Иоанна 4 - John 4

Иоанна 4
Папирус 63 - Staatliche Museen zu Berlin inv. 11914 - Евангелие от Иоанна 3,14-18 4,9-10 - verso.jpg
Иоанна 4: 9-10 о оборотная сторона сторона Папирус 63, c. 500 г. н.э.
КнигаЕвангелие от Иоанна
КатегорияЕвангелие
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части4

Иоанна 4 это четвертая глава Евангелие от Иоанна в Новый Завет христианского Библия. Большая часть этой главы напоминает Иисус 'взаимодействие с Самаритянка у колодца.

Текст

Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 54 стиха.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Иисус покидает Иудею (4: 1–3)

В Фарисеи узнать, что Иисус крестить больше людей чем Иоанн Креститель. Иоанна 4: 2 отмечает, что «... на самом деле крестил не Иисус, а его ученики ", несмотря на то что Иоанна 3:26 ясно предполагает, что крестил сам Иисус - «тот человек, который был с вами (Иоанн Креститель) по ту сторону реки». Иордания ". В ранней церкви крещение могло быть задачей, которую делегировали священникам или священникам. дьяконы: Лютеранский комментатор Иоганн Бенгель отмечает, что в Деяния 10:48, Питер «повелел [новым верующим] креститься», но не крестил их сам.[2] Иисус («Господь» в Textus Receptus и Westcott-Hort перевод) узнает это, уйдет Иудея, и отправляется обратно в Галилея. Шведский комментатор Рене Киффер отмечает, что «его уход, по-видимому, является следствием негативной реакции фарисеев на его успех в Иудее, но эта причина остается неудовлетворительной, потому что фарисеи также имели некоторое влияние в Галилее.[3] В Юджин Х. Петерсон перефразировать, Сообщение, формулировка гласит, что «Иисус понял, что фарисеи вели подсчет крещений, которые совершили он и Иоанн (хотя его ученики, а не Иисус, совершали фактическое крещение). Они объявили счет, что Иисус идет впереди, обращая его и Иоанна в соперников в глазах народа ». [4]

Иоанна 4: 4 записывает, что для того, чтобы добраться до Галилеи, нужно было пройти Самария, хотя альтернативный маршрут через Peraea на восточном берегу Иордана можно было взять.[5] Иосиф Флавий говорил об этом как об обычном пути галилейских восхождений во время праздников в Иерусалиме.[6] Х. В. Уоткинс, XIX век. Англиканский епископ Чарльз Элликотт В комментариях отмечается, что фарисеи «пошли более длинным путем через Пирею, чтобы избежать контактов со страной и народом Самарии». Уоткинс предполагает, что необходимость путешествовать через Самарию не была вопросом географической необходимости, а возникла из-за цели Иисуса провозгласить «принципы истинной религии и поклонения ... для всех народов».[7]

Затем Иисус идет в самарский город Сихарь, и отдыхает после своего путешествия в Колодец Иакова, а Его ученики идут в город за едой.[8] В Евангелии отмечается, что это было «около шестого часа», то есть около полудня (по еврейскому исчислению) или вечером (по римскому исчислению); зарегистрированные события более соответствуют последнему, поскольку полдень не был естественным временем ни для отдыха после путешествия, ни для того, чтобы набрать воду.[9]

Самаритянка (4: 4–26)

Христос и самарянка у колодца к Анжелика Кауфман, 1796.

Пока Иисус ожидает возвращения своих учеников, Самаритянин женщина подходит к колодцу, и Иисус просит ее напиться. Женщина удивлена, что Иисус просит ее выпить, и рассказчик отмечает, что самаритяне и Евреи не связывайтесь. Иисус отвечает, что, если бы она действительно знала, кто он, она бы спросила, и он дал бы ей "Живая вода ", двусмысленный метафора как с переносным, так и с буквальным смыслом.[10] «Каждый, кто пьет эту воду, снова будет испытывать жажду, но кто бы ни выпил воду, которую Я даю ему, никогда не будет жаждать. Действительно, вода, которую Я даю ему, станет в нем источником воды, бьющей в вечную жизнь». Женщина просит эту «воду», и Иисус говорит ей пойти и найти ее. муж и вернуть его. Женщина заявляет, что у нее нет мужа, а Иисус говорит, что на самом деле у нее было пять мужей, и теперь она жить с мужчина, который не является ее мужем. Затем она понимает, что он пророк и поднимает вопрос о поклонении. Затем Иисус учит ее о поклонении Богу, о том, как это делалось в прошлом, в определенных местах и ​​как это будет происходить должным образом в будущем. «Тем не менее, наступает время, и уже настало время, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо они являются такими поклонниками, которых ищет Отец. Бог есть дух, и его поклонники должны поклоняться в духе и истине». Затем женщина говорит, что мессия приеду и все объясню. Иисус заявляет, что он мессия: «Я, говорящий с вами, есть Он» (Иоанна 4:26).

Несколько комментаторов отметили открытость откровения Иисуса для самарянки, в отличие от его более сдержанного общения с евреями: для евреев «Мессия был царем-победителем, который поможет им оседлать их шею. врагов и отплатить за их гонения и притеснения », и поэтому заявление Иисуса о том, что он Мессия, неизбежно подвергалось риску политического толкования: Иоанна 6:15 «когда Иисус понял, что они собираются прийти и взять Его силой, чтобы сделать Его царем, Он снова пошел на гору в одиночестве». Но «для этой самарянки - я полагаю, говоря о представлениях ее расы - Мессия был Тем, Кто должен был« рассказать нам все »о поклонении Богу.[11]

Евангелизация самаритян (4: 27–42)

Ученики Иисуса возвращаются, чтобы встретить его у колодца, и женщина поспешно отправляется в город, оставив свой кувшин для воды. Она говорит людям, что Иисус знал о ней все, и задается вопросом, Мессия ли он. Люди решают пойти и посмотреть сами. Между тем ученики пытаются дать Иисусу немного еды, но он отказывается, говоря, что его пища «... исполнить волю ЕГО, пославшего меня, и закончить его дело» (Иоанна 4:34).

Иисус комментирует два высказывания, которые были бы хорошо известны его слушателям: «Еще четыре месяца, и наступит жатва» (Иоанна 4:35) и «Один сеет, а другой жнет» (Иоанна 4:37). Многие из самаритян из города приезжают, и Иисус разговаривает с ними, и они убеждают его остаться на два дня, обучая их. Его слова убеждают их, что он «Мессия, Спаситель мира». Лютеранский богослов Герман Ольсхаузен описал этот случай как «еще более примечательный, как редкий случай служения Господа, вызвавшего пробуждение в больших масштабах».[12]

Автор Деяния апостолов отметил, что поручение, данное Иисусом апостолы включала проповедь Евангелия в Самарии (Деяния 1: 8 ) и Филипп евангелист видно проповедующим Христа (или Мессию) в этом регионе (Деяния 8: 5 ). Повествование в Деяниях продолжается, говоря, что «когда апостолы, которые были в Иерусалим услышав, что Самария получила слово Божье, они послали Питер и Джон им, которые, когда они спустились, молились за них, чтобы они могли получить Святой Дух " (Деяния 8: 14-15).

Иисус возвращается в Галилею (4: 43–45)

Затем Иисус возвращается в Галилею, продолжая путешествие, начатое в стихе 3, где люди «приветствуют» или «принимают» Его (Греческий: ἐδέξαντο) с «распростертыми объятиями».[13] Иоанна 4:46 отмечает, что многие галилеяне также недавно побывали в Иерусалиме на Пасха и видел знамения, которые совершал там Иисус.[14]

Сын царского чиновника (4: 46–54)

В Галилее Иисус возвращается в Кана,[15] где некий дворянин или королевский чиновник (Греческий: τις βασιλικὸς, это базиликос) из Капернаум просит его исцелить его больного сына. В Версия короля Джеймса описывает мужчину как «дворянина»; то Женевская Библия имеет "определенного правителя" и относится к Ирода корт; то Версия New Century есть «один из важных царских чиновников»; а в арамейской Библии на простом английском написан «слуга некоего короля». Альфред Пламмер в Кембриджская Библия для школ и колледжей, отвергает термин «дворянин» как «неточный - это слово не имеет ничего общего с рождением».[16] Хуза, управляющий царя Ирода (чья жена была Джоанна, один из учеников Иисуса, упомянутый в Луки 8: 3 и 24:10 ) и Manaen (учитель и пророк в Антиохия, упомянутые в Деяния 13: 1, которые воспитывались вместе с Иродом-тетрархом) оба были идентифицированы как возможно упомянутые в этом разделе.[17]

Иисус кажется раздраженным, потому что люди, кажется, верят в него, только если он выполняет чудеса (Греческий: σημεῖα καὶ τέρατα, sēmeia kai terata, «знамения и чудеса»).[18] Пламмер отмечает контраст с «готовой верой самаритян».[16] Тем не менее, Иисус говорит, что мальчик выздоровеет. Чиновник возвращается домой и видит, что его мальчик снова здоров.

Стих 54.

Согласно комментарию самого Иоанна, завершающему этот рассказ, это второй знак Иисуса или чудо (после Брак в Кане ):

Это снова второе знамение, которое сделал Иисус, когда вышел из Иудеи в Галилею.[19]

Пламмер предпочитает формулировку "Это снова, как второе чудо (или знак) ..."[16] Бенгель сравнивает три знамения, увиденных в Галилее ( кормление 5000 в Глава 6 будучи третьим) с тремя замеченными в Иудее, первый на празднике Пятидесятница, на импотент в Bethesda, Глава 5; второй, после праздник кущей, исцеление слепой, Глава 9; третий, на мертвом человеке Лазарь, перед Пасха, в Глава 11.[2] Генри Алфорд предполагает, что знамение на свадьбе в Кане вызвало веру его учеников, «его собственную», тогда как это исцеление вызвало веру за пределами этого круга.[20]

Рекомендации

  1. ^ Аланды, Курт; Аланды, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эррол Ф. Родс (пер.). Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 100. ISBN  978-0-8028-4098-1.
  2. ^ а б Бенгель, Дж. А., Гномон Бенгеля Нового Завета 4 Иоанна, по состоянию на 4 ноября 2020 г.
  3. ^ Киффер, Р., Джонв Barton, J. and Muddiman, J. (2001), Оксфордский библейский комментарий, п. 967
  4. ^ Иоанна 4: 1-3: Сообщение
  5. ^ Комментарий кафедры от Иоанна 4, по состоянию на 23 февраля 2016 г.
  6. ^ Иосиф Флавий, Еврейские древности, хх. 6, § 1
  7. ^ Уоткинс, Х. В., Комментарий Элликотта для англоязычных читателей от Иоанна 4, по состоянию на 23 февраля 2016 г.
  8. ^ Иоанна 4: 5–6
  9. ^ Марвин Винсент (1887), Исследования слова Винсента от Иоанна 4, по состоянию на 25 февраля 2016 г.
  10. ^ Джеймс Л. Ресеги, Нарративная критика Нового Завета: введение (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Academic, 2005), 66; Resseguie, «Глоссарий повествовательной критики Нового Завета с иллюстрациями», в Религии, 10 (3: 217), 10-11.
  11. ^ Александр Макларен, Изложение Священного Писания Маклареном на Иоанна 4, по состоянию на 27 февраля 2016 г.
  12. ^ Цитируется в Библейский комментарий Джеймисона-Фоссе-Брауна от Иоанна 4, по состоянию на 28 февраля 2016 г.
  13. ^ Видеть Живая Библия пересказ Иоанна 4:45
  14. ^ Видеть Иоанна 2:23 и 3:2
  15. ^ Видеть Иоанна, глава 2
  16. ^ а б c Пламмер, А., Кембриджская Библия для школ и колледжей 4 Иоанна, по состоянию на 1 марта 2016 г.
  17. ^ Комментарий Джеймисона-Фоссе-Брауна 4 Иоанна, по состоянию на 1 марта 2016 г.
  18. ^ Иоанна 2:48
  19. ^ Иоанна 4:54
  20. ^ Олфорд, Х. (1868 г.), Критический экзегетический комментарий Греческого Завета 4 Иоанна, по состоянию на 7 ноября 2020 г.

внешняя ссылка


Предшествует
Иоанна 3
Главы Библии
Евангелие от Иоанна
Преемник
Иоанна 5
Самаритянка у колодца
Предшествует
Иисус встречается с Никодимом
Новый Завет
События
Преемник
Отвержение Иисуса в родном городе,
"Врач, исцели себя "