Шаббат (Талмуд) - Shabbat (Talmud) - Wikipedia

Шаббат
Terra-cotta lamp.jpg
Древний терракотовая масляная лампа, как используется для Субботние огни
Трактат из Талмуд
Английский:Шаббат
Седер:Моэд
Количество Мишны:138
Главы:24
Вавилонский Талмуд страницы:157
Иерусалимский Талмуд страницы:92
Tosefta главы:18
Речь идет о части Талмуд; для еврейского дня отдыха см. Шаббат.

Шаббат (иврит: שַׁבָּת), Лит. «Суббота») первая трактат из Седер Моэд («Порядок назначенного времени») Мишна и из Талмуд. В трактате рассматриваются законы и практика, касающиеся соблюдения Еврейская суббота (Шаббат на иврите). В трактате основное внимание уделяется категориям и видам деятельности, запрещенной в субботу, согласно толкованиям многих стихов в Священном Писании. Тора, особенно Исход 20: 9–10 и Втор. 5: 13–14.

Мишна и Талмуд делают все возможное, чтобы тщательно определить и точно определить соблюдение субботы. Таким образом, трактат является одним из самых длинных с точки зрения глав Мишны и страниц фолиантов Талмуда. Он состоит из 24 глав и имеет Гемара - раввинский анализ и комментарии к Мишне - в обоих Вавилонский Талмуд и все, кроме последних четырех глав Иерусалимский Талмуд. Существует Tosefta из 18 глав по этому трактату.

Как следует из названия, трактат в первую очередь посвящен законам и правилам соблюдения субботы, т.е. четвертая из десяти заповедей и один из центральных религиозные обряды из Иудаизм. Таким образом, он подробно рассматривается в Мишне и Гемаре, и многие последующие комментарии были также написаны на этот трактат с раннего средневековья до наших дней.

В Вавилонском Талмуде Гемара также содержит обсуждение законов Ханука.

В Еврейские религиозные законы подробно описанные в этом трактате и последующих правовых кодексах, основанных на нем, продолжают следовать соблюдающим и традиционным еврейским общинам в современном Израиль и во всем мире.

Тема сообщения

Шесть дней будешь трудиться и делать все свои дела; а в седьмой день, который является субботой в честь Господа, Бога твоего, не делай никакой работы ни ты, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой мужчина или раба, ни твой скот, ни пришелец кто в твоих воротах.

— Исход 20: 7–10, Четвертая заповедь, ключевой источник по предмету трактата Шаббат[1]

Этот трактат в первую очередь охватывает законы соблюдения Шаббат, еженедельный день отдыха. В нем дается исчерпывающее объяснение типов деятельность, запрещенная в Шаббат, источники в Торе для этих запретов, детали законов и связанных с ними постановлений раввинов. Он также занимается вопросами, касающимися других мицвот которые применяются в Шаббат. Кроме того, основная дискуссия о законах Ханука включены в Вавилонский Талмуд.[2]

Суббота - одна из самых важных религиозные обряды иудаизма, а также Мишна и Талмуд делают все возможное, чтобы тщательно определить и точно определить, как это следует соблюдать. Это беспокойство было отражением его важности в библейских источниках, в которых больше напоминаний о соблюдении субботы, чем о чем-либо другом, за возможным исключением запреты на идолопоклонство.[3][4]

Библейские отрывки, касающиеся тем, обсуждаемых в этом трактате, включают ссылки на основополагающую концепцию субботы в Бытие 2: 2–3, две версии Четвертой заповеди, запрещающие творческую работу в Исход 20: 7–10 и Второзаконие 5: 12–14, другие действия, такие как отказ от занятий в будние дни (Исаия 58: 13–14 ) или несущие (Иеремия 17: 21–22 ) и многие другие ссылки.[4][5][6]

Галаха

Еврейский закон относящиеся к Шаббату и, в частности, к действиям, запрещенным в Шаббат, являются основным предметом этого трактата.[3]

Запрещенные действия, основанные на Торе и раввинских постановлениях, призванные охранять или укреплять практику прекращения труда и субботнего отдыха, заключаются в следующем:

  • Мелаха, тридцать девять форм «творческой работы» с их производными, которые запрещены в субботу, определены в Мишне (Шаббат 7: 2). Они называются Авот Мелаха (основные категории творческих действий) и указываются или подразумеваются в работе, необходимой для создания Скиния в пустыне, которая описывается сразу после заповеди соблюдать субботу в Торе (Исход 35–39 ). Другие действия, вытекающие из этих основных категорий, называемые толадот, что может привести к выполнению одного из Авот Мелаха были добавлены в запрет.[1][7][8]
  • Шевут, ссылаясь на "отдых" от действий, которые не подпадают под определение мелаха но считаются несовместимыми со святостью субботы и, таким образом, были запрещены для соблюдения субботы и предотвращения нарушения запретов Торы или для повышения святости дня путем воздержания от занятий в будние дни, таких как бизнес, в соответствии с Библия предписывает превратить день в "Суббота торжественного покоя, святыня Господа" (Исход 31:15 ) и к «Называй Шаббат радостью и святыню Господню почтенной; и ты будешь чтить ее, не делая своих обычных дел, не занимаясь своими делами и не говоря о них». (Исаия 58: 13–14 ).[7][8]
  • Muktzeh, относящиеся к определенным предметам и предметам, которые «отделены» и запрещено поднимать или брать в руки в субботу, даже если при этом не было никакой работы; несколько категорий мукцех указаны в этом трактате, включая предметы, предназначение которых было специально для или могло быть использовано для деятельности, которая не была разрешена в субботу, предметы, которые специально не были отложены для использования в субботу, или предметы, которые не были доступны до начала субботы.[7][8]
  • Hotzaah, или "осуществление", определяемое как передача предмета значительного размера из частного домена в общественное, или наоборот, и перенос объекта четыре локти в общественном достоянии запрещено Торой; большая часть этого трактата и следующего трактата, Эрувин, посвящены подробному анализу законов соблюдения субботы между четырьмя определенными областями: частной, общественной, полуобщественной и освобожденной областью, включая как библейские, так и раввинские запреты.[8]
  • Техум шаббат, запрет на выезд на определенное расстояние за пределы своего места жительства (или окраины города, если он находится в городе).

Аггада

Помимо юридических дискуссий и анализа Мишны, Гемара в этом трактате содержит значительное количество Аггада, включая повествования и исторические рассказы, а также моральные сказки, толкования толкований и высказывания.[5]

Значительный повествовательный раздел описывает происхождение Ханука, сообщая, что когда Хасмонеи победил Селевкид повелители и очистили Храм в Иерусалиме, они нашли только одну маленькую баночку чистого масла, запечатанную Первосвященник печать и, видимо, хватит только на один день; но чудом он длился восемь дней, так что праздник Хануки отмечается восемь дней.[5]

Другие рассказы описывают, как мудрецы считается за исключением книг Иезекииль, Экклезиаст и Пословицы от каноник из Еврейская библия; однако, как только были предоставлены интерпретации и объяснения отрывков, которые кажутся противоречивыми, было решено, что их следует включить.[4][5]

Также обсуждается Раввин Симеон бар Йохай, который был вынужден бежать и жил в пещере двенадцать лет после критики римских завоевателей и правителей Земля Израиля.[4][5]

Кротость мудреца Гилель в отличие от серьезности Шаммай иллюстрируется несколькими примерами. Среди высказываний и этических учений - знаменитая квинтэссенция иудаизма Гиллеля: «Что ненавистно тебе, не делай ближнему твоему». Процитированы и другие агадические высказывания:Истина - это печать Бога; и «Покайтесь за день до своей смерти» - означает всегда быть готовым предстать перед Богом, идея также иллюстрируется притчей о мудрых и глупых людях, приглашенных на царский пир.[4][5]

В Тора превозносится в агадическом отрывке, в котором говорится, что Бог определил, что мир вернется в первозданный хаос пока не Израиль принял Тору, что Израиль принял ее с радостью, и Моисей боролся за ее получение, в знак признательности за понимание того, что Царство Божье на земле может быть установлено только после борьбы. Гемара также разъясняет, что ненависть к еврейскому народу это религиозная враждебность, возникшая с тех времен, когда Откровение на Синае дал народу Израиля веру, которая отличала его от других народов.[5]

Что касается субботы, основной темы этого трактата, агада рассказывает, что мудрецы нашли духовное значение святости субботы в желании быть в гармонии с Богом как сердцевиной и сущностью иудаизма. Также рассказывается традиция, согласно которой два ангела сопровождать еврея домой из синагоги в пятницу вечером после вечерней службы.[4][5]

Структура и содержание

Трактат состоит из 24 глав и 138 параграфов (мишнаёт) и имеет Гемара - раввинский анализ и комментарии к Мишне - как в Вавилонский Талмуд и все, кроме последних четырех глав Иерусалимский Талмуд. Также есть Tosefta из 18 глав этого трактата.[5][9]

В стандартных печатных изданиях Вавилонского Талмуда Гемара содержит 157 страниц фолио (двусторонних) и является самым длинным трактатом по количеству страниц после Баба Батра, в котором 176 страниц фолио. В Иерусалимском Талмуде 92 страницы фолио Гемары.[2][4]

В Иерусалимском Талмуде Гемара для последних четырех глав Мишны больше не существует. Вполне вероятно, что рукописные рукописи этих четырех глав существовали до эпохи печати, но что все копии были уничтожены в результате периодических актов антисемитского насилия, а также в результате актов преднамеренного уничтожения и подавления Талмуда, таких как Диспут о Париже.[5][9]

В мишнаёт в трактате расположены в последовательном порядке, кроме первого, который касается темы ношения, но может, однако, быть актуальным в самом начале Шаббата. Затем трактат продолжает обсуждение того, что нельзя делать в пятницу днем, и переходит к темам, относящимся к действиям и приготовлениям непосредственно перед Шаббатом.[4][10]

Затем трактат занимается зажигание субботних свечей обсуждение масел и фитилей, которые можно использовать для субботних огней; далее обсуждаются вопросы, касающиеся еда в субботу например, какая пища может храниться в субботу, и поддерживать горячую пищу на Шаббатное питание оставив ее на плите перед Шаббатом и изолируя горячую пищу перед началом Шаббата; а затем продолжает обсуждение законов ношения, упомянутых вначале в начале трактата, для переход с одного домена на другой.[4][10]

Затем Мишна перечисляет 39 основных категорий работ, полученный из Тора и известный как мелахот, и они подробно обсуждаются в следующих главах. После этого трактат охватывает несколько тем, включая те действия, которые являются предписаниями раввинов, например: шевут и мукцех. Трактат завершается законами, применяемыми в конце Шаббата, такими как прогулка до самого дальнего конца Шаббат граница чтобы рано начать путешествие, и законы забота о животных в Шаббат.[4][10]

Обзор тем глав выглядит следующим образом:

  • В главе 1 рассматривается проблема «доменов», в том числе способы, с помощью которых вещи не могут быть перенесены из частного владения в общественное и наоборот в субботу, а также вопросы, касающиеся того, что может или не может быть сделано в Пятница перед закатом когда начинается суббота.[5][9]
  • Глава 2 посвящена зажиганию субботних огней, видам масла, которое можно использовать, и материалам, которые могут служить фитилями, а также дальнейшим деталям, касающимся ламп, случаям, в которых лампы могут быть погашены в субботу, и действиям, которые женщины должны это сделать, и глава семьи должен напомнить, что это необходимо сделать до начала субботы.[5][9]
  • В главе 3 исследуются разрешенные и запрещенные методы подогрева пищи или ее подогрева в субботу, а также вещи, которые считаются отдельными (мукцех ) и какой запрещено двигаться в этот день.[5][9]
  • В главе 4 продолжается обсуждение тем из главы 3.
  • В главе 5 рассматривается заповедь, позволяющая домашним животным отдыхать в субботу, и исследуются такие детали, как, например, с чем животное можно вести в субботу, например уздечка, и то, что считается допустимым для размещения на нем, например, одеяло, и то, что считается бременем, которое запрещено загружать на животное в этот день, если это не требуется для здоровья или безопасности животного или для охраны Это.[5][9]
  • В главе 6 обсуждается, что можно носить в своей одежде, а что нельзя; обсуждение того, можно ли считать оружие допустимым украшением; большинство Талмудические мудрецы решив, что оружие позорит того, кто его носит, поскольку оно является орудием убийства, а идеал будущего - это время, когда народы будут жить в вечной гармонии и обменивать свое оружие на орудия мира, как это предусмотрено в Библии (Исайя 2: 4 ).[5][9]
  • В главе 7 перечислены 39 основных категорий творческая деятельность (мелаха) Запрещено в субботу, семь связаны с сельским хозяйством, четыре - с приготовлением пищи, тринадцать - с пошивом одежды, семь - с разделкой и дублением, два - с письмом и стиранием, два - со строительством и сносом, два - с зажиганием и тушением пожаров, один - с завершающий штрих к чему-либо, а также перенос объекта из публичной в частную и наоборот; в нем также обсуждается жертва за грех, которая должна быть принесена в жертву в Храме за непреднамеренное нарушение субботы, и минимальные количества, которые влекут за собой обязательство сделать это.[5][9]
  • В главе 8 продолжается рассмотрение вопроса о количестве различных предметов, которые, если они переносятся, нарушают субботу, и цитируются Исайя 30:14.[5]
  • В главе 9 начинаются определения различных мелахот, цитируя дополнительные библейские стихи в качестве доказательств или текстов и предоставляя дополнительные сведения о количестве многих предметов, которые нельзя носить в субботу.[5]
  • В главе 10 исследуются случаи, когда кто-то, кто перевозит предмет, не нарушает субботу, случаи, когда два человека, которые переносят предмет вместе из одного места в другое, нарушают или не нарушают субботу, перевозят труп или живого человека, и вопросы о том, можно ли грызть или стричь ногти или удалять волосы в субботу.[5]
  • Глава 11 исследует мелахот связанные с перебрасыванием предметов из одного места в другое, из одного дома через улицу в другой, с земли в воду и наоборот, или с корабля в море и наоборот.[5]
  • Глава 12 исследует мелахот строительства, обработки молотком, пиления, бурения, прополки полей, рубки деревьев и сбора древесины или растений; написание двух букв алфавита и письма в целом, а также случаи, в которых письмо не нарушает субботу.[5]
  • Глава 13 исследует мелахот ткачества, прядения, шитья, разрывания, стирки, крашения и охоты.[5]
  • В главе 14 рассматриваются случаи, когда разрешена охота в субботу, приготовление солевого раствора и какие лекарства и лечебные средства разрешены в субботу, а какие запрещены.[5]
  • В главе 15 обсуждается, какие типы узлов можно завязать в субботу, а какие нет; и складывать одежду и заправлять постели.[5]
  • В главе 16 в основном обсуждаются проблемы, возникающие в результате пожара, который вспыхивает в субботу, спасая священные писания и филактерии (тфилин ), а также питание, необходимое в этот день; разрешение неевреям, но не евреям, тушить огонь; и запрет еврею просить нееврея выполнять для него или нее работу в субботу.[5][9]
  • Глава 17 посвящена теме мукцех особенно контейнеры, которые можно носить в субботу, и опускание жалюзи.[5]
  • В главе 18 рассматриваются вещи, которые можно перемещать в субботу, водить телят и жеребят, водить, но не вынашивать ребенка, помогать скоту перед родами и помогать роженице.[5]
  • Глава 19 посвящена проблеме обрезание, и необходимые приготовления к нему в субботу.[5]
  • Глава 20 начинает исследование различных вопросов, касающихся субботы, начиная с того, как можно процеживать вино и кормить скот в субботу.[5]
  • Глава 21 исследует, действительно ли объекты, рассматриваемые как мукцех, можно перемещать и убирать, а также убирать со стола.[5]
  • В главе 22 рассматривается приготовление пищи и питья в субботу, а также омовение и помазание маслом в тот день.[5]
  • Глава 23 исследует одалживание, розыгрыш и раздачу еды и питья в субботу, приготовления к вечеру буднего дня, которые можно проводить в субботу, и забота о мертвых в субботу.[5]
  • В главе 24 обсуждается случай, когда путешественник застал в канун субботы, прежде чем он достиг города, кормление скота и исполнение клятв в субботу.[5]

Исторический контекст и влияние

Фрагмент подставки для субботнего светильника, на котором выгравировано слово «Шаббат» (Хурбат Уца слой 8, c. 340-410 C.E., север Израиля).

Мишна была составлена ​​ближе к концу Мишнаисский период (c. 30 г. до н.э. - 200 г. CE ) в римской провинции Иудея и составляет раннюю часть длительного развития еврейского закона о соблюдении субботы. Категории работы, определенные в Мишне, подходили для древний Израиль Русское преимущественно сельское общество, экономической базой которого было сельское хозяйство. По мере развития еврейского общества в Земля Израиля, а затем и в Римский и Персидские империи, особенно Вавилония, Гемара и последующая юридическая литература разработали основные основы и принципы, изложенные в Мишне, для рассмотрения новых и иных обстоятельств, чем те, которые первоначально встречались во времена Мишны.[3][11]

Талмуд рассматривает соблюдение Шаббата как одну из отличительных черт еврейского общества с древних времен как институт, поддерживающий основные учения иудаизма - веру в Божьи действия творения, Роль Бога в истории и Бога завет с Израилем - и после потери еврейского суверенитета и разрушение Храма римлянами в первом веке CE, как оплот для сохранения еврейского народа.[12][13]

Мишна и Гемара определяют ритуалы, которые продолжают соблюдаться традиционными еврейскими общинами до наших дней, с некоторыми уточнениями, чтобы как «помнить», так и «соблюдать» субботу, а также освящать ее дома и в синагоге. Помимо воздержания от творческой работы, освящение дня через благословения за вино, приготовление специальных Субботняя трапеза, и участвуя в молитва и Изучение Торы требовались как активная часть соблюдения Шаббата, чтобы способствовать интеллектуальной деятельности и духовному возрождению в день отдыха от физического творения. Талмуд утверждает, что лучшую пищу следует готовить в субботу, поскольку «тому, кто любит субботу, исполняются желания своего сердца» (BT, Шаббат 118а-б). По мнению некоторых ученых, акцент на субботе как на дне еды и питья должен был противодействовать аскетическим тенденциям. Ессеи.[1][12][13]

Среди традиционных еврейских общин и в современных Государство Израиль, где суббота - официальный день отдыха, современная респонса, основанный на применении принципов Мишны в интерпретации Гемары и впоследствии изложенных галахические власти, сосредотачиваются в основном на технологических достижениях с точки зрения правильной практики в соответствии с еврейским законом. Примеры этих проблем включают широкий спектр предметов, таких как используя электричество, как пересечь Международная линия перемены дат влияет на соблюдение суббот и праздников, использование лифтов, а также медицинские вопросы, от того, можно ли носить слуховые аппараты в субботу до вождение автомобиля в Шаббат на случай аварии.[13][14]

Комментарии

Ришоним

Основными комментаторами этого трактата являются раввин Шломо Ицхаки, известный как Раши (1040 - 1105), автор подробного комментария к Талмуду, и Тосафот - собрание «дополнительных» комментариев многочисленных раввинов XII - середины XV веков во Франции и Германии.

В Рамбам, Маймонид Комментарий к Мишне, составленный в 1158-1168 годах, представляет собой непрерывный комментарий ко всей Мишне и часто включает галахическое постановление, основанное на заключении Талмуда.[15]

Комментарии других ранних Ришоним включая следующее:[10]

  • Тосафот Йешаним, которые отображаются в виде комментариев на полях Виленское издание Талмуда почти на каждой странице до конца третьей главы (47b). Комментарий будет реже, пока он не заканчивается на странице 61b. Стиль указывает, что Тосафот Йешаним представляют собой короткие отрывки из более крупного и полного труда и, по-видимому, были включены всякий раз, когда они имели отношение к словам Тосафот. Иногда их вставляют в середину Tosafot более мелким шрифтом, чтобы выделить их.
  • Рабейну Ниссим Гаон (990–1062) из Кайруан, Северная Африка, комментарий которой напечатан на полях Виленского издания, дает справочную информацию, когда Гемара относится к концепции, рассматриваемой в другом месте Талмуда; дополнительно в его работе Сефер ха-Мафтеах, он цитирует и обсуждает источники цитат Гемары, а его Мегилат Сетарим предоставляет некоторые галахический примечания к трактату.
  • Рабену Шананель (990–1053), также из Кайруана, чей комментарий к Гемара появляется на полях виленского издания Талмуда.

Сефер ха-Мафтеах и Мегилат Сетарим и комментарий Рабейну Шананеля были перепечатаны из рукописей со сносками раввином Давидом Мецгером в Иерусалиме в 1990 году. Сефер ха'Яшар была переиздана в 1980 году в Иерусалиме на основе двух оригинальных рукописей со сносками раввина Шимона Шлезингера.[10]

Комментарии Ришонимов, живших в средневековых царствах Арагон, Прованс и Нарвона включая следующее:[10]

  • Сефер ха-Хашлама Рабейну Мешулам бен Моше (c.1175 – c.1238), который добавляет галахот, которые не обсуждались в комментарии к то Риф .
  • Рабейну Моше бен Нахман, то Рамбан, (1194–1270), который написал чидушим в Шаббат, а также работу Милхамот Ашем; его комментарий был опубликован с исправлениями и краткими аннотациями раввина Иссер Залман Мельцер в 1928 году и перепечатан с рукописей, вместе с исправлениями и пояснениями, раввином Моше Гершлером в 1973 году.
  • Rabbeinu Иегуда бен Биньямин, то Ривеван (c.1215-1280), один из ведущих мудрецов Италии, написал комментарий к Риф для многих трактатов, включая Шаббат; он часто использует слова Раши, не цитируя его по имени, что делает его работу отличным источником для проверки правильности версии в Раши.
  • Бейт-ха-Бехира по Rabbeinu Менахем бен Шломо, то Мейри, (1249-1315), всеобъемлющий галахический труд по 37 трактатам Талмуда, включая Шаббат.
  • Сефер ха'Ме'орот Рабейну Меир бен Шимон (ум. 1264) представляет собой комментарий к Риф.
  • Рабейну Шломо бен Авраам ибн Адерет, то Рашба, (1235–1310) написал комментарий к Шабату, который был впервые напечатан полностью в 1938 году и переиздан на основе рукописей, вместе с исправлениями и пояснениями, Моссад Харав Кук в Иерусалиме в 1986 году.
  • Рабейну Йом Тов бен Авраам Ишбили, то Ритва (ок. 1260–1320), чей комментарий, Чидушей ха'Ритва Аль ха'Шас, был ошибочно заменен текстом Чидушей ха-Ран во многих печатных изданиях с 1806 года до недавнего времени; Настоящая рукопись была опубликована частично, с примечаниями и аннотациями, в 1967 году, а позже, полностью, Мосадом Харавом Куком с аннотациями раввина Моше Гольдштейна в Иерусалиме в 1990 году.
  • Раббейну Ниссим Жиронский, то Ран (1320–1376), чья чидушим трактат Шаббат изначально были изданы под названием «Чидушей ха'Ритва» в 1806 году. Когда подлинный Чидушей ха'Ритва были напечатаны по рукописи в 1967 г. Чидушим были перепечатаны под его правильным именем.[10]

Комментарии Ришонимов, живших в средневековой Франции, Германии и других местах, включают следующее:[10]

  • Rabbeinu Йешая бен Мали д'Трани (c.1180 – c.1250), чьи комментарии к большинству трактатов Талмуда известны как Тосфот Рид а его галахическое резюме трактата называется Пискей Рид; его рукописи были напечатаны в Израиле в 1992 году.
  • Ор Заруа по Rabbeinu Ицхак бен Моше (около 1200-1270); то Ор Заруа обычно цитирует соответствующие Гемара и Раши для каждой галахи, что делает их источником для установления правильной версии в Раши.
  • Тосфот ха-Рош Рабейну Ашер бен Йехиэль (около 1250–1327), написал комментарии и постановления по большей части Талмуда, оказавшего глубокое влияние на кодификацию еврейского закона; его Тосфот часто проясняет намерения более ранних Баалей ха-Тосафот.

Ахароним

Есть много комментариев от Ахароним («более поздние ученые») в трактате Шаббат. Некоторые из классических работ включают следующее:[10]

  • Bartenura раввин Овадия бен Авраам из Бартенура (ок. 1445-1515), комментарий, напечатанный почти в каждом издании Мишны с момента его первой публикации в Венеции в 1548 году, в основном основанный на обсуждениях в Гемаре и на комментарии Рамбама, включая краткое изложение Талмуда. дискуссии наряду с принятыми галахическими мнениями.[16]
  • Гур Арье раввин Иуда Лёв бен Бецалель, то "Махараль Праги" (ум. 1609), анализирующий и объясняющий Агаду и некоторые галахические вопросы этого трактата.
  • Хасам Софер, комментарий к этому трактату и часть более крупного комментария к Талмуду раввина Моисей Софер Франкфурта (1762–1839).
  • Yachin uBoaz, раввин Исраэль Липшиц (1782–1860), комментарий разделен на два раздела: Ячин, прямое объяснение текста, и Вооз, более подробные аналитические обзоры; в каждой главе также есть раздел под названием Хильчата Гевирта содержащий галахическое изложение каждой мишны.[17]
  • Мелечет Шломо написано раввином Шломо Адени (1567–1625) в Хеврон, он оставался рукописью, пока не был впервые опубликован в Вильно в 1880-х годах.[18]
  • Тосафот Йом Тов в Мишну Шаббат и Икар Тосафот Йом Тов, сокращенная версия Тосафот Йом Тов комментарий раввина Йом-Тов Липманн Хеллер (1579-1654).[19][20]
  • Kikayon d'Yonah раввин Иона Теомим-Франкель (1595-1669), с кратким описанием Гемара, Раши и Тосафот этого трактата для первой и седьмой главы, впервые напечатанной в Амстердаме в 1690 г. и переизданной в 1959 г. Ешива Нитры, Нью-Йорк.
  • Chidushei u'Biurei Ha'Gra l'Maseches Shabbos, новеллы и объяснения Виленский Гаон (1720–1797) в трактате Шаббат, включая оригинал Чидушей ха-Гра в Шаббат, его сочинения в Шенос Элиягу о Мишне и его комментариях в Бюрей ха-Гра на Шулхан Арух, составленный раввином Авраамом Дрошковицем.
  • Чидушей раввин Акива Эгер, собрание сочинений по трактату раввина Акива Эгер (1761–1837) и Тосафот раввин Акива Эйгер, опубликовано в Вильно, 1908-1909.[21]

Антологии трактата включают следующее:[10]

  • Гилоней Ха'шас раввин Йосеф Энгель, сборник, в основном, содержащий ссылки и цитаты из ришонимов в их Responsea и другие более ранние работы с дополнительными комментариями автора.
  • Асифат Зекеним хе'Чадаш, собрание редких сочинений по трактату, для некоторых глав этого трактата.
  • Мезилот ха-Барцель раввин Нисан Шабсай Хайльпер, перечисляющий источники в Ришоним и Ачароним, которые имеют дело с различными проблемами в Гемара.
  • Аль Масечет Шаббат, двухтомный сборник произведений по трактату, таких как Ишей Исраэль и Эц ха-Даат Тов.

Галахический Обсуждение вопросов трактата включает следующее:[10]

  • Рош Йосеф раввин Йосеф Тумим, автор Pri Megadim.

Работы, в частности, 39 категорий деятельности, запрещенных в Шаббат включая следующее:[10]

  • Тал Орот (ха'Кадмон) раввина Шауля бен Давида, напечатано в Праге 1614 г. и переиздано в Иерусалиме в 1996 г.
  • Тал Орот (ха-Сефарди) раввин Йосеф бен Джойя, опубликованный в Салоники в 1790 г. и переиздан в Иерусалиме в 1987 г.
  • Маген Авот раввином Мордехаем Беннетом о мелахоте в Шаббат и Йом Тов.
  • Минчат Чинуч, который содержит раздел, посвященный 39 мелахот Шаббата в обсуждении мицва Шаббата.
  • Иглей Тал раввин Авраам Боренштейн, в первых одиннадцати из 39 категорий, называемых Сидура д'ПА, «порядок приготовления хлеба» и двенадцатую категорию, Gozez, "стрижка".
  • Есодей Йешурун Раввин Гедалия Фельдер из Торонто, первоначально напечатанный с его респонсами, а затем отдельно напечатанный в Иерусалиме в 1976 году, обсуждая все 39 категорий и включая понимание Ришонимов и Ахаронимов и его собственные идеи.
  • Неим Земирос, автором Миркевес ха-Мишна, стихотворения с краткими упоминаниями о Рамбам русские законы о различных категориях деятельности и комментарий к этому стихотворению, разъясняющий их смысл.

Литургическое использование

Утренняя служба в обоих Ашкенази и Сефарди литургия начинается с произнесения благословений Торы, за которым следуют краткие отрывки из еврейской Библии, Мишны и Гемары, в соответствии с утверждением Талмуда (Киддушин 30а), что изучение Торы включает эти три элемента. Библейский текст - это три стиха Священническое благословение, Мишна из трактат Горох, о заповедях, которые не имеют фиксированных мер, включая мицву Пеа и изучение Торы ), а отрывок из Гемары взят из этого трактата, BT Шаббат 127а, о награде за добрые дела в этом мире и в будущем.[22]

Вторая глава Мишны этого трактата, названная Бааме Мадликин («Чем мы можем зажечь?»), Произносится во время Каббалат Шаббат служба по вечерам пятницы в литургиях ашкенази и сефарди. При цитировании этой главы упоминается несогласие с Саддукеи и Караимы, который отверг Устная традиция кодифицированный в Мишне, постановил, что заповедь «Не зажигай огня ни в одном из жилищ твоих в день субботний» (Исход 35: 3 ) означало, что использование любого света было запрещено, в то время как последователи Раввинистический иудаизм, принявшие авторитет Устной традиции, считали, что этот стих исключает возжигание огня в субботу, но не исключает использование света, который зажигался до начала субботы.[23][24]

Сразу после этой главы в ашкеназской литургии, но не в сефардских, читаются дополнительные отрывки из Байлонского Талмуда, включая абзац из трактата Шаббат (12а), цитирующий Раввин Ханина сказав, что в субботу до наступления темноты следует осмотреть свою одежду, чтобы убедиться, что он ничего не несет, и Раввин Йосеф комментируя, что это важный закон о субботе, так как его легко забыть и случайно нарушить святость дня отдыха.[23]

В Субботний гимн Йом Зе Мхубад («этот день - самый драгоценный из всех дней»), сочиненный неизвестным поэтом, имя которого в акростихе фигурирует как Исраэль ГаГер (Израиль. прозелит ) в стихах песни, основан на утверждении в этом трактате (118а) о том, что лучшая пища должна быть приготовлена ​​в субботу, поскольку «тот, кто любит субботу, исполняет желания своего сердца».[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Бирнбаум, Филипп (1975). «Суббота». Книга еврейских концепций. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: издательство иврита. п. 579–581. ISBN  088482876X.
  2. ^ а б Штейнзальц, Адин (2013). Справочник по Талмуду. Корен. п. 62. ISBN  978-1-59264-312-7.
  3. ^ а б c Липман, Юджин Дж., Изд. (1970). «Шабат - Суббота». Мишна: устные учения иудаизма (1-е изд.). Нью-Йорк: W. W. Norton & Company. С. 79–80. OCLC  1043172244.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j Фридман, Х. (1948). «Введение в Шаббат». В Эпштейн, И. (ред.). Шаббат. Вавилонский Талмуд. Лондон: Сончино Пресс. стр. xxxiii – xxiii. ISBN  9789562913447.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеПевица Исидор; и др., ред. (1901–1906). "Шаббат ". Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  6. ^ Другие библейские ссылки, цитируемые как источники трактата Шаббат, включают: Исход 16: 22–30, Исход 23:12, Исход 31: 12–17, Исход 34:21, и Исход 35: 12–17; Левит 19: 3, Левит 23: 3, Левит 26: 2 и Числа 15: 32–26
  7. ^ а б c Кехати, Пинчас (1994). «Шаббат». В Tomaschoff, Avner (ред.). Мишнайот Мевуарот [Комментарий к Мишне]. Seder Mo’ed vol. 1. Левин, Эдвард (переводчик). Иерусалим, Израиль. С. 1–2.
  8. ^ а б c d Штейнзальц, Адин (2013). «Шаббат». Справочник по Талмуду. Корен. п. 260–263. ISBN  978-1-59264-312-7.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я Эрман, Арност Цви (1978). «Шаббат». Энциклопедия иудаики. 14 (1-е изд.). Иерусалим, Израиль: Keter Publishing House Ltd. стр. 1215-1216.
  10. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Корнфельд, Мардохей. «Введение в трактат Шаббат». Форум по развитию Дафьоми. Иерусалим, Израиль: Колель Июн Хадаф. Получено 2020-04-13.
  11. ^ Штейнзальц, Адин (2013). «Жизнь в талмудический период». Справочник по Талмуду. Иерусалим: Корен. п. 16. ISBN  978-1-59264-312-7.
  12. ^ а б «История и развитие Шаббата». Мое еврейское образование. 2003-01-07. Получено 2020-07-28.
  13. ^ а б c «Иудаизм - суббота». Энциклопедия Британника. Получено 2020-07-28.
  14. ^ Блайх, Дж. Дэвид (1977). «Суббота и праздники; медицинские вопросы и шаббат». Современные галахические проблемы. Том I. Нью-Йорк: Издательство Университета Иешива. С. 33–60, 129–145. ISBN  0870684507.
  15. ^ «Рамбам в Мишну Шаббат». Сефария: живая библиотека еврейских текстов (на иврите). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Сефария, Инк.. Получено 2020-03-08.
  16. ^ «Бартенура в Мишну Шаббат». Сефария. Получено 2020-07-19.
  17. ^ «Ячин в Мишну Шаббат». Сефария. Получено 2020-07-19.
  18. ^ «Мелечет Шломо в Мишну Шаббат». Сефария. Получено 2020-07-20.
  19. ^ «Тосафот Йом Тов в Мишну Шаббат». sefaria.org. Получено 2020-07-20.
  20. ^ «Икар Тосафот Йом Тов в Мишну Шаббат». Сефария (на иврите). Получено 2020-07-20.
  21. ^ «Тосафот рабби Акива Эйгер в Мишну Шаббат». Сефария. Получено 2020-07-19.
  22. ^ Мешки, Джонатан, изд. (2009). Корен Сидур (1-е изд.). Израиль: Корен Издательство. С. 8–11. ISBN  9789653010673.
  23. ^ а б Мешки, Джонатан, изд. (2009). Корен Сидур (1-е двуязычное изд.). Израиль: Корен Издательство. С. 328–330. ISBN  9789653010673.
  24. ^ Тефилат Бней Цион (на иврите). Тель-Авив, Израиль: Издательский дом «Синай». 1984. С. 186–187.

внешняя ссылка