя увидел снег, она начала оплакивать. Король спросил, почему она плачет, и она сказала ему, что плачет, потому что он никогда не позволял ей пойти в места, где шел снег. Король, чтобы доставить ей удовольствие, потому что Кордова - город с теплой температурой и редко бывает снег, посадил миндальные деревья, присланные с гор выше Кордовы, так что, когда они зацвели в феврале, они казались покрытые снегом, и королева увидела, что ее желание исполнилось.

«И снова, когда ар-Румайкийя находился в своей комнате, которая была рядом с рекой, она увидела босоногую женщину, которая собирала грязь, чтобы делать кирпичи. И когда она увидела это, царица начала оплакивать. Царь спросил ее, почему она плакала, и она сказала, что никогда не сможет делать то, что она хочет, в отличие от этой скромной женщины. Король, чтобы доставить ей удовольствие, послал за розовой водой, чтобы заполнить большое озеро в Кордове; затем приказал, чтобы земля, взятая из озера, была заполнена сахар, корица, лаванда, гвоздика, мускус, амбра и циветта, а также ряд приятных запахов. Когда озеро было полно всего этого, а грязь была такой, как вы можете себе представить, король сказал своей жене снять ее туфли и выйти, и тогда она сможет делать глиняные кирпичи сколько угодно.

«И снова ей хотелось чего-то еще, и она начала оплакивать. Король спросил, почему она плачет, и она ответила, что не будет оплакивать, если он когда-либо сделает что-нибудь, чтобы доставить ей удовольствие. Добрый король, видя, что она не ценит все, что он сделал для нее, не зная, что еще он мог сделать, он сказал эти слова по-арабски: «Даже в тот день, когда ты играл с грязью?», чтобы она поняла, что под грязью она всегда должна помнить, что он пытался он делает все возможное, чтобы удовлетворить ее.

«Итак, милорд, если этот человек забудет и не поблагодарит вас за все, что вы для него сделали, просто потому, что вы сделали не так, как он хотел бы, я советую вам не делать ничего, чтобы навредить ему. И я также посоветуйте, если кто-то сделал вам одолжение, но затем не сделает все, что вы хотите, не забывайте о добре, которое этот человек сделал вам ».

Графу это показалось хорошим советом, и он последовал ему, и он сделал это очень хорошо.[5]

Рекомендации

  1. ^ Лусена Хиральдо, М. (2007). Ciudades y Leyendas. Севилья: Планета.
  2. ^ Сордо, Э (1964). Аль-Андалус, Пуэрта-дель-Параисо: Кордова, Севилья и Гранада. Кордова: Аргос.
  3. ^ Рубиа Барсия, Дж (1973). Lengua y Cultura. Мадрид: Холт.
  4. ^ Кастро де Зубири, К. (2001). Носотрас, Лас-Мухерес. Мадрид: Revista Agustiniana.
  5. ^ Дон Хуан Мануэль (2006). Эль Конде Луканор. Барселона: Círculo de Lectores.