68 мая - May 68

Майские события 1968 года во Франции
Часть Протесты 1968 года
1968-05 Майские праздники Бордо - Rue Paul-Bert 1.jpg
Баррикады в Бордо в мае 1968 г.
Дата2 мая - 23 июня 1968 г.
(1 месяц и 3 недели)
Место расположения
МетодыПрофессии, дикие удары, всеобщие забастовки
В результатеВнеочередные выборы в законодательные органы
Стороны гражданского конфликта
Ведущие цифры
Нецентрализованное руководство
Франсуа Миттеран
Пьер Мендес Франция
Шарль де Голль
(Президент Франции )
Жорж Помпиду
(Премьер-министр Франции )

Начиная с мая 1968 г., период гражданские беспорядки происходили по всей Франции, продолжались около семи недель и сопровождались демонстрациями, всеобщие забастовки, так же хорошо как Занятие из университеты и фабрики. В разгар событий, которые с тех пор стали известны как 68 мая, то экономика Франции остановился.[1] Протесты достигли такой точки, что политические лидеры опасались гражданской войны или революция; национальное правительство на короткое время прекратило работу после того, как президент Шарль де Голль однажды тайно бежал из Франции в Германию. Протесты стимулировали движения по всему миру с помощью песен, образных граффити, плакатов и лозунгов.[2][3]

Беспорядки начались с серии протесты студенческой оккупации против капитализм, консьюмеризм, Американский империализм и традиционные институты. Жесткие полицейские репрессии против протестующих привели французские конфедерации профсоюзов призвать к симпатия поражает, которые распространились гораздо быстрее, чем ожидалось, и охватили 11 миллионов рабочих, что составляет более 22% от общего числа население Франции в то время.[1] Движение характеризовалось стихийностью и децентрализацией. дикий кот расположение; это создавало контраст, а иногда даже внутренний конфликт между профсоюзами и левыми партиями.[1] Это была самая крупная всеобщая забастовка, когда-либо предпринимавшаяся во Франции, и первая всеобщая безудержная всеобщая забастовка.[1]

Студенческие занятия и всеобщие забастовки, начатые по всей Франции, встретили ожесточенную конфронтацию со стороны администрации университетов и полиции. Попытки администрации де Голля подавить эти забастовки действия полиции только усугубили ситуацию, приведя к уличным дракам с полицией в Латинский квартал, Париж.

Однако к концу мая ход событий изменился. В Гренельские аккорды заключенный 27 мая между правительством, профсоюзами и работодателями, обеспечил значительный рост заработной платы рабочих. Контр-демонстрация, организованная Партия голлистов 29 мая в центре Парижа убедил де Голля распустить национальное собрание и призываем к парламентские выборы на 23 июня 1968 года. Насилие улетучилось почти так же быстро, как и возникло. Рабочие вернулись на свои рабочие места, и когда в июне прошли выборы, голлисты оказались сильнее, чем раньше.

События мая 1968 года продолжают оказывать влияние на французское общество. Этот период считается культурным, социальным и моральным поворотным моментом в истории страны. Ален Гейсмар - один из лидеров того времени - позже заявил, что движение имело успех «как социальная революция, а не как политическая».[4]

Фон

Политический климат

В феврале 1968 г. Французские коммунисты и Французские социалисты сформировал избирательный союз. Коммунисты долгое время поддерживали кандидатов-социалистов на выборах, но в «Февральской декларации» обе партии согласились попытаться сформировать совместное правительство, чтобы заменить Президент Шарль де Голль и его партия голлистов.[5]

Университетская демонстрация

22 марта крайне левые группы, небольшое количество выдающихся поэтов и музыкантов и 150 студентов заняли административное здание на ул. Парижский университет в Нантере и провел встречу в зале совета университета, посвященную классовой дискриминации во французском обществе и политической бюрократии, контролировавшей финансирование университета. Администрация университета вызвала полицию, которая окружила университет. После публикации своих пожеланий студенты без проблем покинули здание. После этой первой записи некоторые лидеры того, что было названо "Движение 22 марта "были созваны дисциплинарной комиссией университета.

События мая

Студенческие протесты

Публичная площадь Сорбонна, в Латинском квартале Парижа

После месяцев конфликтов между студентами и властями в кампусе Нантерского университета Парижский университет (сейчас же Парижский университет Нантера ), администрация закрыла университет 2 мая 1968 года.[6] Студенты кампуса Сорбонна Парижского университета (сегодня Сорбонна ) в Париже собрались 3 мая в знак протеста против закрытия и угрозы отчисления нескольких студентов в Нантере.[7] В понедельник, 6 мая, национальный студенческий союз Национальный союз студентов Франции (UNEF) - до сих пор крупнейший студенческий союз во Франции - и союз университетских преподавателей объявили марш протеста против вторжения полиции в Сорбонну. Более 20 000 студентов, учителей и сторонников маршировали к Сорбонне, все еще охраняемой полицией, которая бросилась в атаку, вооружившись дубинками, как только участники марша приблизились. Пока толпа разошлась, некоторые начали строить баррикады из всего, что было под рукой, а другие бросали брусчатку, заставляя полицию на время отступить. В ответ полиция применила слезоточивый газ и снова атаковала толпу. Были арестованы еще сотни студентов.

Граффити в классе
Граффити о юридической школе "Vive de Gaulle" (Да здравствует Де Голль ) со словом "A bas" слева (Согласен с) написано через "Vive"
Лионский университет во время студенческой оккупации, май – июнь 1968 г.

Профсоюзы старшеклассников выступили в поддержку беспорядков 6 мая. На следующий день они присоединились к студентам, учителям и все большему количеству молодых рабочих, собравшихся на Триумфальная арка требовать, чтобы:

  1. Снять все уголовные обвинения с арестованных студентов,
  2. полиция покидает университет, и
  3. власти вновь открывают Нантер и Сорбонну.

Эскалация конфликта

Переговоры были прерваны, и студенты вернулись в свои кампусы после ложного сообщения о том, что правительство согласилось открыть их снова, только чтобы обнаружить, что полиция все еще оккупирует школы. Это привело к почти революционному пылу среди студентов.

В пятницу, 10 мая, еще одна огромная толпа собралась на Рив Гош. Когда Compagnies Républicaines de Sécurité снова заблокировали им переход через реку, толпа снова воздвигла баррикады, на которые полиция затем напала в 2:15 утра после того, как переговоры снова сорвались. Столкновение, в результате которого были арестованы сотни человек и были ранены, продолжалось до рассвета следующего дня. События транслировались по радио по мере их возникновения, а на следующий день по телевидению были показаны последствия. Утверждалось, что полиция участвовала в беспорядках через агенты провокаторы, сжигая машины и бросая Коктейли молотова.[8]

Жестокая реакция правительства вызвала волну сочувствия к забастовщикам. Многие из наиболее популярных певцов и поэтов присоединились к нам после того, как стало известно о жестокостях полиции. В поддержку забастовщиков стали высказываться и американские артисты. Основные федерации левых профсоюзов, Confédération Générale du Travail (CGT) и Force Ouvrière (CGT-FO), объявил однодневную всеобщую забастовку и демонстрацию в понедельник, 13 мая.

В тот день через Париж прошли маршем более миллиона человек; полиция почти не попадала в поле зрения. премьер-министр Жорж Помпиду лично объявил об освобождении заключенных и возобновлении работы Сорбонны. Однако волна забастовок не пошла на убыль. Вместо этого протестующие активизировались.

Когда Сорбонна снова открылась, студенты заняли ее и объявили автономным «народным университетом». Общественное мнение сначала поддержало студентов, но быстро повернулось против них после того, как их лидеры, приглашенные выступить на национальном телевидении, «вели себя как безответственные утописты, которые хотели разрушить« общество потребления »».[9] Тем не менее, в последующие недели примерно 401 комитет народных действий был создан в Париже и других местах для рассмотрения жалоб на правительство и французское общество, включая Комитет по занятиям Сорбонны.

Забастовки рабочих

Нападающие в Южная Франция с табличкой "Завод, занятый рабочими". За ними список требований, июнь 1968 года.

К середине мая демонстрации распространились на фабрики, хотя требования рабочих значительно отличались от требований студентов. Во всеобщей забастовке под руководством профсоюзов 13 мая в марше участвовало 200 000 человек. Забастовки распространились на все сектора французской экономики, включая государственные рабочие места, обрабатывающую промышленность и сферы услуг, менеджмент и администрацию. По всей Франции студенты занимали университетские структуры, и до одной трети рабочей силы страны бастовали.[10]

Эти забастовки проводились не профсоюзным движением; Напротив, ВКТ пыталась сдержать эту спонтанную вспышку воинственности, направляя ее на борьбу за повышение заработной платы и выполнение других экономических требований. Рабочие выдвинули более широкую, более политическую и радикальную повестку дня, требуя свержения правительства и президента де Голля и пытаясь, в некоторых случаях, управлять своими заводами. Когда руководство профсоюзов договорилось с основными ассоциациями работодателей о повышении минимальной заработной платы на 35%, повышении заработной платы для других работников на 7% и половинной нормальной заработной плате за время забастовки, рабочие, занимавшие их предприятия, отказались вернуться на работу. и насмехались над их профсоюзными лидерами[11][12] На самом деле, в движении «Май 68 года» царила «антипрофсоюзная эйфория»,[13] против основных профсоюзов, CGT, FO и CFDT, которые были более склонны идти на компромисс с власть имущими, чем утвердить волю базы.[1]

24 мая два человека погибли от рук вышедших из-под контроля мятежников. В Лионе инспектор полиции Рене Лакруа скончался, когда его сбил беспилотный грузовик, которого бунтовщики бросили в ряды полиции. В Париже 26-летний Филипп Метерион был зарезан во время спора между демонстрантами.[14]

Когда в конце мая беспорядки достигли своего апогея, основные профсоюзы встретились с организации работодателей и французское правительство для производства Гренельские соглашения, что повысит минимальную заработную плату на 35% и все зарплаты на 10%, а также обеспечит защиту сотрудников и сокращенный рабочий день. Профсоюзы были вынуждены отклонить соглашение, основываясь на противодействии их членов, подчеркнув разобщенность в организациях, которые утверждали, что отражают интересы рабочего класса.[15]

Студенческий союз UNEF и профсоюз CFDT провели митинг в Стадион Шарлети около 22 000 участников. Диапазон выступающих отражал разрыв между студенческими и коммунистическими фракциями. Хотя митинг проводился на стадионе отчасти из соображений безопасности, мятежные послания выступающих не соответствовали относительной благоустройству спортивного объекта.[16]

Призывы к новому правительству

Социалисты увидели возможность действовать как компромисс между де Голлем и коммунистами. 28 мая Франсуа Миттеран из Федерация демократических и социалистических левых сил заявил, что «государства больше нет», и заявил, что готов сформировать новое правительство. Он получил удивительно высокие 45% голосов в 1965 президентские выборы. 29 мая Пьер Мендес Франция также заявил, что готов сформировать новое правительство; в отличие от Миттерана он был готов включить коммунистов. Хотя социалисты не обладали способностью коммунистов организовывать крупные уличные демонстрации, они получили более 20% поддержки страны.[9][5]

Де Голль бежит

Утром 29 мая де Голль отложил заседание Совет Министров запланирован на этот день и тайно удалил его личные документы из Елисейский дворец. Он сказал своему зятю Ален де Буасье «Я не хочу давать им шанс атаковать Елисейский дворец. Было бы прискорбно, если бы кровь пролилась в мою личную защиту. Я решил уйти: никто не нападает на пустой дворец». Де Голль отказался от просьбы Помпиду распустить национальное собрание поскольку он считал, что их партия, голлисты, проиграют в результате выборов. В 11:00 он сказал Помпиду: «Я - прошлое; ты - будущее; я обнимаю тебя».[9]

Правительство объявило, что де Голль едет в свой загородный дом в Colombey-les-Deux-Églises перед возвращением на следующий день, и поползли слухи, что он будет готовить здесь свою отставку. Однако президентский вертолет не прибыл в Коломбей, и де Голль никому в правительстве не сказал, куда он направляется. Более шести часов мир не знал, где находится президент Франции.[17] Отмена министерской встречи и таинственное исчезновение президента ошеломили французов.[9] включая Помпиду, который кричал: «Он бежал из страны!»[18]

Крах правительства

Поскольку ближайшие советники де Голля заявили, что они не знают, что задумал президент, Помпиду запланировал предварительное выступление по телевидению на 8 часов вечера.[17] Национальное правительство фактически перестало функционировать. Эдуард Балладюр позже писал, что в качестве премьер-министра Помпиду «сам по себе был всем правительством», поскольку большинство чиновников были «бессвязной группой конфабуляторов», которые считали, что революция скоро произойдет. Друг премьер-министра предложил ему оружие, сказав: «Оно вам понадобится»; Помпиду посоветовал ему вернуться домой. По сообщениям, один чиновник начал сжигать документы, а другой спросил помощника, как далеко они могут уехать на автомобиле, если революционеры захватят запасы топлива. Снятие денег из банков стало затруднительным, бензин для частных автомобилей был недоступен, и некоторые люди пытались достать частные самолеты или поддельные автомобили. национальные удостоверения личности.[9]

Помпиду безуспешно просил использовать военный радар для отслеживания двух вертолетов де Голля, но вскоре узнал, что он отправился в штаб французских вооруженных сил в Германии, в Баден-Баден, чтобы встретить генерала Жак Массу. Массу убедил обескураженного де Голля вернуться во Францию; теперь, зная, что он пользуется поддержкой военных, де Голль перенес заседание Совета министров на следующий день, 30 мая.[9] и вернулся в Коломби к 18:00.[17] Его жена Ивонн дал семейные драгоценности их сын и невестка - который оставался в Бадене еще на несколько дней - однако для сохранности, что указывает на то, что де Голли все еще считали Германию возможным убежищем. Массу хранится как государственная тайна потеря доверия де Голля до тех пор, пока другие не раскрыли это в 1982 году; до этого большинство наблюдателей полагали, что его исчезновение было призвано напомнить французам о том, что они могут потерять. Хотя исчезновение было реальным и не преследовало цель мотивации, оно действительно имело такой эффект на Францию.[9]

Революция предотвратила

30 мая от 400 000 до 500 000 протестующих (намного больше, чем ожидала полиция 50 000) во главе с CGT прошли через Париж, скандируя: «Прощай, де Голль!(«Прощай, де Голль!»). Морис Гримо, Глава Полиция Парижа, сыграли ключевую роль в предотвращении революции, разговаривая с революционерами и шпионя за ними, а также тщательно избегая применения силы. Хотя коммунистические лидеры позже отрицали, что они планировали вооруженное восстание, а крайние боевики составляли только 2% населения, они переоценили силу де Голля, о чем свидетельствует его побег в Германию.[9] (Один ученый, который в остальном скептически относился к готовности французских коммунистов поддерживать демократию после формирования правительства, утверждал, что «умеренные, ненасильственные и по сути антиреволюционные» коммунисты выступили против революции, потому что они искренне верили, что партия должна прийти к власти через законные выборы, не вооруженный конфликт, который может спровоцировать жесткие репрессии со стороны политических оппонентов.)[5]

Не зная, что коммунисты не собирались захватывать власть, официальные лица приготовились разместить полицейские силы в Елисейском море с приказом стрелять в случае необходимости. Что он не охранял Мэрия Парижа несмотря на сообщения о том, что это была мишень коммунистов, свидетельствует о правительственном хаосе.[17] Коммунистическое движение в основном было сосредоточено вокруг Столичный округ Парижа, а не где-либо еще. Если бы восстание захватило ключевые общественные здания в Париже, правительству пришлось бы применить силу, чтобы вернуть их. Пострадавшие в результате этого могли спровоцировать революцию, когда военные двинулись из провинции, чтобы вернуть Париж. как в 1871 г.. Министр обороны Пьер Мессмер и Начальник штаба обороны Мишель Фурке приготовился к такой акции, и Помпиду приказал танкам Исси-ле-Мулино.[9] В то время как армия была свободна от революционных настроений, использование армии в основном из призывников того же возраста, что и революционеры, было бы очень опасно для правительства.[5][17] Опрос, проведенный сразу после кризиса, показал, что 20% французов поддержали бы революцию, 23% выступили бы против нее и 57% бы избежали физического участия в конфликте. 33% выступили бы против военного вмешательства, в то время как только 5% поддержали бы его, и большая часть страны избежала бы каких-либо действий.[9]

Выборы назвали

В 14:30. 30 мая Помпиду уговорил де Голля распустить Национальное собрание и назначить новые выборы, угрожая уйти в отставку. В 16:30 де Голль передал свой отказ уйти в отставку. Он объявил о выборах, назначенных на 23 июня, и приказал рабочим вернуться на работу, угрожая учредить чрезвычайное положение если бы они этого не сделали. Правительство просочилось в СМИ, что армия находится за пределами Парижа. Сразу после выступления около 800000 сторонников прошли маршем по Елисейским полям, размахивая Национальный флаг; Голлисты планировали митинг на несколько дней, и на него съехалась толпа людей разных возрастов, профессий и политиков. Коммунисты согласились на выборы, и угроза революции миновала.[9][17][19]

Последствия

Подавление протестов и выборы

С этого момента революционные настроения студентов и рабочих угасли. Рабочие постепенно возвращались к работе или были изгнаны с заводов полицией. Национальный студенческий союз отменил уличные демонстрации. Правительство запретило ряд левых организаций. Полиция вернула Сорбонну 16 июня. Вопреки опасениям де Голля, его партия одержала величайшую победу в истории французского парламента в выборы в законодательные органы состоялись в июне, заняв 353 места из 486 против 34 у коммунистов и 57 у социалистов.[9] Февральская декларация и ее обещание включить коммунистов в правительство, вероятно, навредили социалистам на выборах. Их противники приводили в пример Чехословацкий национальный фронт правительство 1945 года, что привело к Коммунистический захват страны в 1948 году. Социалистические избиратели разделились; По данным опроса, проведенного в феврале 1968 года, большинство высказывалось за союз с коммунистами, но 44% полагали, что коммунисты попытаются захватить власть, когда войдут в правительство. (30% избирателей-коммунистов согласились.)[5]

На День взятия Бастилии В Латинском квартале возобновились уличные демонстрации, возглавляемые студентами-социалистами, левыми и коммунистами с красными повязками на руках и анархистами с черными повязками. Парижская полиция и Compagnies Républicaines de Sécurité жестко ответили, начиная примерно с 22:00 и продолжая всю ночь на улицах, в полицейских фургонах, в полицейских участках и в больницах, куда было доставлено много раненых. В результате там было много крови среди студентов и туристов во время вечерних гуляний. Против полиции или демонстрантов не было предъявлено никаких обвинений, но правительства Великобритании и Западная Германия подала официальные протесты, в том числе за неприличное нападение на двух английских школьниц со стороны полиции в полицейском участке.

Национальные чувства

Несмотря на размер триумфа де Голля, он не был личным. Послекризисный опрос показал, что большинство населения страны считает де Голля слишком старым, слишком эгоистичным, слишком авторитарным, слишком консервативным и слишком консервативным. антиамериканский. Поскольку Референдум в апреле 1969 г. покажет, страна была готова к «голлизму без де Голля».[9]

Наследие

Май 1968 года является важной точкой отсчета во французской политике, представляя для одних возможность освобождения, а для других опасность анархии.[4] Для некоторых май 1968 года означал конец традиционных коллективных действий и начало новой эры, в которой доминируют так называемые новые социальные движения.[20]

Тот, кто принимал участие или поддерживал этот период беспорядков, называется Soixante-Huitard (буквально «68-е») - термин, производный от французского слова «68», который также вошел в английский язык.

Слоганы и граффити

Слоган мая 1968 года. Париж. «Запрещено запрещать».
Плакат со слоганом: Travailleurs la lutte continue [;] constituez-vous en comité de base.

Несколько примеров:[21]

  • Il est interdit d'interdire («Запрещено запрещать»).[22]
  • Jouissez sans Entraves («Наслаждайся без помех»).[22]
  • Élections, piège à con («Выборы, ловушка для идиотов»).[23]
  • CRS = SS.[24]
  • Je suis Marxiste - тенданс Граучо. ("Я Марксист -из Граучо убеждение. ")[25]
  • Маркса, Мао, Маркузе![26][27][28] Также известен как «3М».[29]
  • Cela nous Concerne tous. («Это касается всех нас».)
  • Soyez réalistes, demandez l'impossible. («Будьте реалистами, требуйте невозможного».)[30]
  • «Когда Национальное собрание становится буржуазным театром, все буржуазные театры должны быть превращены в национальные собрания». (Написано над входом в оккупированную Odéon Театр)[31]
  • Sous les pavés, la plage! («Пляж под брусчаткой».)
  • «Я люблю тебя !!! Ах, скажи это брусчаткой !!!»[32]
  • "Читать Рейх и действуйте соответственно! »(Франкфуртский университет; аналогичные рейхианские лозунги были нацарапаны на стенах Сорбонны, а в Берлине студенты бросали копии книги Рейха) Массовая психология фашизма (1933) в полиции).[33]
  • Travailleurs la lutte continue [;] constituez-vous en comité de base. («Рабочие, борьба продолжается; сформируйте основной комитет».)[34][35] или просто La lutte продолжить («Борьба продолжается»)[35]

В популярной культуре

Кинотеатр

  • В Франсуа Трюффо фильм Baisers Volés (1968) (по-английски: «Stolen Kisses»), действие которого происходит в Париже во время беспорядков, и хотя это не является откровенно политическим фильмом, в нем есть отсылки и изображения демонстраций.[36]
  • В Андре Каятт фильм Mourir d'aimer (1971) (на английском языке: «Умереть от любви») сильно основан на реальной истории Габриэль Руссье [fr ] (1937–1969), учитель-классик (играет А. Энни Жирардо ) покончила жизнь самоубийством после того, как была осуждена за роман с одним из ее учеников во время событий мая 68 года.
  • В Жан-Люк Годар фильм Tout Va Bien (1972) исследует продолжающийся классовая борьба во французском обществе после мая 68 г.[37]
  • Жан Юсташ фильм 1973 года Мать и шлюха, победитель Гран-при Канн, ссылается на события мая 1968 года и исследует последствия общественного движения.[38]
  • В Клод Шаброль фильм Нада 1974 год символически основан на событиях мая 1968 года.
  • В Дайан Курис фильм Коктейль Молотова (1980) рассказывает историю группы французских друзей, направляющихся в Израиль, когда они узнают о майских событиях и решают вернуться в Париж.
  • В Луи Малле фильм Могут дураки (1990) - это сатирическое изображение воздействия французского революционного рвения в мае 1968 года на буржуазию небольших городов.
  • В Бернардо Бертолуччи фильм Мечтатели (2003), по роману Святые Невинные к Гилберт Адэр, рассказывает историю студента американского университета в Париже во время протестов.
  • В Филипп Гаррель фильм Постоянные любовники (2005) рассказывает о группе молодых людей, участвующих в баррикадах Латинского квартала Парижа, и о том, как они продолжают свою жизнь через год.
  • В шпионской подделке, OSS 117: Затерянный в Рио, главный герой Юбер иронично упрекает студентов-хиппи, говоря: «Сейчас 1968 год. Революции не будет. Подстричься.'
  • В Оливер Ассайяс фильм Что-то в воздухе (2012) рассказывает историю молодого художника и его друзей, которые принесли революцию в свою местную школу и столкнулись с правовыми и экзистенциальными последствиями.
  • Le Redoutable, 2017 - биографическая фотография Жана-Люка Годара, освещающая беспорядки 1968 года / Каннский фестиваль и т. Д.
  • CQ фильм 2001 года, действие которого происходит в Париже 1969 года, о создании научно-фантастического фильма, Стрекоза, показывает, как режиссер обнаруживает свою главную актрису во время демонстраций 1968 года. В течение СтрекозаВ «будущем» Париже 2001 года прямо упоминаются «неприятности 1968 года».
  • Режиссер фильма Уэс Андерсон собирается выпустить свой 10-й фильм Французская отправка в 2021 году. Кинозвезды Тимоти Шаламе, Билл Мюррей, Фрэнсис МакДорманд, Бенисио дель Торо, Эдриан Броуди и Тильда Суинтон. Фильм следует за 3 сюжетными линиями, одна из которых следует за репортажем персонажа МакДорманда о протестах.

Музыка

  • Многие произведения французского анархиста, певца и автора песен Лео Ферре были вдохновлены этими событиями. Песни, непосредственно связанные с маем 1968 года: "L'Été 68", "Comme une fille" (1969), "Paris je ne t'aime plus " (1970), "La Violence et l'Ennui " (1971), "Il n'y a plus rien »(1973),« Ностальгия »(1979).
  • Клод Нугаро Песня "Paris Mai" (1969).[39]
  • Воображаемый итальянский клерк, описанный Фабрицио де Андре в его альбоме Storia di un impiegato, вдохновлен на создание бомбы, которая взорвется перед итальянским парламентом, слушая отчеты о майских событиях во Франции, привлеченные кажущейся скучностью и повторяемостью его жизни по сравнению с революционными событиями, разворачивающимися во Франции.[40]
  • В Отказалась Песня под названием «Песня протеста '68» о протестах в мае 1968 года.[41]
  • Каменные розы песня "Bye Bye Badman" из их одноименный альбом, это о беспорядках. Обложка альбома имеет триколор и лимоны спереди (которые использовались, чтобы свести на нет действие слезоточивого газа).[42]
  • Музыкальное видео для Дэвид Холмс песня "I Heard Wonders" полностью основана на протестах мая 1968 года и намекает на влияние Situationist International по движению.[43]
  • Катящиеся камни написал текст к песне "Уличный боец "(на музыку неизданной песни, которую они уже написали с другим текстом) в связи с протестами в мае 1968 года с их точки зрения, живущих в" сонном лондонском городке ". Мелодия песни была вдохновлена ​​сиренами французской полицейской машины .[44]
  • Вангелис выпустил альбом во Франции и Греции под названием Fais que ton rêve soit plus long que la nuit («Сделай свои мечты дольше ночи»), о студенческих беспорядках в Париже в 1968 году. Альбом содержит звуки демонстраций, песни и репортаж.[45]
  • Исмаэль Серрано В песне «Papá cuéntame otra vez» («Папа, расскажи мне еще раз») упоминаются события мая 1968 года: «Папа, расскажи мне еще раз эту прекрасную историю о жандармах, фашистах и ​​длинноволосых студентах; и сладкой городской войне в расклешенные брюки, песни Rolling Stone и девушки в мини-юбках ».[46]
  • Каэтано Велозо Песня "É Proibido Proibir" берет свое название от одноименного граффити в мае 1968 года и была песней протеста против военный режим который пришел к власти в Бразилии в апреле 1964 года.[47]
  • Многие лозунги майских беспорядков 1968 года были включены в Лучано Берио плодотворная работа Симфония.
  • Группа Орхидея ссылается на события мая 68 года, а также Debord в песне «Победа наша».
  • 1975 год песня "Люблю это, если мы сделали это "ссылается на книгу Atelier Populaire, созданную в поддержку мероприятий",Красота на улице '.

Литература

Изобразительное искусство

  • Картина Май 1968 г., испанского художника Жоан Миро, был вдохновлен событиями мая 1968 года во Франции.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е "Situationist International Online".
  2. ^ "Mai 68 - 40 ans déjà". Архивировано из оригинал 25 ноября 2016 г.. Получено 28 мая 2014.
  3. ^ ДеРоо, Ребекка Дж. (2014). Создание музея и современное искусство: политика художественной экспозиции во Франции после 1968 г.. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781107656918.
  4. ^ а б Эрлангер, Стивен (29 апреля 2008 г.). «Май 1968 года - перелом во французской жизни». Нью-Йорк Таймс. Получено 31 августа 2012.
  5. ^ а б c d е Мендель, Артур П. (январь 1969 г.). «Почему французские коммунисты остановили революцию». Обзор политики. 31 (1): 3–27. Дои:10.1017 / s0034670500008913. JSTOR  1406452.
  6. ^ Ротман, стр. 10–11; Damamme, Gobille, Matonti & Pudal, ed., P. 190.
  7. ^ Damamme, Gobille, Matonti & Pudal, ed., P. 190.
  8. ^ "Мишель Рокар". Le Monde.fr. Архивировано из оригинал 22 октября 2007 г.. Получено 21 апреля 2007.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Доган, Маттей (1984). «Как удалось избежать гражданской войны во Франции». Международный обзор политической науки. 5 (3): 245–277. Дои:10.1177/019251218400500304. JSTOR  1600894. S2CID  144698270.
  10. ^ Маклин, М. (2002). Экономический менеджмент и французский бизнес: от де Голля до Ширака. Palgrave Macmillan UK. п.104. ISBN  978-0-230-50399-1.
  11. ^ 1944–, Виене, Рене (1992). Энрагес и ситуационисты в оккупационном движении, Франция, май 1968 г.. Нью-Йорк: Autonomedia. п. 91. ISBN  0936756799. OCLC  27424054.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  12. ^ Певец, Дэниел (2002). Прелюдия к революции: Франция в мае 1968 года. South End Press. стр.184 –185. ISBN  9780896086821.
  13. ^ Деррида, Жак (1991) «Безумие должно остерегаться мышления», интервью с Франсуа Эвальд за Le Magazine Litteraire, Март 1991 г., переиздано в Очки ...: Интервью, 1974-1994 гг. (1995). Pp.347–9
  14. ^ "Евгений Регистр-Страж - Поиск в архиве новостей Google".
  15. ^ Хауэлл, Крис (2011). «Важность мая 1968 года». Регулирование труда: государство и реформа производственных отношений в послевоенной Франции. Издательство Принстонского университета. С. 67–68. ISBN  978-1-4008-2079-5 - через Проект MUSE.
  16. ^ Льюис, Роберт В. (2016). «Стадионное зрелище после 1945 года». Стадион век. Издательство Манчестерского университета. п. 71. ISBN  978-1-5261-0625-4.
  17. ^ а б c d е ж Певец, Дэниел (2002). Прелюдия к революции: Франция в мае 1968 года. South End Press. стр.195-196, 198–201. ISBN  978-0-89608-682-1.
  18. ^ Доган, Маттеи (2005). Политическое недоверие и дискредитация политиков. Брилл. п. 218. ISBN  9004145303.
  19. ^ «Ликос». Архивировано из оригинал 22 апреля 2009 г.
  20. ^ Старикко, Хуан Игнасио (2012) https://www.scribd.com/doc/112409042/The-French-May-and-the-Roots-of-Postmodern-Politics
  21. ^ "Граффити Май 1968".
  22. ^ а б Éditions Larousse. "Encyclopédie Larousse en ligne - événements de mai 1968". Получено 29 сентября 2015.
  23. ^ Par Sylvain BoulouqueVoir tous ses article (28 февраля 2012 г.). "Pour la gauche radicale, élections, piège à cons"? ". L'Obs. Получено 29 сентября 2015.
  24. ^ «CRS = SS». 16 апреля 1998 г.. Получено 29 сентября 2015.
  25. ^ Лежен, Энтони (2001). Краткий словарь иностранных цитат. Тейлор и Фрэнсис. п. 74. ISBN  0953330001. Получено 1 декабря 2010.
  26. ^ Мартин Джей (1996). Диалектическое воображение. п. xii. ISBN  9780520917514.
  27. ^ Мервин Даффи (2005). Как работают язык, ритуалы и таинства: по мнению Джона Остина, Юргена Хабермаса и Луи-Мари Шове. Григорианский библейский книжный магазин. п. 80. ISBN  9788878390386. Получено 9 марта 2015.
  28. ^ Энтони Эллиотт (2014). Современная социальная теория: введение. п. 66. ISBN  9781134083237. Получено 9 марта 2015.
  29. ^ Франзози, Роберто (март 2006 г.). "Власть и протест: глобальная революция и рост разрядки Джереми Сури ". Американский журнал социологии. Издательство Чикагского университета. 111 (5): 1589–1591. Дои:10.1086/504653. JSTOR  10.1086/504653.
  30. ^ Watzlawick, Пол (1993). Язык изменений: элементы терапевтического общения. W. W. Norton & Company. п. 83. ISBN  9780393310207. Получено 1 декабря 2010.
  31. ^ Революционные репетиции. Баркер, Колин, 1939–. Чикаго, Иллинойс: Haymarket Books. 2002. с. 23. ISBN  9781931859028. OCLC  154668230.CS1 maint: другие (связь)
  32. ^ Кен Кнабб, изд. (2006). Ситуационистская международная антология. Бюро публичных тайн. ISBN  9780939682041.
  33. ^ Тернер, Кристофер (2011). Приключения в оргазматроне. HarperCollins, стр. 13–14.
  34. ^ https://www.gerrishfineart.com/mai-68,-%27travailleurs-la-lutte-continue%27,-screenprint,-1968~1795
  35. ^ а б "Париж 68 плакатов". libcom.org. 3 июня 2011 г.. Получено 2 декабря 2019.
  36. ^ Трюффо, Франсуа (2008). Франсуа Трюффо: Интервью. Univ. Пресса Миссисипи. п.13. ISBN  978-1-934110-14-0.
  37. ^ "Tout Va Bien, режиссеры Жан-Люк Годар и Жан-Пьер Горин | Обзор фильма". Тайм-аут Лондон. Получено 9 марта 2019.
  38. ^ Пьерен, Мартина (июль 2014 г.). "Мать и шлюха". Чувства кино. Получено 1 июня 2017.
  39. ^ Верховая езда, Алан (22 марта 2004 г.). "Клод Нугаро, французский певец, умер в 74 года". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 23 ноября 2015.
  40. ^ Джаннини, Стефано (2005). "Истории империи Фабрицио де Андре". La Riflessione. С. 11–16.
  41. ^ Kristiansen, Lars J .; Blaney, Joseph R .; Чидестер, Филип Дж .; Саймондс, Брент К. (10 июля 2012 г.). Кричать о переменах: формулирование объединяющей философии панк-рока. Lexington Books. ISBN  978-0-7391-4276-9.
  42. ^ Джон Сквайр. "Пока-пока, Бадман". Джон Сквайр. Получено 3 ноября 2009.
  43. ^ Коул, Брендан (25 августа 2008 г.). "Интервью Дэвида Холмса" (Статьи). RTE.ie. Получено 23 ноября 2015.
  44. ^ «Я хотел, чтобы [поет] звучал как сирена французской полиции. Это был год, когда все эти бунты происходили в Париже и Лондоне. Были все эти беспорядки, к которым я принадлежал, к лучшему или худшему, начал нервничать. Можно было рассчитывать, что кто-то в Америке найдет в чем-то что-то оскорбительное - вы все еще можете. Благословите их сердца. Я люблю Америку именно по этой причине ». N.P.R. Персонал. "Кейт Ричардс:« Эти рифы были созданы, чтобы прослужить всю жизнь »'". NPR.org. Получено 23 ноября 2015.
  45. ^ Гриффин, Марк Дж. Т. (13 марта 2013 г.). Вангелис: Неизвестный человек. Lulu Press, Inc. ISBN  978-1-4476-2728-9.
  46. ^ Mucientes, Эстер. "MAYO DEL 68: La música de la revolución". elmundo.es. Получено 23 ноября 2015.
  47. ^ Кристофер, Данн (2001). Сад жестокости: тропики и зарождение бразильской контркультуры. Пресса Университета Северной Каролины. п. 135.

Источники

  • Дамам, Доминик; Гобиль, Борис; Матонти, Фредерик; Пудал, Бернард, ред. (2008). Май-джуин 68 (На французском). Éditions de l'Atelier. ISBN  978-2708239760.
  • Ротман, Патрик (2008). Mai 68 raconté à ceux qui ne l'ont pas vécu (На французском). Сеуил. ISBN  978-2021127089.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

Архивные коллекции

Другие