Аль-Харири из Басры - Al-Hariri of Basra - Wikipedia
Аль-Харири الحریری البصری | |
---|---|
Родившийся | Абу Мухаммад аль-Касим ибн Али ибн Мухаммад ибн Усман аль-Харири بو محمد القاسم بن علي بن محمد بن عثمان الحريري 1030 Деревня Аль-Машан, около Басра, Аббасидский халифат, сейчас же Мухафаза Басра, Ирак |
Умер | 9 сентября 1122 г. (68 лет) Басра, Аббасидский халифат, сейчас же Мухафаза Басра, Ирак |
Род занятий | Араб Поэт, писатель, Ученый арабского языка, чиновник Сельджукская Империя |
Известные работы | Макамат аль-Харири مقامات الحريري |
Абу Мухаммад аль-Касим ибн Али ибн Мухаммад ибн Усман аль-Харири (арабский: بو محمد القاسم بن علي بن محمد بن عثمان الحريري), Широко известный как аль-Харири из Басры (10:30 - 9 сентября 1122 г.) Араб поэт, знаток арабского языка и высокопоставленный правительственный чиновник Сельджукская Империя.[1]
Он известен своим Макамат аль-Харири (также известный как «Ассамблеи Харири»), сборник из около 50 рассказов, написанных в Макама стиль, смесь стихов и литературной прозы. На протяжении более восьми веков самая известная работа Аль-Харири, его Макмат считалась величайшим сокровищем арабской литературы после Коран. Хотя макамат возник не от аль-Харири, он возвысил этот жанр до уровня искусства.
биография
Аль-Харири родился в 446 г.х. (1054 г.) и умер в своем родном городе Басра в 516 г. хиджры (1122 г.). Хотя его место рождения неизвестно, ученые предполагают, что он, вероятно, родился в Машан (недалеко от Басры), где у его семьи была плантация пальм.[2] и проживал в Басре только по достижении зрелости. Улица Бану Хааран, где он умер, была местом, где, как известно, поселились определенные семьи, и была центром шелковой промышленности Басры. Его имя, аль-Харири, вероятно, отражает его место жительства (харири = производитель шелка или торговец шелком).[3]
Он любил хвастаться своим арабским происхождением: он был потомком Рабиата аль-Фараса, сына Низара, сына Маадда, сына Аднана аль-Ямури, который был сподвижником Мухаммад.[4]
Его семья достигла большого состояния, что позволило ему получить хорошее образование, обучаясь у Аль Фадла аль Касбани. Известно, что он изучал юриспруденцию, после чего стал мунши (официальным писателем).[5] Его профессия обычно описывается как высокий чиновник.[6] Аль-Харири делил свое время между Басрой, где у него были свои деловые интересы, и Багдадом, где он осуществлял свою литературную деятельность.[7]
Он наиболее известен тем, что пишет Макамат аль-Харири (مقامات الحريري, также известный как Ассамблеи аль-Харири), виртуозное отображение садж, состоящий из 50 анекдотов, написанных стилизованной прозой, когда-то выученных учеными наизусть, и Мульхат аль-ираб фи ан-наух, обширное стихотворение по грамматике.[8]
Различные рассказы о вдохновении Аль-Харири на написание Макмат можно найти в литературе. Одно сообщение, которое стало официальным, было передано сыном аль-Харири, Абу аль-Касимом Абдуллой, что автор и его слуги сидели в мечети в Бану Хааран, когда бедняк по имени Абу Зайд , одетый в рваные плащи, вошел и заговорил с большой беглостью и элегантностью. Спикер рассказал историю о разграблении его родного города Сарудж и пленении его дочери.[9]
Как только он впервые появился, Аль-Харири Макамат приобрела огромную популярность в арабоязычном мире,[10] с людьми, путешествующими так далеко, как Андалусия (Испания) услышать стих, прочитанный из уст автора. Альтернативное название произведения «Ассамблеи» связано с тем фактом, что макамат читался перед собравшейся аудиторией.[11] Даже при жизни автора произведение достойно запоминания, публичного чтения и литературных комментариев.[12] Сам аль-Харири прочитал Макамат до того, как учились аудитории и ученые. Члены аудитории записывали под диктовку или вносили исправления в свои личные рукописи. В то время этот тип публичной декламации был основным методом распространения копий литературных произведений в арабоязычном мире.[13]
Когда аль-Харири написал 40 макаматов, он собрал их в один том и направился в Багдад, где ожидал триумфального приема. Однако противники обвинили его в плагиате; они утверждали, что Ассамблеи на самом деле были работой писателя из Западного Магриба, который умер в Багдаде и чьи бумаги попали в руки Аль-Харири. Чтобы проверить обоснованность таких утверждений, визирь послал за аль-Харири и предложил ему составить письмо на указанную тему. Однако аль-Харири не был импровизатором, ему требовались длительные периоды уединения, чтобы сочинять свои рассказы, и, хотя он на длительное время уединялся в углу, он не мог ничего создать и ему было стыдно. Стремясь восстановить свою репутацию, аль-Харири вернулся в Басру, где в последующие месяцы составил еще десять макаматов.[14]
Он женился и имел двух сыновей. Его сыновья учились произносить отцовские Макамат.[15]
Что касается внешнего вида аль-Харири, он был очень невысокого роста и носил бороду, которую он имел обыкновение выщипывать, когда глубоко задумался.[16] Его описывали как не особо красивого мужчину. Когда посетители избегали его появления, он говорил им: «Я человек, которого нужно слышать, а не видеть».[17]
Работа
На протяжении более восьми веков самая известная работа Аль-Харири, его Макмат считалась величайшим сокровищем арабской литературы после Коран.[18]
Аль-Харири Макамат
Как жанр, макамат был первоначально разработан Бади аль-Заман аль-Хамадани (969–1008),[19] но аль-Харири возвел его в основную литературную форму.[20]
Аль-Харири Макамат состоит из 50 анекдотов, которые Абу Зайд рассказал Аль-Харису, который, как считается, является рассказчиком произведения. Абу Зайд - странник и обманщик, способный выжить, используя свои уловки и красноречие.[21] В произведении широко используется язык, на котором говорят арабы пустыни - его идиомы, пословицы и тонкие выражения.[22]
Аль-Харири Макамат широко использовал литературный прием. В одной макаме, известной как «обратное», предложения можно читать в обратном порядке, придавая каждому отрывку противоположное значение. В 26-м макаме, известном как «Пятнистый», главный герой составляет «пятнистую букву», в которой персонаж с точкой чередуется с персонажем без точки.[23] В отрывке, который аль-Харири добавил к версии своего Макаматон перечисляет различные техники:[24]
Язык, серьезный и легкий, драгоценности красноречия, стихи из Корана, избранные метафоры, арабские пословицы, грамматические загадки, двойное значение слов, беседы, речи и развлекательные шутки.
Как и большинство книг того периода, макамат предназначался для чтения вслух перед большим собранием.[25] Устные пересказы макаматов часто были импровизированы, однако аль-Харири, сочинявший свои рассказы в частном порядке, задумал их как законченные произведения, которые, как он ожидал, будут читать без прикрас.
Другие работы
Сохранилась значительная часть его переписки.[26] Он также написал несколько касидас который широко использовал аллитерацию.[27] Он также написал два трактата по грамматике:[28]
- * Дурра аль-Гаввас - «Жемчужина дайвера» - трактат об ошибках [в арабской грамматике], совершаемых высокопоставленными лицами - сборник грамматических ошибок, написанных стихами
- * Мулха тал-Ираб - Красоты грамматики - сборник стихов
Издания и переводы
Работа многократно копировалась различными исламскими династиями из-за королевского обычая заказывать копии известных рукописей для своих частных библиотек.[29] С 13-го и 14-го веков произведение было переведено на ряд ближневосточных языков, включая иврит и турецкий.[30] Некоторые из самых ранних копий и имитаций Макамат на европейских языках появился в Андалусии еще в 13 веке.[31] Западная публика, однако, познакомилась с этим произведением только тогда, когда в 17 веке появились первые латинские переводы.[32]
При жизни аль-Харири издания его произведений публиковались без иллюстраций. С начала 13 века стали появляться иллюстрированные издания рукописи.[33] В течение некоторого времени были известны десять различных иллюстрированных изданий, но с открытием нового иллюстрированного издания в 1960 году их общее количество теперь составляет одиннадцать.[34] Одно из самых ранних и наиболее известных иллюстрированных изданий - издание автора аль-Вайсити (1236),[35] сейчас в Национальная библиотека Франции.[36]
Самый известный перевод его Макамат была немецкой версией поэта и Востоковед Фридрих Рюкерт в качестве Die Verwandlungen von Abu Serug и стремился подражать рифмам и игре слов оригинала.[37][38] Основной английский перевод - издание девятнадцатого века. Томас Ченери и Фрэнсис Джозеф Стейнгасс.[39]
Сотни печатных изданий Макамат можно найти.[40] Известные издания и переводы включают:
- Фридрих Рюкерт (транс), Die Verwandlungen des Abu Seid von Serug, oder die Makamen des Hariri, Котта, 1837 (на немецком языке)
- Томас Ченери и Фрэнсис Дж. Стейнгасс (транс), - Ассамблеи аль-Харири: с введением о жизни и временах аль-Харири (в переводе с арабского с историческими и грамматическими примечаниями), Oriental Translation Fund, New Series, 3, 2 vols, London: Royal Asiatic Society, 1867 (на английском языке)
- Амина Шах (пер.), Ассамблеи Аль-Харири: пятьдесят встреч с шейхом Абу Зайд из Серуджа, Лондон, Октагон, 1980
- Теодор Престон (пер.), Макамат, или риторические анекдоты Аль Харири из Басры: перевод с арабского оригинала с аннотациями, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1850 г.
- Майкл Куперсон (арабское издание), Макамат Аби Зайд ас-Саруджи Аль-Харири, Библиотека арабской литературы Нью-Йоркского университета: Издательство Нью-Йоркского университета, 2020
- Майкл Куперсон (пер.) Самозванцы Аль-Харири, Библиотека арабской литературы Нью-Йоркского университета: New York University Press, 2020 (на английском языке)
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Собрания Аль-Харири В архиве 6 июля 2008 г. Wayback Machine Шах, Амина. Octagon Press, 78 Йорк-стрит, Лондон
- ^ Престон, Р., Макамат; Или Риторические анекдоты Аль Харири из Басры, Лондон, Джеймс Мэдден, 1850, стр 5–7; Ченери, Т. (транс), Ассамблеи Аль-Харири, Том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 10
- ^ McGuckin de Slane, B., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-aʿyān] (пер.), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Ченери, Т. (транс), Ассамблеи Аль-Харири, Том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 9 Аднан, в свою очередь, был потомком Абдулла бин Аббас, один из сподвижников пророка Мухаммеда. Аднанийское племя было одним из важнейших арабских племен. См .: Абу ль-Ала аль-Маарри, Послание прощения, NYU Press, 2016, стр. 454
- ^ Ченери, Т. (пер.), Ассамблеи Аль-Харири, том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 10
- ^ Шах, А. (ред.), Ассамблеи Аль-Харири: пятьдесят встреч с Шейком Абу Зайдом из Серуджа, Ishk Book Service, 1980
- ^ Мейсами, Дж. и Старки, П. (ред.), Энциклопедия арабской литературы, Том 1, Тейлор и Фрэнсис, 1998, стр. 272
- ^ аль-Харири Британская энциклопедия 2008. Британская энциклопедия В сети. .2008-03-12
- ^ Николсон, Р.А., Литературная история арабов, Ричмонд, Суррей, Керзон, Пресс, 1993, стр. 329; Ченери, Т. (транс), Ассамблеи Аль-Харири, Том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 21 год
- ^ Флуд, Ф. и Нечипоглу, Г., Партнер исламского искусства и архитектуры, John Wiley & Sons, 2017, стр. 272
- ^ Мейсами, Дж. и Старки, П., (ред.), Энциклопедия арабской литературы, Том 2, Тейлор и Фрэнсис, 1998, стр. 508
- ^ Хямин-Анттила, Дж., Макама: история жанра, Отто Харрасовиц Верлаг, 2002, стр. 208; Мери, Дж. У., Средневековая исламская цивилизация: A-K, Тейлор и Фрэнсис, 2006 г., стр. 314; Дектер, Дж. П., «Литературы средневекового Сефарада», Глава 5 в: Зохар, З., Сефардское и мизрахское еврейство: от золотого века Испании до наших дней, NYU Press, 2005, стр. 88
- ^ Макамат Аль-лузумия, BRILL, 2002, стр. 2
- ^ Ченери, Т. (транс), Ассамблеи Аль-Харири, Том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 27–28
- ^ McGuckin de Slane, B., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-aʿyān] (пер.), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Макгукин де Слейн, Б., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-ayān] (пер), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Николсон, Э.А., Литературная история арабов, Ричмонд, Суррей, Керзон, Пресс, 1993, стр. 331; Макгукин де Слейн, Б., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-ayān] (пер), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Ченери, Т. (пер.), Ассамблеи Аль-Харири, том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г .; Николсон, Р.А., Литературная история арабов, Ричмонд, Суррей, Керзон, Пресс, 1993, стр. 329; Эсса А. и Али О. Исследования исламской цивилизации: вклад мусульман в эпоху Возрождения, Международный институт исламской мысли (IIIT), 2010 г., стр. 152
- ^ Бистон, A.F.L., "Происхождение жанра макамат", Журнал арабской литературы, Vol. 2, 1971, стр. 1–12, DOI: 10.7813 / jll.2014 / 5-1 / 5https: //www.jstor.org/stable/4182866; Масарва, Н., "Макама как литературный жанр", Журнал языка и литературы, 2014, т. 5, № 1. С. 28–32; Николсон, Р., Литературная история арабов, Project Gutenberg edition, 2011, стр. 329–30. https://www.gutenberg.org/files/37985/37985-h/37985-h.htm#Page_329
- ^ Гамильтон, М., Изображение других в средневековой иберийской литературе, Springer, 2007, стр. 37
- ^ Престон, Р., Макамат; Или Риторические анекдоты Аль Харири из Басры, Лондон, Джеймс Мэдден, 1850, стр 10–11
- ^ Макгукин де Слейн, Б., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-ayān] (пер), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Харб, Л., «За пределами известных границ: глава Ибана Дарвула аль-Исфашани о промежуточной поэзии», в: Джозеф Лоури и Шаукат Турава (ред.), Арабские гуманитарные науки, исламская мысль: очерки в честь Эверетта К. Роусона, Lieden / Boston, BRILL, 2017, стр. 127–28.
- ^ Цитируется по: Эсса А. и Али О., Исследования исламской цивилизации: вклад мусульман в эпоху Возрождения, Международный институт исламской мысли (IIIT), 2010 г., стр. 152
- ^ Георгий, А., Устность, письмо и изображение в макамате: арабские иллюстрированные книги в контексте, Ассоциация искусствоведов, 2012, с. 13
- ^ Хямин-Анттила, Дж., Макама: История жанра, Отто Харрасовиц Верлаг, 2002, с. 25;
- ^ Макгукин де Слейн, Б., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-ayān] (пер), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Ченери, Т. (транс), Ассамблеи Аль-Харири, Том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 12; Мейсами, Дж. и Старки, П. (ред.), Энциклопедия арабской литературы, Том 1, Тейлор и Фрэнсис, 1998, стр. 272; Макгукин де Слейн, Б., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-ayān] (пер), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Али, В., Вклад арабов в исламское искусство: с седьмого по пятнадцатое века, Американский университет в Каире Press, 1999, стр. 78
- ^ Мери, Дж. У., Средневековая исламская цивилизация: A-K, Тейлор и Фрэнсис, 2006 г., стр. 314; Дектер, Дж. П., «Литературы средневекового Сефарада», Глава 5 в: Зохар, З., Сефардское и мизрахское еврейство: от золотого века Испании до наших дней, NYU Press, 2005, стр. 88
- ^ Скотт Дж. И Мейсами П. С. Энциклопедия арабской литературы, том 1, Taylor & Francis, 1998, стр. 272ал-Аштаркуви, М., Макамат аль-лузумия, аль-Лузумия, BRILL, 2002, стр. 41–42; См .: Роджер Аллен и Д. С. Ричардс (ред.), Арабская литература в постклассический период, Cambridge University Press, 2006, стр. 150-156.
- ^ Николсон, Р.А., Литературная история арабов, Ричмонд, Суррей, Керзон, Пресс, 1993, стр. 331
- ^ Грабарь, О., «Иллюстрированный макамат тринадцатого века: буржуазия и искусство», В: Питер Дж. Челковский (ред.), Исламская визуальная культура, 1100–1800, Том 2, Создание исследования исламского искусства, издательство Ashgate Publishing (первоначально опубликовано в 1974 г.), 2005 г., стр. 169–70; самый ранний датируется 1222 годом, а последний - 1337 годом.
- ^ Грабарь, О., «Недавно обнаруженная иллюстрированная рукопись макамата Харири», в: Питер Дж. Челковский (ред.), Исламская визуальная культура, 1100–1800, том 2, Constructing the Study of Islamic Art, Hampshire: Ashgate Publishing, 2005., с. 93
- ^ Али, В. (ред.), Современное искусство исламского мира, Издательство Скорпион, 1989, с.166.
- ^ Али, В., Вклад арабов в исламское искусство: с седьмого по пятнадцатое века, Американский университет в Каире Press, 1999, стр. 78
- ^ Шарири; Фридрих Рюкерт (1837). Die Verwandlungen des Abu Seid von Serug: oder die Makamen des Hariri. Котта.
- ^ Видеть: Луиза Арвиде, Макамас де Аль-Харири, GEU, Granada 2009 (на арабском и испанском языках).
- ^ Ассамблеи Аль-Харири. Перевод с арабского с историко-грамматическими примечаниями, пер. Томас Ченери и Ф. Штейнгасс, Восточный переводческий фонд, новая серия, 3, 2 тома, Лондон: Королевское азиатское общество, 1867–98, https://archive.org/details/assembliesofalha015555mbp (т. 2).
- ^ Труды Американского философского общества, Американское философское общество, 1971, стр. 34
дальнейшее чтение
- Яакко Хямеен-Анттила, Макама: история жанра, Отто Харрасовиц Верлаг, 2002 г.
- Чарльз Ф. Хорн, изд., Священные книги и ранняя литература Востока, Нью-Йорк, Парк, Остин и Липскомб, 1917, т. VI: Средневековая Аравия, стр. 143–201, (содержит макамат 1–12)
внешняя ссылка
- Макамат аль-Харири страница
- Макамат страница
- Произведения Аль-Харири из Басры или о нем в Интернет-архив
- Работы Аль-Харири из Басры в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)