Ругелах - Rugelach

Ругелах
Шоколадный ругелах
Шоколадный ругелах
ТипКондитерские изделия
Место происхожденияПольша[1][2][3]
Регион или штатИзраиль и Еврейский (Польша и Центральная Европа).
Основные ингредиентыТесто: сметана или же сливочный сыр
Наполнение: любое из изюм, грецкие орехи, корица, шоколад, марципан, мак, или же фруктовые консервы
Ругелах в форме полумесяца
Разрезать ругелах

Ругелах (/ˈрuɡələИкс/ ROO-gəl-əkh; идиш: ראָגאַלעךrōgaleḵ и иврит: רוגלךrōgalaḵ)[4] это кондитерские изделия с начинкой происходящий из Еврейские общины из Польша.[1][2][3] Это очень популярно в Израиль, обычно встречается в большинстве кафе и пекарен. Это также популярное угощение среди евреев в диаспора.

Традиционные ругелахи делают в виде полумесяца, раскатывая треугольник теста вокруг начинки.[5][6] В некоторых источниках утверждается, что ругелах и французы круассан разделяют общие Венский предок, выпечка в форме полумесяца в честь снятия турецкой осады,[7] возможно, ссылка на Битва за вену в 1683 году. городская легенда однако, как и ругелах, и его предполагаемый предок, Кипферл, предшествуют эпохе Раннего Нового времени, тогда как круассан в его современной форме возник не ранее 19 века (см. Венеция ). Это заставляет многих думать, что круассан - просто потомок одного из этих двух.

Альтернативная форма построена так же, как штрудель или же ореховый рулет, но в отличие от них раскатанное тесто и начинка перед выпеканием нарезаются ломтиками.[8]

Этимология

Имя идиш, исторический язык Евреи ашкенази. В -ach окончание (־ך) указывает на множественное число, а эль (־ל) может быть уменьшительным, как, например, штетех (שטעטלעך, деревни) является множественным числом от местечко (שטעטל, деревня), уменьшительное от штот (שטאָט, городок). В данном случае корень означает что-то вроде «скручивания», поэтому перевод будет «маленькие повороты», отсылка к форме этого печенье.[7] В этом контексте обратите внимание, что рог (ראָג) означает «уголок» на идиш.[9] На польском языке, который повлиял на идиш, рог может означать «угол», но может означать и «рог» - как на животном, так и на музыкальном инструменте. Выпечка в форме круассана, напоминающая рожки, называется rogale на польском см. Рогал Свентомарцински. Rogale почти идентичен по произношению и значению слову на идиш Rugelach.

В качестве альтернативы некоторые утверждают, что корень Рюгель, что означает «королевский», возможно, отсылка к вкусу.[10] Это объяснение противоречит использованию идиш, где слово Кениглих (קעניגליךּ) - доминирующее слово, означающее «королевский».[11]

Ингредиенты

Ругелах и израильская выпечка

Ругелах можно сделать с сметана или же сливочный сыр тесто[5][6][7], но есть также пареве варианты (без молочных ингредиентов),[12] чтобы его можно было есть с мясной едой или после нее, и при этом кошерный. Тесто из сливочного сыра - самое свежее, а дрожжи квасный[12][13] и сметанное тесто[14][15] намного старше.

Различные начинки могут включать изюм, грецкие орехи, корица, шоколад, марципан, мак, или же фруктовые консервы которые свернуты внутрь.

В последние годы повара представили пикантные версии этой выпечки с начинкой из курицы и шмальц или лосось и сыр бурсен.[16]

Смотрите также

Прочая выпечка и рулеты в форме полумесяца

Рекомендации

  1. ^ а б «Ругелах». Еда. Получено 28 марта 2019.
  2. ^ а б АМЕРИКА, КУЛИНАРНЫЙ ИНСТИТУТ. «Ругелах: небольшая ханукальная традиция». Daily Herald. Получено 28 марта 2019.
  3. ^ а б Бойл, Тиш (10 декабря 2007 г.). Хорошее печенье: более 250 вкусных рецептов, от простых до изысканных. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN  9780544186637. Получено 28 марта 2019 - через Google Книги.
  4. ^ https://milog.co.il/%D7%A8%D7%95%D7%92%D7%9C%D7%9A
  5. ^ а б Джоан Натан, Поваренная книга еврейских праздников Джоан Натан, Schocken, 2004; стр.284.
  6. ^ а б Джудит М. Фертиг, Все американские десерты, Harvard Common Press, 2003; стр.135.
  7. ^ а б c Гил Маркс, Мир еврейской кухни, Саймон и Шустер, 1996; стр. 326.
  8. ^ Джозеф Амендола и Николь Рис, Руководство пекаря, Wiley, 2003; стр. 223.
  9. ^ Александр Гаркави, Словарь языка идиш, 1898; стр.312.
  10. ^ Лоис Янг-Тулин, Глава 5: Мандельброт, Ругелах и семейное одеяло, в Еврейские матери рассказывают свои истории, Hayworth Press, 2000; стр.45
  11. ^ Александр Гаркави, Словарь языка идиш, 1898; стр.308.
  12. ^ а б Вкус Субботы, Айш Ха-Тора, 1987; стр.118.
  13. ^ Джуди Барт Канцигор, Готовим по-еврейски, Workman, 2007; стр. 474.
  14. ^ Барбара Грюнес, Лучший ругелах, Лучшая кулинарная распродажа выпечки, Raincoast Books, Ванкувер, 2006; стр.68.
  15. ^ Хелен Сигель и Карен Гиллингем, Ида Ругелах, Поваренная книга Totally Cookies, Издательство Celestial Arts Publishing, Беркли, 1995; стр.74.
  16. ^ Джойс Айзенберг и Эллен Сколник, «Весь рассказ: забавные эссе о цифровых нудниках, селфи на седере и воспоминаниях о курином супе», Incompra Press, 2016; п. 126. ISBN  978-0-69272625-9

Дальнейшее чтение

внешняя ссылка