Хала - Challah

Хала
Хала Хлеб Шесть Кос 1.JPG
Хала посыпана семена кунжута
Альтернативные названияХалла, хала, хале, халка, китке, берхес, барч, бухте, дачер, койлач, коилич, штрицл
ТипХлеб
Основные ингредиентыЯйца, отлично белая мука, воды, дрожжи, сахар и соль

Хала (/ˈИксɑːлə/,[1] иврит: חַלָּהХалла [χa'la] или же [a'lɑ]; множественное число: халот, Халлот или же Challos) - особый хлеб в Еврейская кухня, обычно плетеные и едят в торжественных случаях, например, Шаббат и основные Еврейские праздники (Кроме как Пасха ). Приемлемая для ритуала хала делается из теста, небольшая часть которого откладывается в качестве подношения.

Слово имеет библейское происхождение.[2] Подобные плетеные хлебцы - например, калач, калач, колач или колак - встречаются в Восточной Европе, хотя неясно, повлияли ли они или были под влиянием традиционных Ашкеназский хала.

Имя и происхождение

Период, термин хала на библейском иврите означало «буханка» или пирожное.[3] Для его перевода дано арамейское слово: גריצא (пл. גריצן), и какое слово (вар. сирийский ܓܪܝܨܐ / ܓܪܝܣܐ) Пейн Смит определяет как «пирог или буханку» или «кусок хлеба».[4]

По раввинской терминологии, хала часто относится к части теста, которую необходимо отделить перед выпечкой и отложить в качестве десятина для Коэн,[5] поскольку библейский стих, который предписывает эту практику, называет отделенное тесто "хала".[2] Практика разделения этого теста стала известна как «разделение халы» (הפרשת חלה) или «взятие халы».[6] Блюда, приготовленные из остатков теста, также называют хала.[7] Обязанность распространяется на любую буханку хлеба, а не только на субботний хлеб. Тем не менее, «разделение халы» могло быть более распространенным явлением при выпечке субботнего хлеба, чем в другое время, потому что разделение халы требуется только для больших партий теста (с использованием более 10 чашек муки),[6] такие, которые могут быть приготовлены для особых случаев.

Варианты названия

Хала также теперь известна как чолла хлеб.[8][9] Хлеб был принят пекарями в Польше и Российской империи и известен как халка (уменьшительное от хала) в Польше и Хала (хала) в Беларуси, России и Украине.[10][11]

идиш общины в разных регионах Европы называют хлебом кхале, Berkhes или же барчи, бухте, Дачер, Китке, койлатч или же койлитш, или же Штрицл.[12][13] Некоторые из этих имен используются до сих пор, например Китке в Южной Африке.[13]

Период, термин койлатч Родственны названиям подобных плетеных хлебов, которые потребляются в особых случаях в других культурах, не относящихся к еврейской традиции, в ряде стран. Европейская кухня. Эти русский и украинец калач, то сербский колач, то Венгерский калач, а румынский колак. Эти имена произошли от Протославянский коло означает «круг» или «колесо» и относится к круглой форме хлеба.[14][15]

Ингредиенты и подготовка

Приготовление плетеной халы

Самый традиционный Ашкенази в рецептах халы используются многочисленные яйца, отлично белая мука, вода, сахар, дрожжи, масло (например, овощное или рапсовое) и соль, но также существует «водяная хала», приготовленная без яиц и имеющая текстуру, не похожую на французские багеты. Современные рецепты могут заменить белую муку на цельнозерновой, овес, или же пишется мука или сахар с медовый или же патока.

Среди Сефардские евреи, водная хала предпочтительна для ритуальных целей, потому что сефардские минхаг не требует подношение теста разделить, если в тесте есть яйца или сахар. В то время как хлеб, очень похожий на ашкеназскую яичную халу, Сефардская кухня, их обычно не называют халой, а считают разновидностями региональных хлебов, таких как çörek, едят как евреи, так и неевреи.

Яичная хала иногда также содержит изюм и / или шафран. После первого подъема тесто раскатывают на кусочки в форме веревки, которые плетут, хотя и локально (вручную Литва, рыба или руки в Тунис ) и сезонные (круглые, иногда с птичьей головой в центре) разновидности. Мак или же кунжут (Ашкенази) и анис или же кунжут (Сефардские) семена можно добавить в тесто или посыпать сверху. И яичная, и водяная хала перед запеканием обычно промывается яичной жидкостью, чтобы придать ей золотистый блеск.

Хала обычно Parve (не содержащие ни молочных продуктов, ни мяса, что важно по законам Кашрут ), В отличие от бриошь и другой обогащенный европейский хлеб, содержащий масло или молоко.

Израильская хала содержит яйца или же оливковое масло в тесто а также воду, сахар, дрожжи, соль, медовый и изюм Он увенчан кунжут.

Ритуалы и религиозное значение

Подготовлен субботний стол с халой на переднем плане.

Согласно еврейской традиции, три Субботняя трапеза (Вечер пятницы, обед субботы и суббота Поздний вечер ) и два праздничных обеда (один вечером и обед на следующий день), каждое из которых начинается с двух полных буханок хлеба.[16] Это «двойной хлеб» (на иврите: лехем мишне) отмечает манна что упало с небес, когда Израильтяне бродил по пустыне после Исход. Манна не падала ни в субботу, ни в праздники; вместо этого двойная порция выпадет за день до праздника или субботы, чтобы хватило на оба дня.[17]

Согласно некоторым обычаям, каждая буханка ткется из шести нитей теста. Вместе у хлебов двенадцать нитей, намекающих на двенадцать хлебов хлеб подношение в Храме. Другое количество обычно используемых нитей - три, пять и семь. Иногда используются двенадцать, называемые халой «Двенадцать колен».

Традиционная процедура субботней трапезы

Два самодельных хала, покрытые традиционным вышитый обложка для халы

Вечерние и дневные субботние и праздничные трапезы принято начинать со следующей последовательности ритуалов:

  • Хала накрыта. Обычно используют специальную ткань, называемую обложка для халы для этой цели, хотя допустима любая импровизированная обложка.

Что-то, часто то, что называют доской для Халы, находится под Халой, хотя простая салфетка приемлема, если ничего другого нет. «Под» и «прикрытие» напоминают о роса что упало до и после манны. Он также служит разделочной доской для нарезки халы.

(Другая причина для обложки состоит в том, что обычно в порядке произнесения благословений хала будет предшествовать вину; мы поэтому крышка присутствие халы.)

  • Кидуш читается за чашкой вина.
  • Каждый участник ритуально моет руки при подготовке к употреблению хлеба. (Принято не говорить между этим мытьем и употреблением хлеба.[18])
  • Крышка халы снимается.
  • Режущим ножом делают надрез в хлебе.
  • Два хлеба держатся вместе.
  • Глава семьи произносит благословение над хлебом: "Барух атах Адонай, элохейну мелех ха'олам, хамотзи лехем (Ле Хемех) мин ха-арец(Перевод: «Блаженны вы LЗАКАЗАТЬ Бог наш, Царь Вселенной, выносящий хлеб из земли »).
  • Хлеб нарезается (или рвется, в зависимости от минхаг ) и солят, а куски раздают каждому во время трапезы.

Конкретная практика варьируется. Некоторые обмакивают хлеб в соль перед благословением хлеба.[19] Другие произносят благословение: разрезают или разрывают халу на кусочки и только потом обмакивают кусочки в соль или посыпают солью перед тем, как их съесть.[20]

Обычно принято не разговаривать между мытьем рук и поеданием хлеба. Однако, по мнению некоторых, если соль не была помещена на стол, можно попросить кого-нибудь принести соль перед произнесением благословения на хлеб.[21]

Соление

Соление халы считается важнейшим компонентом трапезы. Обычаи меняются, окунают ли халу в соль, присыпают солью или соль просто кладут на стол.

Тора требует, чтобы Храмовые жертвы Богу быть предложенным с солью.[22] После разрушение Второго Храма, Раввинистическая литература предложил, чтобы сервированный стол для трапезы символически заменял алтарь Храма; поэтому благословение пищи следует произносить только при наличии соли на столе.[18] Если кто-то ест, не выполняя заповеди, завет соли защищает его.[23]

Для раввинов еда без соли не считалась едой.[24] Кроме того, в Тора, соль символизирует вечный завет между Богом и Израилем.[25] Как консервант, соль никогда не портится и не разлагается, что означает бессмертие этой связи.[26]

Особая хала

Рош ха-Шана

На Рош ха-Шана В еврейский Новый год, хала может быть свернута в круглую форму (иногда ее называют «тюрбан-хала»), символизирующая цикл года, и иногда ее выпекают с изюмом в тесте. У некоторых есть обычай продолжать есть круговую халу с Рош ха-Шана в течение праздника Суккот.

Иногда верх покрыт медом, что символизирует «сладкий новый год». Согласно некоторым традициям, халу, которую едят на Рош ха-Шана, не окунают и не присыпают солью, а вместо этого окунают или опрыскивают медом. Как указано выше, некоторые продолжают использовать мед вместо соли во время праздника Суккот.[27]

Шлиссель хала

Шлиссель хала

Для Шаббат Мевархим предшествующий Рош Ходеш Ияр (т.е. первый Шаббат после окончания Пасха ), у некоторых евреев-ашкенази есть обычай печь шлиссель[28] хала ("ключевая хала") как сегула (благоприятный знак) для Парнасса (средства к существованию). Некоторые создают впечатление ключа на верхней части халы перед выпечкой, некоторые кладут на нее кусок теста в форме ключа перед выпеканием, а некоторые выпекают настоящий ключ внутри халы.[29]

Самый ранний письменный источник этого обычая - это Sefer Охев Исраэль по раввину Авраам Иегошуа Хешель, Аптер Рав, написанный в 1800-х годах. Он звонит Schlissel Challah "древний обычай" и предлагает несколько каббалистический интерпретации. Он пишет, что, проведя сорок лет в пустыне, израильтяне продолжали есть манну, пока не принесли Омер предложение на второй день Пасха. С того дня они больше не ели манну, а только пищу, выросшую в Земля Израиля. Поскольку теперь им приходилось беспокоиться о пропитании, а не о том, чтобы его вручали им каждое утро, ключ на хале - это форма молитвы Богу, чтобы он открыл врата к существованию.[29]

Этот обычай подвергался критике за то, что якобы имеет своим источником христианские или языческие обычаи.[30]

Булочки Хала

Шаббат хала, известная как Bilkele или же Bulkele или же Билкель или же балка (множественное число: билкелех; идиш: בילקעלע) Baigiel (польский) - это булочка с яйцом, похожая на булочку халы. Его часто используют в качестве хлеба для Шаббат или праздничные обеды.

Подобные хлеба

Похожий плетеный, обогащенный яйцами хлеб выполнены в других традициях: болгарский козунак, то румынский Cozonac, то Чешский Vánočka, то словацкий Вианочка, то Армянский Choreg,[31] в Греческий цуреки, польский халка, то Финский пулла, то Шведский Баркис и турецкий çörek. Zopf аналогичный хлеб из Германии, Австрия и Швейцария. Бриошь это не плетеный хлеб с добавлением яиц. Многие из этих видов хлеба также содержат масло и молоко.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "хала". Словарь Merriam-Webster. Получено 10 апреля 2020.
  2. ^ а б Числа 15:20
  3. ^ "Конкорданс Стронга".
  4. ^ Пэйн Смит, Дж. (1903). Компактный сирийский словарь: основан на сирийском тезаурусе Р. Пейна Смита. (на сирийском и английском языках). Оксфорд: Clarendon Press. п. 78. OCLC  251355373.
  5. ^ Ястров, חַלָּה (означает 2)
  6. ^ а б «Спросите эксперта: Принимая Халлу». MyJewishLearning.com. Что значит принимать халу
  7. ^ "AlHatorah Concordance-Dictionary, s.v. חַלָּה".
  8. ^ Арнольд Э. Бендер. Словарь по питанию и пищевой технологии (4-е изд.). Лондон: Ньюнес-Баттервортс. п. 54. ISBN  0-408-001437.
  9. ^ «Буханки для еврейских праздников», а не хлеб"". Лондон Таймс (55124). Лондон. 4 июля 1961 г. с. 8.
  10. ^ Леонид Беловинский (2015). "Хала". Энциклопедический словарь истории советской повседневной жизни (на русском). Новое Литературное Обозрение. ISBN  978-5444803783.
  11. ^ Барбара Ролек. Польский рецепт чалки для яичного хлеба. Ель, 2017.
  12. ^ Приходить в себя. Forward.com, 2004 г.
  13. ^ а б Южноафриканская хала?. Forward.com, 2005. Этимология слова kittke представлена ​​как Китт + -ke: Китт в переводе с немецкого означает «замазка» [1]; "-ke" - это Славянский уменьшительно-ласкательный суффикс встречается во многих словах и именах на идиш. Китке имел в виду не всю халу, а просто косы или украшения, которые были прикреплены к хале как замазка перед выпечкой, и это слово должно было первоначально относиться к ним.
  14. ^ Колак (на румынском языке). DEXOnline: Dictionar Explicativ al Limbii Romane (румынский онлайн-словарь). Ссылки: Миклошич, Слав. Элем., 25; Cihac, II, 67; Конев 66
  15. ^ Колач (на русском). Макс Фасмер. Russisches etymologisches Wörterbuch. Зима, Гейдельберг, 1953–1958 (на немецком языке). Русский перевод Олег Трубачёв: Этимологический словарь русского языка. Прогресс, Москва, 1964–1973.
  16. ^ Маймонид (ум. 1204), Мишне Тора Хильчот Суббота, Глава 30, Закон 9. (Иврит)
  17. ^ Соль Шарфштейн, Понимание еврейских праздников и обычаев, стр.16 (1999)
  18. ^ а б "Соль". Еврейская энциклопедия. Получено 7 марта 2013.
  19. ^ Isserles, в Shulcḥan 'Aruch, l.c.
  20. ^ Обе практики основаны на разных частях одного и того же стиха в Левите.
  21. ^ Шулхан Арух, Орах Чаййим 167: 5; Якоб Заусмер, «Бет Ягоб», № 168; комп. Berachot 40a.
  22. ^ Левит 2:13
  23. ^ Тосафот, Берахот 40а
  24. ^ Берахот 44а
  25. ^ Зильберберг, Нафтали. «Почему халу обмакивают в соли». Chabad.org. Получено 7 марта 2013.
  26. ^ Рабинович, Луи Исаак. "Соль". Энциклопедия иудаики.
  27. ^ некоторые хранят соль на столе, чтобы не «препятствовать» присутствию соли, согласно Лев. 2:13
  28. ^ или шлиссель
  29. ^ а б "Вторая мысль: ключ к Парнасса." Hamodia, Раздел функций, стр. C3. 23 апреля 2009 г.
  30. ^ Шеломо Альфасса, Шлиссель Хала - «Буханка идолопоклонства?»
  31. ^ «Приключения в армянской кулинарии». Святой Саркис. Архивировано из оригинал 21 мая 2008 г.

внешняя ссылка