Сацума-агэ - Satsuma-age - Wikipedia

Сацума-агэ
Сацума-агэ магазин
Чан с сурими из неотвержденной рыбы, готовый к финишной обработке

Сацума-агэ (薩摩 揚 げ) жареный рыбный пирог происходящих от Кагосима, Япония. Сурими и мука смешивается, чтобы получить плотную пасту, которая затвердевает во время жарки. Это специальность Сацума область, край. Это известно разнообразие региональных названий по всей Японии.

Паста сделана из рыбы, приправлена ​​солью, сахаром и другими специями, ей придают несколько форм. Он готовится не только из рыбного фарша, но может включать деревянное ухо, бени сёга, лук, валлийский лук и другие овощи, Кальмар, осьминог, креветка и другие морепродукты и некоторые специи. В рыбацких деревнях его готовят из местных рыб, например сардин, акул, бонито, скумбрия и т. д. В большинстве случаев это делается путем смешивания двух и более видов рыб.

Люди едят сацума-агэ в простом или слегка обжаренном виде, макая в имбирь и соевый соус или горчично-соевый соус. Он используется в оден, удон, Сара Удон или же нимоно (тушеные блюда).

Сочинение

Обычно используется Сацума-агэ треска в качестве начинки; однако по мере того, как запасы трески истощились, другие виды белая рыба используются, например, пикша или же путассу. Сацума-агэ может использовать жирная рыба Такие как лосось для заметно другого вкуса.

В рыбы раньше делал сурими (Японский: , в прямом смысле "фарш ") включают:

История

Существуют различные истории Сацума-агэ, но самым известным местом рождения является Сацума район в Кагосима.[1] Говорят, что примерно в 1864 г. Клан Симадзу привез его в Сацуму с Окинавы через обмен и вторжение.[2] В те дни, Окинавцы Паста из жареной рыбы называется чигиаге. После того, как оно было доставлено в Кагосиму, оно было произведено как цукиагэ и вошло в число 100 лучших местных блюд.

Региональные названия

В зависимости от региона блюдо известно под разными названиями.[3] В Тохоку и Канто область он называется «Сацума-агэ» по названию места его происхождения в Кагосиме. в Чубу регион известен как «Ханпен». Хоккайдо и жители Западной Японии называют это «Темпура» (в отличие от Темпура ).[4] В Кюсю и Окинава, это блюдо называется «Темпура», «Цукеаге» или «Чикиаги».

Разновидности

Якотен (じ ゃ こ 天)
  • Хиратен (ひ ら 天): плоский возраст сацума
  • Марутен (丸 天): Сацума-агэ, как тонкий диск. Люди в Кюсю, в основном Фукуока, ешь их с удон.
  • Гобутен (ご ぼ う 天, ご ぼ う 巻 き ): Сацума-агэ окутывает лопух -подобные палочки.
  • Икатен (い か 天): Сацума-агэ, окутанный вокруг Кальмар щупальца.
  • Такотэн (た こ 天): Сацума-агэ, обернутый вокруг разреза осьминог. Это что-то вроде шара в форме такояки.
  • Таманегитен (タ マ ネ ギ 天): с лук.[5]
  • Бакудан (爆 弾, «Бомба»): Сацума-агэ, который оборачивается вокруг вареного яйцо
  • Хонэку (ほ ね く), хонэкури: это короткие версии хонэкури-темпура. Это местное блюдо на севере Вакаяма. Весь абордажная рыба (Длиннохвостый:Trichiurus lepturus ) измельчаются и жарятся. У них уникальный запах.
  • Якотен (じ ゃ こ 天) - особый продукт Увадзима на юге Префектура Эхимэ. Якотен имеет долгую историю, его ели со времен Период Эдо. Его готовят из пойманной поблизости маленькой рыбы, которую смешивают в пасту, а затем обжаривают.
  • Ганьсу (が ん す ) (местное блюдо в Хиросима ) - это жаркое из панировочной земли сиг и своего рода котлета.

За пределами Японии

  • В Корея, сацума-агэ называют ёмук (어묵) или просто оденг. В больших городах, таких как Пусан и Сеул, эти продукты продают как уличную еду зимой и осенью.
  • В Тайвань, сацума-агэ продается как тианбула (Китайский : 甜不辣; пиньинь : tiánbùlà; горит «сладкий, не острый»). Он был представлен на Тайване под властью Японии людьми из Кюсю, где сацума-агэ широко известен как темпура.[6] Его часто используют в качестве ингредиента для оден, хот-пот и лу вэй.
  • Подобные блюда есть в Вьетнам.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ 【Префектура Кагосима Город Итики Кусикино】 Достопримечательности ・ Специальность : Специальность В архиве 2010-08-11 в Wayback Machine (Японский)
  2. ^ цукэагэ Кагосима Знакомство с культурой (Региональная информационная сеть Кагосима, Living Eye 8, ноябрь 2003 г.) (на японском языке)
  3. ^ "「 さ つ ま 揚 げ 」各 都 道 県 で の 呼 び 名 を 西 は「 天 ぷ ら 」". J-TOWN.NET. 16 июня 2017 г.. Получено 23 марта, 2020.
  4. ^ Ишиге, Наомити (2014). История и культура японской кухни. Рутледж. п. 246. ISBN  978-1136602559.
  5. ^ http://www.kahy.info/2008/05/post_666.html
  6. ^ Катакура, Ёсифуми (2016). "片 倉 佳 史 の 台湾 歴 史 紀行 第一 回 ・ 基隆 訪 ね る" (PDF). Японско-Тайваньская ассоциация бирж. п. 9. Получено 23 марта, 2020.

внешняя ссылка