Деяния 21 - Acts 21

Деяния 21
Codex laudianus (Издание СС для учителя - Библия - Таблица XXIX) .jpg
Деяния 15: 22–24 на латыни (левая колонка) и греческом (правая колонка) в Кодекс Лаудиана, написано около 550 г.
КнигаДеяния апостолов
КатегорияИстория церкви
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части5

Деяния 21 это двадцать первая глава Деяния апостолов в Новый Завет из Христианин Библия. Он записывает конец Пола третье миссионерское путешествие, его прибытие и прием в Иерусалим. Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Люк написал эту книгу, а также Евангелие от Луки.[1]

Текст

Первоначально написано на Койне греческий, эта глава разделена на 40 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Локации

В этой главе упоминаются следующие места (в порядке появления):

Путешествие из Милета в Иерусалим (21: 1–16)

Этот раздел «мы» (который включает рассказчика) возобновляет повествование с «обычным богатством деталей: подробные этапы путешествия и повторяющиеся детали кораблей и грузов» после путешествия Павла из Милета с остановкой в ​​Тире (стих 3), Птолемея (стих 7), Кесария (стих 8) перед отправлением в Иерусалим (стих 15), включая «пророческие предупреждения» (стихи 4, 11) и «торжественное прощание» (стихи 6, 14), чтобы «проиллюстрировать и укрепить тон обращения Пола в Деяния 20:23 представляя Павла «мучеником», который «проявляет собственно философское мужество перед лицом смерти», тогда как его друзья «могут только подчиниться божественной воле» (стих 14).[2] Это сравнимо со сценой смерти Сократа (у Платона «Федон», 1170-1111 гг.) С его последними словами: «Если так угодно Богу, пусть будет» (Epict. Diss. 1.29.18-19).[2]

Стих 8.

На следующий день мы, бывшие в обществе Павла, отправились и пришли в Кесарию; и мы вошли в дом Филиппа, евангелиста, который был одним из семи; и остался с ним.[3]
  • "Филипп евангелист ": другой титул, чем" Филипп диакон ", как он был ранее известен (Деяния 6: 5 ), показывая, что его работа по «надзору за раздачей милостыни» («сервировка столов»; ср. Деяния 6: 2–3 ) были «слиты» с «работой проповедника-миссионера».[4]

Стих 10.

И когда мы пробыли там много дней, из Иудеи сошел некий пророк по имени Агав.[5]
  • "Агабус ": скорее всего, тот же пророк из Иерусалим кто пришел к Антиохия несколько лет назад, как упоминалось в Деяния 11:28.[2][6] Лука не делает никаких перекрестных ссылок на предыдущую встречу и представляет Агаба здесь «так бесконечно», потому что, возможно, это был первый раз, когда он действительно видел пророка и записал эту встречу в разделе «мы» книги.[2][7]

Стих 13.

Тогда Павел ответил: «Что ты имеешь в виду, когда плачешь и разбиваешь мое сердце? Ибо я готов не только быть узником, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа. Иисус."[8]

Ответ Павла перекликается с словами Петра Иисус, "Господи, я готов пойти с Тобою и в темницу, и на смерть" (Луки 22:33 KJV).[9]

Прибытие: Павел встречает Иакова (21: 17–26).

Однажды в Иерусалиме «братья» тепло встретили Павла («с радостью») (стих 17), а на следующий день он и его компания встретились с Джеймс и все старейшины Иерусалимской церкви (стих 18), во время которой «подробный отчет Павла об успехе его языческой миссии (стих 19) встречен с энтузиазмом» (стих 20).[2] Лука указывает, что «поскольку решения Апостольского Собора» (Деяния 15: 22–29 ), «Иаков и руководство Иерусалима не имеют проблем с приемом язычников в церковь» (стих 25).[2]

Стих 18.

На следующий день Павел пошел с нами к Иакову, и там были все старейшины.[10]

Павел в храме (21: 27–36)

Иерусалим Храм Предупреждающая надпись от Период Второго Храма (23 г. до н.э. - 70 г. н.э.), заявив на греческом языке, что ни один иностранец не должен входить в святое место Храмового комплекса,[13] что связано с Деяниями 21: 28–29.

Пол следует совету Иакова, который «невольно ускоряет кризис, которого Джеймс пытается избежать».[14] За семидневный период своего очищения в храме (стих 27) Павел привлекает внимание некоторых «евреев из Азии», которые предположительно посещают Иерусалим на праздник Пятидесятницы, из общин, которые спорили с Павлом во время его миссионерских путешествий.[14] Помимо восприятия учения Павла как «прямого нападения на еврейский народ, закон и храм», здесь они конкретно обвиняют, что «Павел ввел необрезанного язычника во святое место» (стих 28), что было серьезным обвинением. с наказанием смертью (еврейский религиозный закон, который в этом отношении `` подкреплен всей тяжестью римской власти ''), как показано в надписи сохранившиеся на территории храма.[14] Павел прекрасно знал бы это постановление, и Лука ясно дает понять, что Павел не нарушал это постановление (стих 29), но «заблуждения достаточно, чтобы разбудить весь город» (стих 30).[14] Павлу грозила реальная опасность линчевания со стороны народа (стихи 31–32, 35–36), если его вовремя не спасет командующий римским гарнизоном из крепости Антония, которая была построена так, чтобы смотреть на храм и предназначено именно для подавления таких религиозных беспорядков »(ср. Иосиф Флавий, Еврейская война 5. 243—5).[14]

Стихи 27–29.

27Когда же почти закончились семь дней, иудеи из Азии, увидев его в храме, возбудили весь народ и возложили на него руки, 28крича: «Мужи Израилевы, помогите! Это тот человек, который учит всех людей повсюду против народа, закона и места сего; кроме того, он также ввел греков в храм и осквернил святое место сие». 29(Поскольку они ранее видели Трофим с ним в городе ефесян, которого, как они думали, Павел ввел в храм.)[15]

Павел и трибун (21: 37–40)

Эта часть «затмевает последние сцены карьеры Павла», где «Павел был закрыт» (буквально, стих 30) «от религиозного центра своего народа» и должен закончить свою жизнь в римском мире, двери которого он открыл. для Евангелия (Деяния 16:37 ).[14] Трибун подозревал, что Павел является той же фигурой, что и лидер египетских повстанцев, создавший проблемы примерно в тот же период времени, но «Павел эффективно опровергает это предположение, обращаясь к трибуну на образованном греческом языке» (стих 37) и заявляя, что он «гражданин непристойного города »(стих 39), что« на данный момент достаточно, чтобы установить общий язык »для трибуны.[14] Однако, когда Павел снова обратился к толпе «на иврите» (стих 40), еврейство Павла «проявилось на первый план», почти наверняка означает:арамейский "," разговорный язык Палестины "в то время.[14]

Стих 38.

[Командующий говорит Павлу:] «Разве вы не египтянин, который некоторое время назад поднял восстание и вывел четыре тысячи убийц в пустыню?»[17]

Стих 39.

Но Павел сказал: «Я еврей из Тарса, что в Киликии, гражданин большого города; и я умоляю вас, позвольте мне поговорить с людьми».[20]
  • "Гражданин неблагородного города": это высказывание о "Тарс в Киликия "является законным, поскольку город славился своей образованностью и культурой, когда-то был соперником Александрии и Афин,[21] даже на его монетах есть слово «METROPOLIS-AUTONOMOS» (Независимый).[4] Иосиф Флавий (Antiq., Книга 2, глава 6, раздел 6) говорит, что это был мегаполис и самый известный город среди [киликийцев].[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Библии Холмана, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
  2. ^ а б c d е ж Александр 2007, п. 1054.
  3. ^ Деяния 21: 8 KJV
  4. ^ а б Элликотт, К. Дж. (Ред.) Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей. Деяния 21. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  5. ^ Деяния 21:10 KJV
  6. ^ а б Джилл, Джон. Изложение всей Библии. Деяния 21. Доступ 24 апреля 2019 г.
  7. ^ а б c Николл, В. Р., Греческое завещание толкователя о Деяниях 21, по состоянию на 17 октября 2015 г.
  8. ^ Деяния 21:13 NKJV
  9. ^ Exell, Joseph S .; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «Деяниях 21». В: В Комментарий кафедры. 23 тома. Первая публикация: 1890 г. Проверено 24 апреля 2019 г.
  10. ^ Деяния 21:18 NKJV
  11. ^ а б Кембриджская Библия для школ и колледжей о Деяниях 21, по состоянию на 17 октября 2015 г.
  12. ^ Пул, М., Комментарий Мэтью Пула о Деяниях 21, по состоянию на 17 октября 2015 г.
  13. ^ «Предупреждающий» камень на Храмовой горе - «самое близкое к Храму». Автор Илан Бен Цион, Times of Israel, 22 октября 2015 г. Цитата: Вырезанная жирными греческими буквами 2000-летняя иродианская надпись выделяла часть самого священного места Иерусалима, куда не могли попасть язычники, и показывает, что их приветствовали в других местах святого места.
  14. ^ а б c d е ж грамм час я Александр 2007, п. 1055.
  15. ^ Деяния 21: 27–29 NKJV
  16. ^ "www.Bibler.org - Словарь - Трофим". 2012-07-26.
  17. ^ Деяния 21:38 NKJV
  18. ^ Иосиф Флавий, Древности евреев 20.8.6. Цитировать: Более того, примерно в это время вышел из Египта в Иерусалим некто, который сказал, что он пророк, и посоветовал множеству простых людей пойти с ним в Масличная гора, как его называли, лежащий напротив города на расстоянии пяти стадий. Далее он сказал, что покажет им отсюда, как по его приказу рухнут стены Иерусалима; и он пообещал им, что обеспечит им вход в город через эти стены, когда они пали. Теперь, когда Феликс Узнав об этом, он приказал своим воинам взять оружие и выступил против них с большим количеством всадников и пеших из Иерусалима и напал на египтянина и людей, которые были с ним. Он также убил четыреста из них и двести взял живыми. Но сам египтянин сбежал из боя, но больше не появлялся.
  19. ^ Баукхэм, Ричард (2017). Иисус и очевидцы (2-е изд.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 82. ISBN  9780802874313.
  20. ^ Деяния 21:39 NKJV
  21. ^ а б Барнс, Альберт. Заметки о Библии - Деяния 21. Джеймс Мерфи (редактор). Лондон: Блэки и сын, 1884.

Источники

внешняя ссылка