Японец - Jap - Wikipedia

Японец это английское сокращение слова "Японский ". Сегодня это обычно считается этническое оскорбление среди Японское меньшинство в других странах, хотя англоязычные страны различаются по степени, в которой они считают термин оскорбительным. В Соединенных Штатах, Американцы японского происхождения пришли к выводу, что термин очень противоречивый или крайне оскорбительный, даже когда используется в качестве сокращения, после событий интернирование японских американцев.[1] В прошлом япошка не считалась в первую очередь оскорбительной; однако во время и после событий Вторая Мировая Война, термин стал уничижительным.[2] Нисей ветераны кто служил во Второй мировой войне их избегали вывесок с надписями «Япошки запрещены» и «Япошки не разыскивались», отказывали в обслуживании в магазинах и ресторанах, а их дома и собственность подвергались вандализму.

История и этимология

Вторая мировая война пропаганда плакат с рифмованным слоганом в тексте

Согласно Оксфордский словарь английского языка «Японец» как сокращение от «японца» было в разговорной речи в Лондоне около 1880 года.[3] Примером щадящего использования было предыдущее наименование Boondocks Road в Округ Джефферсон, Техас, первоначально названный «Японская дорога», когда он был построен в 1905 году в честь известного местного фермера, выращивающего рис из Японии.[4]

Позже популяризировался во время Вторая Мировая Война чтобы описать людей японского происхождения, слово «японец» обычно использовалось в заголовках газет для обозначения японцев и Императорская Япония. «Японец» стал во время войны уничижительным термином, более того, чем «Прикусить ".[2] Ветеран и автор Пол Фасселл объясняет полезность этого слова во время войны для создания эффективной пропаганды, говоря, что "япошки" "были бойкими односложный удобно для лозунги например, «Рэп японца» или «Давай взорвем японца, счистим карту» ».[2] Некоторые в Корпус морской пехоты США попытался совместить слово «япошки» с «обезьяны "создать новое описание",Япошки ", для японцев; этот неологизм так и не стал популярным.[2] После Второй мировой войны в Америке школьники часто называли необъявленный тест «японской викториной» в связи с внезапным нападением на Перл-Харбор. Термин вышел из моды и в значительной степени заменен термином «популярная викторина».[нужна цитата ]

В Соединенных Штатах этот термин теперь считается уничижительным; то Мерриам-Вебстер Онлайн словарь отмечает, что это «пренебрежительно».[5][6] Компания по производству закусок в Чикаго под названием Japps Foods (в ​​честь основателя компании) сменила название и стала одноименной. картофельные чипсы бренд для Джейс Фудс вскоре после Перл Харбор чтобы избежать негативных ассоциаций с именем.[7]

Спиро Агнью был подвергнут критике в средствах массовой информации в 1968 году за небрежное замечание, в котором репортер Джин Оиши назвал его «толстым японцем».[8]

В Техасе под давлением групп гражданских прав Округ Джефферсон Комиссары в 2004 году решили убрать название «Японская дорога» с дороги длиной 4,3 мили (6,9 км) возле города Бомонт. Также в соседних Orange County, "Джап Лейн" также стала мишенью правозащитных групп.[9] Первоначально дорога была названа в честь вкладов Кичимацу Киши и основанная им фермерская колония. В Аризоне государственный департамент транспорта переименован в «Японскую дорогу» рядом с Топок, Аризона на «Bonzai Slough Road», чтобы отметить присутствие японских сельскохозяйственных рабочих и семейных ферм вдоль Река Колорадо там в начале 20 века.[нужна цитата ] В ноябре 2018 года в Канзасе автоматически сгенерированные номерные знаки, состоящие из трех цифр и буквы «JAP», были отозваны после того, как человек японского происхождения увидел номер с таким узором и пожаловался государству.[10]

Реакция в Японии

В 2003 году заместитель посла Японии в Организации Объединенных Наций Ёсиюки Мотомура выразил протест по поводу использования послом Северной Кореи этого термина в отместку за использование японским дипломатом термина «Северная Корея» вместо официального названия «Корейская Народно-Демократическая Республика. ".[11]

В 2011 году после истечения срока навскидку использование в статье от 26 марта, опубликованной в Зритель ("белый японец парень "), министр посольства Японии в Лондоне возразил, что" большинство японцев считают слово "япошки" оскорбительным, независимо от обстоятельств, в которых оно используется ".[12]

По всему миру

Jap-Fest - ежегодная выставка японских автомобилей в Ирландии.[13] В 1970 году японский модельер Кензо Такада открыла бутик Jungle Jap в Париже.[14]

Нейтральная вывеска с рекламой "Jap Rice" в Сингапуре.

В Сингапур[15] и Гонконг,[16] этот термин используется свободно как сокращение прилагательного «японский», а не как уничижительный термин. Австралийская служба новостей Asia Pulse также использовала этот термин в 2008 году.[17]

Слово Японец используется в нидерландский язык также, где это также считается этническим оскорблением. Часто встречается в составе Jappenkampen «Японские лагеря» - японские лагеря для интернированных голландских граждан на оккупированных японцами территориях. Голландская Индия.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Гил Асакава, Nikkeiview: JapJapJapJapJapJapJap, 18 июля 2004 г.
  2. ^ а б c d Пол Фасселл, Военное время: понимание и поведение во время Второй мировой войны, Oxford University Press, 1989, стр. 117.
  3. ^ "Японец". От Оксфордский словарь английского языка. Проверено 30 ноября 2008 года.
  4. ^ Tolerance.org: Округ Техас запрещает "Японскую дорогу" В архиве 14 сентября 2005 г. Wayback Machine
  5. ^ "Японец", Интернет-словарь Merriam-Webster
  6. ^ AskOxford: японец
  7. ^ [1] В архиве 25 июля 2011 г. Wayback Machine
  8. ^ "Нация: толстая японская ловушка". Время. 28 февраля 1972 г.. Получено 22 апреля, 2014.
  9. ^ Сообщество Техаса охвачено разгулом дорожной ярости
  10. ^ Noticias, Univision. "Por qué en Kansas están retirando las matrículas de automóviles con las letras JAP?". Univision. Получено 2018-11-28.
  11. ^ Шейн Грин, План договора может положить конец корейской войне, Возраст, 6 ноября 2003 г.
  12. ^ Кен Оканива (9 апреля 2011 г.). "Недопустимо". Зритель. Получено 22 июля 2012. Его краткое письмо продолжалось, отмечая, что этот термин использовался в контексте недавнего Землетрясение и цунами в Тохоку 2011 г., с Ядерная катастрофа на Фукусима-дайити все еще продолжается; «Я считаю, что необоснованное использование слова, оскорбляемого всеми в Японии, совершенно неуместным. Я настоятельно прошу вас воздержаться от использования этого термина в любых будущих статьях, относящихся к Японии».
  13. ^ "Домашняя страница". Яп-фест. Архивировано из оригинал 18 февраля 2015 г.. Получено 1 августа 2014.
  14. ^ Уильям Ветералл, «Япончик, Джаппу и Зьяппу, эмоциональные гобелены гордости и предубеждений»[постоянная мертвая ссылка ], 12 июля 2006 г.
  15. ^ Зарядись японским обедом, Новая газета, 18 мая 2006 г.
  16. ^ http://www.cuhk.edu.hk/jas/deptinfo/deptinfo.htm
  17. ^ «Приток китайского капитала, чтобы оставить Тайвань уязвимым: Японская газета». Asia Pulse. 26 марта 2008 г.

внешняя ссылка