Список японских блюд - List of Japanese dishes

Японский ужин
Японские продукты для завтрака

Ниже приводится список блюд японской кухни. Помимо риса, основные продукты питания Японская кухня включают лапшу, например соба и удон. В Японии много тушеных блюд, таких как рыбные продукты в бульоне, называемом оден, или же говядина в сукияки и никуджага. Иностранная еда, в частности китайская еда в виде лапши в супе под названием рамэн и жареный пельмени, Гёдза и западные блюда, такие как карри и стейки гамбургеров обычно встречаются в Японии. Исторически японцы избегали мяса, но с модернизацией Японии в 1860-х годах мясные блюда, такие как тонкацу стал более распространенным.

Блюда из риса (ご 飯 物)

Рисовая каша (お 粥)

  • Нанакуса-гаю (七 草 の 節 句) - это давний японский обычай есть рисовую кашу с семью травами (нанакуса-гаю) 7 января (дзинджитсу).
  • Окаю (お 粥) это рис отвар (каша ), иногда яйцо упало и обычно служили младенцам и больным.
  • Зосуи (Дзосуй, 雑 炊) или же Оджия (お じ や) представляет собой суп, содержащий рис, тушеный в бульоне, часто с яйцом, мясом, морепродуктами, овощами или грибами, приправленный мисо или соей. Известный как Juushii на Окинаве. Некоторое сходство с ризотто и Кайу, хотя Зосуи использует вареный рис, так как разница в том, что кайю делают из сырого риса.

Чаши для риса (ど ん ぶ り)

Блюдо на одну чашу, состоящее из домбури (ど ん ぶ り, , большая миска) полный горячего вареный рис с различными пикантными начинками:

Суши (寿司)

А суши блюдо

Суши (寿司, , ) представляет собой рис с уксусом, покрытый сверху или смешанный с различными свежими ингредиентами, обычно с морепродуктами или овощами.

  • Нигиризуси (握 り 寿司): Это суши с ингредиентами поверх рисового блока.
  • Макидзуси (巻 き 寿司): Переводится как «ролл-суши». Это место, где рис и морепродукты или другие ингредиенты кладут на лист морских водорослей (нори ) и свернул в цилиндрическую форму на бамбуковой циновке, а затем разрезал на более мелкие кусочки. Сейчас суши - очень популярное любимое блюдо. В его состав входят вареный рис, кунжутное масло, соль, уксус и кунжутные семечки, часто в качестве приправ добавляют сахар. Затем его кладут на лист нори, высушенный умывальник. Приправленный рис намазывают на умывальник, а затем жареное яйцо, морковь с жульеном, ветчину с жульеном, приправленный говяжий фарш или рыбные котлеты, маринованный редис, приправленный шпинат, приправленный гобо и огурец затем плотно кладут на рис. Тунец, сыр, якинику, овощи и многое другое.
    • Темаки или жеТемакидзуси (手 巻 き手 巻 き 寿司): В основном то же, что и макидзуси, за исключением того, что нори скатывается в форму конуса с помещенными внутрь ингредиентами. Иногда это называется «ручная работа».
  • Chirashizushi (ち ら し 寿司) или же Бара-дзуси (バ ラ 寿司): Переводится как «разбросанный», чираши включает свежие морепродукты, овощи или другие ингредиенты, которые кладут поверх риса для суши в миску или блюдо.
  • Инаризуси (稲 荷 寿司, お 稲 荷 さ ん): Пакетик жареного тофу, фаршированный рисом для суши (без начинок)
  • Осидзуси (押 し 寿司):
  • Мехаризуши (め は り 寿司):

Прочие скобы

Лапша (Men-Rui, 麺 類)

Лапша (麺 類) часто заменяют рис в еде. Однако аппетит японцев к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают сочетания лапши и риса.[нужна цитата ]

Камо нанбан: Соба с нарезанной утиной грудкой, неги (зеленый лук ) и Мицуба
  • Традиционную японскую лапшу обычно подают охлажденной с соусом для макания или в горячем соевом соусе.даси бульон.
    • Соба (蕎麦, そ ば): тонкий коричневый гречневая крупа лапша. Также известный как Нихон-соба («Японская соба»). В Окинава, соба вероятно относится к Окинава соба (Смотри ниже).
    • Удон (う ど ん): толстая белая пшеничная лапша, подается с различными начинками, обычно в горячем соевом соусе.даси бульоне, а иногда и в Японское карри суп.
    • Smen (素 麺, そ う め ん): тонкая белая пшеничная лапша подается охлажденной с соусом для макания. Горячий sōmen называется Ньюмен.
  • Лапша с китайским влиянием подается в мясном или курином бульоне и появилась только в последние 100 лет или около того.
    • Рамэн (ラ ー メ ン): тонкая светло-желтая лапша подается на горячем курином или свином бульоне с различными начинками; китайского происхождения, это популярный и распространенный предмет в Японии. Также известный как Шина-соба (支那 そ ば) или же Чука-соба (中華 そ ば) (оба означают "соба в китайском стиле").
    • Champon (ち ゃ ん ぽ ん): желтая лапша средней толщины, подается с большим разнообразием морепродуктов и овощных добавок в горячем курином бульоне, приготовленном в Нагасаки как дешевая еда для студентов.
    • Хияши чука (冷 や し 中華): тонкая желтая лапша подается холодной с различными начинками, такими как огурец, помидор, ветчина или курица, ростки фасоли, тонко нарезанный омлет и т. д., а также холодный соус (на основе соевого соуса, на основе кунжута и т. д.) . Название означает «холодная китайская лапша».
  • Mazesoba (台湾 ま ぜ そ ば: пшеничная лапша, подается с несколькими пикантными начинками, включая сырое яйцо, имбирь и мясо.
  • Окинава соба (沖 縄 そ ば): густая лапша из пшеничной муки, подаваемая в Окинава, часто подается в горячем бульоне с соки, свинина на пару. Сродни помесью удона и рамена.
  • Яки соба (焼 き そ ば): Жареная китайская лапша.
  • Яки Удон (焼 き う ど ん): Жареный удон лапша.

Хлеб (Сковорода, パ ン)

Хлеб (слово «пан» (パ ン) получается из португальский пао )[4] не родом из Японии и не считается традиционной японской едой, но с момента его появления в 16 веке стало обычным явлением.

Общие японские основные и гарниры (окадзу, お か ず)

Блюда во фритюре (Agemono, 揚 げ 物)

  • Agemono (揚 げ 物): Сильно прожаренный блюда
    • Карааге (唐 揚 げ) : небольшие куски курицы, рыбы, осьминога или другого мяса, посыпанные мукой и обжаренные во фритюре. Общий Идзакая (居酒屋 ) еда, также часто доступная в магазинах.
    • Корокке (крокет コ ロ ッ ケ): котлеты в панировке и во фритюре, содержащие картофельное пюре или белый соус, смешанные с мясным фаршем, овощами или морепродуктами. Популярная повседневная еда.
    • Кушикацу (串 カ ツ): мясо на вертеле, овощи или морепродукты, в панировке и во фритюре.
    • Сацума-агэ (薩摩 揚 げ): жареный рыбный котлет (сурими), часто используемый в качестве ингредиента для одена.
    • Темпура (天 ぷ ら): обжаренные во фритюре овощи или морепродукты в легком, характерном кляре.
    • Тонкацу (豚 カ ツ): обжаренная во фритюре котлета из свинины в панировке (куриные разновидности называются куриными кацу).
  • Агедаси дофу (揚 げ 出 し 豆腐): кубики обжаренного во фритюре шелка тофу подается в горячем бульоне.

Блюда на гриле и на сковороде (якимоно, 焼 き 物)

Якизакана (на гриле морской окунь ) с грибами, луком-пореем и юзу
Говядина терияки блюдо
  • Якимоно (焼 き 物): На гриле и Жаренный на сковороде блюда
    • Гёза (餃子): Китайские равиолипельмени (потстикеры), обычно начиненные свининой и овощами (зеленый лук, лук-порей, капуста, чеснок и имбирь) и жареные на сковороде
    • Кушияки (串 焼 き): шпажки мяса и овощей
    • Мотояки[сомнительный ](素 焼 き): Запеченные морепродукты со сливочным соусом.[нужна цитата ]
    • Окономияки (お 好 み 焼 き) представляют собой пикантные блины с различными мясными и овощными ингредиентами, приправленные чем-то вроде Вустерширского соуса или майонез.
    • Такояки (た こ 焼 き, 蛸 焼 き): сферические жареные клецки из теста с кусочком осьминог внутри. Популярная уличная закуска.
    • Терияки (照 り 焼 き): жареное, жареное или жареное мясо, рыба, курица или овощи, глазированные подслащенным соевым соусом
    • Унаги (, う な ぎ), включая Кабаяки (蒲 焼): жареный и ароматный угорь
    • Якинику ("мясо на гриле" 焼 肉) может относиться к нескольким вещам. Овощи, такие как небольшой лук, морковь, капуста, грибы и болгарский перец, обычно жарят вместе. Жареные ингредиенты опускаются в соус, известный как тара перед едой.
      • Хорумоняки ("субпродукты-гриль" ホ ル モ ン 焼 き): аналогичное домашнее блюдо, но с использованием субпродуктов
      • Jingisukan (Чингисхан ジ ン ギ ス カ ン) барбекю: нарезанные ломтики баранины или баранины, обжаренные на гриле с различными овощами, особенно с луком и капустой, и окунутые в тара соус. Специальность Хоккайдо.
    • Якитори (焼 き 鳥): куриные шашлычки на гриле, обычно подаются с пивом. В Японии якитори обычно состоит из самых разных частей курицы. Обычное куриное мясо - это не единственный вид якитори в еде.
    • Якизакана (焼 き 魚) готовится на пламени рыбы, часто подается с тертым дайкон. Одно из самых распространенных блюд, которые подают дома. Из-за простой кухни предпочтительнее сезонная свежая рыба. Видеть Arabesque greenling

Набэмоно (приготовление в одной кастрюле, 鍋 物)

Набэмоно (鍋 物) включает:

Нимоно (тушеные блюда, 煮 物)

Нимоно (煮 物) - тушеное или тушеное блюдо. Базовый ингредиент варится в бульоне ширу, приправленном саке, соевым соусом и небольшим количеством подсластителя.

  • Оден (お で ん, "канто-даки", 関 東 炊 き): сурими, вареные яйца, редис дайкон, конняку и рыбные котлеты, тушенные в легком бульоне даси со вкусом сои. Обычная зимняя еда, часто доступная в магазинах.
  • Какуни (角 煮): кусочки свиной грудинки, тушеные в сое, мирине и саке, с крупными кусочками дайкона и цельными вареными яйцами. Окинавский вариант, в котором используются авамори, соевый соус и мисо, известен как рафути (ラ フ テ ー).
  • Никуджага (肉 じ ゃ が): тушеная говядина и картофель, приправленная сладкой соей.
  • Низакана (煮魚): рыбы браконьерский в сладкой сои (часто в меню как «ницуке» (煮 付 け)).
  • Sōki (ソ ー キ): Окинавское блюдо из свинины, тушенной на кости.

Итамемоно (жареные блюда, 炒 め 物)

Жаркое движения (炒 め 物) не является местным методом приготовления в Японии, однако имитирующий китайский жареный картофель, такой как ясай итамэ (перемешать жареные овощи, 野菜 炒 め) были основным продуктом питания в домах и столовых по всей Японии с 1950-х годов. Домашний жареный картофель включает:

Сашими (刺身)

Сашими (刺身) - это сырые, тонко нарезанные продукты, которые подают с соусом для макания и простыми гарнирами; обычно рыба или моллюски подаются с соевым соусом и васаби. Менее распространенные варианты включают:

Супы (Suimono (吸 い 物) и Shirumono (汁 物))

В супы (Suimono (吸 い 物) и Shirumono (汁 物)) включают:

  • Суп мисо (味噌 汁): суп из мисо приостановлено в даси, обычно содержащие два или три типа твердых ингредиентов, таких как морские водоросли, овощи или тофу.
  • Тонджиру (豚 汁): аналогичен супу мисо, за исключением того, что в ингредиенты добавлена ​​свинина
  • Дангодзиру (団 子 汁): суп из пельменей с водорослями, тофу, корнем лотоса или любым другим овощем и корнеплодами.
  • Сумашидзиру (澄 ま し 汁) или "осумаси" (お 澄 ま し): прозрачный суп из даси и морепродукты или курица.
  • Zōni (雑 煮): суп, содержащий моти рисовые лепешки вместе с различными овощами и часто с курицей. Обычно его едят в Новый год.

Маринованные или соленые продукты (цукэмоно, 漬 け 物)

Эти продукты обычно подаются крошечными порциями в качестве гарнира к белому рису. ради или как добавка к рисовым кашам.

Гарнир (惣 菜)

  • Bento или Обенто (弁 当, 御 弁 当) - это комбинированный обед, который подают в деревянном ящике, обычно в виде холодного ланчбокса.
  • Чаван Муши (茶碗 蒸 し) - это мясо (морепродукты и / или курица) и овощи, приготовленные на пару в яичном заварном креме.
  • Эдамаме (枝 豆) - это вареные и соленые стручки сои, которые едят в качестве закуски, часто к пиву.
  • Химоно (干 物): сушеная рыба, часто аджи (Скумбрия японская, ). Традиционно подается на завтрак с рисом, мисо-супом и солеными огурцами.
  • Хияякко (冷 奴): охлажденный тофу с гарниром
  • Натто (納豆): ферментированные соевые бобы, тягучие, как плавленый сыр, печально известные своим резким запахом и скользкой текстурой. Часто едят на завтрак. Обычно популярен в Канто и Тохоку но постепенно набирает популярность в других регионах, где натто не был так популярен
  • Охиташи (お 浸 し): отварная зелень например, шпинат, охлажденный и сдобренный соевым соусом, часто с гарниром
  • Осечи (御 節): традиционные блюда, которые едят на Новый год
  • Японский заправки для салатов
  • Шимоцукаре (し も つ か れ): из овощей, сои, абура-агэ (あ ぶ ら あ げ или обжаренные во фритюре кожицы тофу) и сакэ касу (酒 粕, рисовая мякоть из ферментированного саке).

Чинми (珍味)

Чинми: соленый кефаль икра (Карасуми )

Чинми (珍味) региональные деликатесы, и включают:

Хотя большинство японцев избегают поедания насекомых, в некоторых регионах саранча (инаго, イ ナ ゴ) и личинки пчел (хачиноко, 蜂 の 子) блюда не редкость.[нужна цитата ] Личинки видов ручейники и веснянки (заза-муси, ざ ざ む し), собранный из Река Тенрю как он течет через Ина, Нагано, также варят и консервируют, или варят, а затем обжаривают в соевом соусе и сахаре.[нужна цитата ] Японский когтистая саламандра (Хаконэ Саньшуо, ハ コ ネ サ ン シ ョ ウ ウ オ, Onychodactylus japonicus ) также едят в Хиноэмата, Фукусима в начале лета.[нужна цитата ]

Сладости и закуски (окаши (お か し), Ояцу (お や つ))

Смотрите также: Список японских десертов и сладостей и Категория: Японские десерты и сладости

Сладости в японском стиле (вагаси, 和 菓子)

Вагаши в витрине магазина в Саппоро, Япония

Вагаши включают

  • Аманатто: традиционные кондитерские изделия из адзуки или других бобов, покрытые рафинированным сахаром после тушения в сахарном сиропе и сушки.
  • Данго: японские клецки и сладости из мочико (рисовой муки) [1], относящиеся к моти.
  • Ханабирамоти: японская сладость (вагаси), которую обычно едят в начале года.
  • Хигаси: тип вагаси, который является сухим и содержит очень мало влаги, поэтому сохраняется относительно дольше, чем другие виды вагаси.
  • Хошигаки: сушеные плоды хурмы.
  • Имагаваяки: также известный как «Тайкояки» - это круглый тайяки с такими же начинками.
  • Какигоури: ледяная стружка с добавлением сиропа.
  • Kompeito: леденцы с кристаллами.
  • Манджу: клейкий рис окружающий сладкий бобовый центр.
  • Мацуноюки: вагаси, напоминающий сосну, присыпанную снегом.
  • Моти: сладкий рис, приготовленный на пару, измельченный в твердую, липкую и слегка полупрозрачную массу.
  • Осируко: теплая сладкая красная фасоль (ан ) суп с моти: рисовый пирог.
  • Уйро: пирог из рисовой муки, приготовленный на пару.
  • Тайяки: жареный пирог в форме рыбы, обычно со сладкой начинкой, например паста из красной фасоли.
  • Намагаши: тип вагаси, общий термин для обозначения закусок, используемых в японской чайной церемонии.

Старомодные сладости в японском стиле (дагаши, 駄 菓子)

Сладости в западном стиле (Йогаши, 洋 菓子)

Йогаси - это сладости в западном стиле, но в Японии они обычно очень легкие или пористые.

  • Kasutera: Бисквит по-иберийски "Кастелла".
  • Mirukurepu: «mille feuilles»: многослойный креп, что буквально означает «тысяча листьев» на французском языке.

Сладости хлебные (кастрюля каши, 菓子 パ ン)

  • Анпан: хлеб с пастой из сладкой фасоли в центре
  • Дыня: большая круглая булочка, которая представляет собой смесь обычного теста под тестом для печенья. Иногда он содержит сливки со вкусом дыни, хотя традиционно его называют дынным хлебом из-за его общей формы, напоминающей форму дыни (не из-за дынного аромата).

Прочие закуски

Закуски включают:

Чай и другие напитки

Чай и безалкогольные напитки

Японский зеленый чай
  • Amazake
  • Генмайча зеленый чай в сочетании с жареным коричневым рисом.
  • Гёкуро: Листья гёкуро закрыты от прямых солнечных лучей примерно за 3 недели до весеннего сбора урожая. Удаление прямых солнечных лучей таким образом увеличивает пропорции флавенолов, аминокислот, сахаров и других веществ, которые придают чайному аромату и вкусу. После сбора листья скручивают и сушат естественным путем. Гёкуро немного слаще, чем сенча, и известен своим свежим чистым вкусом. Основные районы выращивания включают Удзи, Киото и префектуры Сидзуока.
  • Ходжича: зеленый чай, обжаренный на углях
  • Комбуча (чай): конкретно чай, налитый Комбу придание богатого вкуса глутамат натрия.
  • Кукича представляет собой смесь зеленого чая из стеблей, стеблей и веточек.
  • Кузую густой травяной чай из кудзу крахмал.
  • Матча порошок зеленого чая. (Мороженое с зеленым чаем приправлено маття, а не оча.)
  • Мугича это ячменный чай, который летом подается охлажденным.
  • Сакураю травяной чай из маринованных цветков вишни.
  • Сенча обрабатывается паром зеленый чай листья, которые затем сушат.
  • Умеча - это чайный напиток с Умэбоши, который придает освежающую кислинку.
  • Кувача - это чай без кофеина, приготовленный из белая шелковица листья.

Безалкогольные напитки

Со вкусом лимонада Рамуне

Алкогольные напитки

Ради () это рисовое вино который обычно содержит 12–20% алкоголь и сделан двойной ферментация риса. Kjji гриб сначала используется для ферментации рисового крахмала в сахар. Обычные пивные дрожжи используются во втором брожении для производства спирта. В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не принимается одновременно с другими блюдами на основе риса. Гарниры для саке особенно называют сакана (, 酒菜), или же оцумами お つ ま み или же съел あ て.

Сётю это дистиллированный напиток, чаще всего готовят из ячменя, сладкого картофеля или риса. Обычно он содержит 25% спирта по объему.

Импортированные и адаптированные продукты

Япония объединила импортные продукты питания со всего мира (в основном из Азия, Европа и в меньшей степени Северная и Южная Америка ), и исторически адаптировали многие, чтобы сделать их своими собственными.

Продукты, импортированные из Португалии в 16 веке.

  • Темпура - настолько тщательно принят, что его иностранные корни неизвестны большинству людей, в том числе многим японцам. Таким образом, считается вашоку (和 食, родная еда).
  • Кастелла - бисквит из Нагасаки.
  • Сковорода - хлеб, представленный Португалия. (хлеб является пао в португальский.) Японские панировочные сухари, панко, были популяризированы благодаря кулинарным шоу.

Ёсоку

Ёсоку (洋 食) - это стиль западной кухни.

  • Панированные морепродукты или овощи (фураи, フ ラ イ, производное от "fry"), и панированное мясо (Кацурецу, カ ツ レ ツ, происходит от слова "котлета" и часто сокращается до Кацу), обычно подаются с нашинкованной капустой и / или салатом, Японский Вустершир или соус тонкацу и лимон. Темпура, родственное блюдо, было сильно изменено с момента его появления в Японии за счет использования жидкого теста и соуса со вкусом даси и обычно считается васёку.
Корокке для продажи на Мицукоши фуд-холл в Токио, Япония
  • Каки фурай (カ キ フ ラ イ, 牡蠣 フ ラ イ) - устрица в панировке
  • Эби Фурай (エ ビ フ ラ イ, 海 老 フ ラ イ) - креветка в панировке
  • Корокке ("крокет" コ ロ ッ ケ) - панированное пюре и котлеты из фарша. Когда добавляется белый соус, это называется сливочным корокке. Другие ингредиенты, такие как мясо краба, креветки или грибы, также используются вместо мясного фарша, которые называются kani-, ebi- или kinoko-cream korokke соответственно.
  • Тонкацу, Менчи кацу, курица кацу, говядина кацу, куджира кацу - свинина в панировке и во фритюре, котлеты из фарша, курица, говядина и кит, соответственно.
  • Японское карри - рис - завезен в XIX веке из Великобритании и адаптирован поварами ВМС Японии. Один из самых популярных блюд в Японии сегодня.[нужна цитата ] Едят ложкой. Карри часто едят с маринованными овощами, называемыми Fukujinzuke или же раккё
    • Карри Пан - жареный во фритюре хлеб с японским соусом карри внутри. В пирожки из Россия был реконструирован, и был приготовлен хлеб карри.
    • Карри удон - горячее блюдо с лапшой, суп из японского карри. Также может включать мясо или овощи.
Рис Хаяси
  • Рис Хаяси (ハ ヤ シ ラ イ ス) - говядина и лук, тушенные в соусе из красного вина и подаваемые с рисом
  • Никуджага - тушеное мясо и картофельное тушеное мясо со вкусом сои, которое было приготовлено в Японии до такой степени, что оно теперь считается васёку, но опять же происходит от поваров ВМС Японии XIX века, которые адаптировали тушеную говядину Королевского флота.
  • Ому Райсу - рис со вкусом кетчупа, завернутый в омлет.

После войны популяризовались и другие предметы:

  • Гамбургский стейк - котлета из говяжьего фарша, обычно смешанная с панировочными сухарями и жареным нарезанным луком, подается с гарниром из белого риса и овощей. Популярный послевоенный продукт питания, подаваемый дома. Иногда едят вилкой.

Другая домашняя кухня иностранного происхождения

Адаптации

Приправы

Многие японские блюда готовятся с использованием одного или нескольких из следующих способов:

К менее традиционным, но широко используемым ингредиентам относятся:

  • Глутамат натрия, который часто используется поварами и пищевыми компаниями в качестве дешевого усилителя вкуса. Его можно использовать вместо комбу, который является традиционным источником бесплатного глутамат
  • Вустерширский соус по-японски, часто известный как просто «соус», более густой и фруктовый, чем оригинал, обычно используется в качестве столовой приправы для окономияки (お 好 み 焼 き), тонкацу (ト ン カ ツ), крокет ("корокке", コ ロ ッ ケ) и тому подобное.
  • Японский майонез используется с салатами, окономияки (お 好 み 焼 き), яки соба (焼 き そ ば) и иногда смешивают с васаби или соевым соусом.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Cwiertka, K.J. (2006). Современная японская кухня: еда, сила и национальная самобытность. Издательство Чикагского университета. п. 229. ISBN  978-1-86189-298-0. Получено 16 июня, 2017.
  2. ^ Цудзи, Шизуо; М.Ф.К. Фишер (2007). Японская кулинария: простое искусство (25-е изд.). Kodansha International. С. 280–281. ISBN  978-4-7700-3049-8.
  3. ^ Инада, С. (2011). Просто Онигири: веселые и креативные рецепты японских рисовых шариков. Маршалл Кавендиш Интернэшнл (Азия) Прайвит Лимитед. п. 86. ISBN  978-981-4484-95-4. Получено 16 июня, 2017.
  4. ^ Стэнлоу, Джеймс (2004). Японский английский: язык и культура. Издательство Гонконгского университета. п. 46. ISBN  962-209-572-0.
  5. ^ Сен, Коллин Тейлор (2009). Карри: всемирная история. Лондон: Reaktion Books. п. 116. ISBN  9781861895226.
  6. ^ Шимбо 2000, с.147 «вакамэ и огурец в соусе санбайдзу (суномоно)»; с.74 рецепт "санбайзу"
  7. ^ «Гёза (японские пельмени)». BBC. Получено 14 октября 2013.
  8. ^ Макинерни, Джей (10 июня 2007 г.). "Сырой". Нью-Йорк Таймс. Получено 14 октября 2013.