Язык знаков - Sign language

Двое мужчин и женщина подписывают Американский язык жестов (2008)
Сохранение жестового языка, Джордж В. Ведиц (1913)

Жестовые языки (также известен как жестовые языки) находятся языки которые используют визуально-ручную модальность для передачи смысла. Языки жестов выражаются посредством ручной артикуляции в сочетании с не ручные элементы. Языки жестов - это полноценные естественные языки со своей грамматикой и лексикой.[1] Языки жестов не универсальны и не являются взаимно понятный друг с другом,[2] хотя между языками жестов также есть поразительное сходство.

Лингвисты считают как устное, так и подписанное общение типами общения. естественный язык, что означает, что оба возникли в результате абстрактного, длительного процесса старения и эволюционировали с течением времени без тщательного планирования. Язык жестов не следует путать с язык тела, тип невербальная коммуникация.

Где бы ни были сообщества глухой люди существуют, языки жестов превратились в полезные средства общения, и они составляют ядро ​​местных Глухие культуры. Хотя жестованием пользуются в основном глухие и слабослышащих, он также используется слышащими людьми, такими как те, кто не может физически говорить, те, у кого проблемы с устной речью из-за инвалидности или состояния (дополнительное и альтернативное общение ) или тех, у кого есть глухие члены семьи, например дети глухих взрослых.

Неясно, сколько жестовых языков существует в мире в настоящее время. В каждой стране обычно есть свой родной язык жестов, а в некоторых их больше одного. Издание 2013 г. Этнолог перечисляет 137 жестовых языков.[3] Некоторые жестовые языки приобрели некоторую форму юридическое признание.[4]

Лингвисты отличают естественные жестовые языки от других систем, которые являются их предшественниками или производными от них, например, изобретенные вручную коды для разговорных языков, домашний знак, «детский знак» и знаки, которые выучили нечеловеческие приматы.

История

Хуан Пабло Боне, Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и искусства для обучения немых говорению») (Мадрид, 1620 г.)

Группы глухих людей использовали жестовые языки на протяжении всей истории. Одно из самых ранних письменных упоминаний о языке жестов относится к V веку до нашей эры, в Платон с Кратил, куда Сократ говорит: «Если бы у нас не было голоса или языка, и мы хотели бы что-то выразить друг другу, не пытались бы мы подавать знаки, двигая руками, головой и остальным телом, как это делают немые люди. в настоящий момент?"[5]

До 19 века большая часть того, что было известно об исторических жестовых языках, ограничивалась ручными алфавитами (системами дактилоскопирования), которые были изобретены для облегчения передачи слов с разговорного языка на язык жестов, а не для документирования самого языка. Педро Понсе де Леон (1520–1584), как говорят, разработал первый ручной алфавит.[6]

В 1620 г. Хуан Пабло Боне опубликовано Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и рисунков для обучения немых говорению») в Мадриде.[7] Он считается первым современным трактатом по фонетике языка жестов, в котором излагаются метод устного обучения глухих и ручной алфавит.

Хирограмма от Chirologia, 1644

В Великобритании ручные алфавиты также использовались для ряда целей, таких как секретное общение,[8] публичные выступления или общение глухих.[9] В 1648 г. Джон Булвер описал «Мастера Бабингтона», глухого человека, владеющего ручным алфавитом, «изобретенного на радостях своих пальцев», чья жена могла легко разговаривать с ним даже в темноте, используя тактильная подпись.[10]

В 1680 г. Джордж Дальгарно опубликовано Didascalocophus, или учитель глухонемых,[11] в котором он представил свой собственный метод обучения глухих, в том числе «артрологический» алфавит, где буквы обозначаются указанием на различные суставы пальцев и ладони левой руки. Некоторое время люди, слышавшие, использовали артрологические системы;[12] некоторые предполагают, что их можно отнести к ранним Огам ручные алфавиты.[13][14]

В гласные этого алфавита сохранились в современных алфавитах, используемых в Британский язык жестов, Ауслан и Язык жестов Новой Зеландии. Самые ранние известные печатные изображения согласных современных двуручный алфавит появился в 1698 г. Digiti Lingua (Латинское для Язык [или же Язык] пальца), брошюра анонимного автора, который сам не мог говорить.[15] Он предположил, что ручной алфавит может также использоваться немыми, для тишины и секретности или просто для развлечения. Девять из его букв можно проследить до более ранних алфавитов, а 17 букв современного двуручного алфавита можно найти среди двух наборов из 26 изображенных рук.

Шарль де ла Фин опубликовал книгу в 1692 году, описывающую алфавитную систему, в которой указание на часть тела представляло первую букву части (например, Brow = B), а гласные располагались на кончиках пальцев, как и в других британских системах.[16] Он описал такие коды как для английского, так и для латыни.

К 1720 году английский ручной алфавит приобрел более или менее нынешнюю форму.[17] Потомки этого алфавита использовались глухими сообществами (или, по крайней мере, в классах) в бывших британских колониях Индии, Австралии, Новой Зеландии, Уганде и Южной Африке, а также в республиках и провинциях бывшей Югославии, на острове Большой Кайман в Карибский бассейн, Индонезия, Норвегия, Германия и США.

француз Шарль-Мишель де л'Эпе опубликовал свой ручной алфавит в 18 веке, который сохранился практически без изменений во Франции и Северной Америке до настоящего времени. В 1755 году аббат де Л'Эпе основал первую школу для глухих детей в Париже; Лоран Клерк был, возможно, его самым известным выпускником. Клерк отправился в Соединенные Штаты с Томас Хопкинс Галлоде основать Американская школа для глухих в Хартфорде, штат Коннектикут, в 1817 году.[18][19] Сын Галлоде, Эдвард Майнер Галлоде, основал школу для глухих в 1857 году в Вашингтоне, округ Колумбия, которая в 1864 году стала Национальным колледжем глухонемых. Сейчас называется Университет Галлодета, это по-прежнему единственный в мире гуманитарный университет для глухих.

Языки жестов обычно не имеют никакого лингвистического отношения к разговорным языкам стран, в которых они возникают. Корреляция между жестовым и разговорным языками сложна и варьируется в зависимости от страны больше, чем разговорного языка. Например, в Австралии, Канаде, Новой Зеландии, Великобритании и США английский является основным языком, но Американский язык жестов (ASL), используемый в США и англоязычной Канаде, происходит от Французский язык жестов[19] в то время как другие три страны используют разновидности Британский, австралийский и новозеландский язык жестов, который не имеет отношения к ASL.[20] Точно так же жестовые языки Испании и Мексики очень разные, несмотря на то, что испанский является национальным языком в каждой стране.[21] и язык жестов, используемый в Боливия основан на ASL, а не на каком-либо языке жестов, который используется в любой другой испаноязычной стране.[22] Вариации также возникают внутри «национального» языка жестов, которые не обязательно соответствуют диалектным различиям в национальном разговорном языке; скорее, их обычно можно соотнести с географическим расположением школ-интернатов для глухих.[23][24]

Международный знак, ранее известный как Gestuno, используется в основном на международных мероприятиях глухих, таких как Сурдлимпийские игры и встречи Всемирная федерация глухих. Хотя недавние исследования утверждают, что International Sign является своего рода пиджин, они приходят к выводу, что это сложнее, чем типичный пиджин, и действительно больше похоже на полноценный язык жестов.[25]Хотя более часто используемый термин - это международный знак, его иногда называют Гестуно,[26] или же Международный знаковый пиджин[27] и Международный жест (IG).[28] Международный знак - это термин, используемый Всемирная федерация глухих и другие международные организации.

Лингвистика

С лингвистической точки зрения языки жестов столь же богаты и сложны, как и любой разговорный язык, несмотря на распространенное заблуждение, что они не являются «настоящими языками». Профессиональный лингвисты изучили многие жестовые языки и обнаружили, что они обладают фундаментальными свойствами, присущими всем языкам.[29][1][30]

Языки жестов не мим - другими словами, знаки условны, часто произвольны и не обязательно имеют визуальное отношение к их референту, так же как и большинство разговорных языков звукоподражательный. Пока иконичность в жестовых языках более систематичен и распространен, чем в разговорных, разница не категорична.[31] Визуальная модальность позволяет более полно выразить человеческое предпочтение тесных связей между формой и смыслом, присутствующих, но подавляемых в разговорных языках.[32] Это не значит, что жестовые языки являются визуальным воспроизведением разговорного языка. У них сложные грамматики сами по себе и могут быть использованы для обсуждения любых тем, от простых и конкретных до высоких и абстрактных.

Языки жестов, как и разговорные языки, организуют элементарные бессмысленные единицы, называемые фонемами, в значимые семантический единицы. (Когда-то их называли Cheremes, от греческого слова, означающего «рука», в случае языков жестов, по аналогии с фонемы (от греческого слова «голос», разговорных языков, но теперь также называемых фонемами, поскольку функция та же.) Это часто называют двойственность паттернов. Как и в разговорных языках, эти бессмысленные единицы представлены в виде (комбинаций) признаков, хотя грубые различия часто также проводятся с точки зрения форма руки (или же форма руки), ориентация, место расположения (или же место сочленения), движение, и не ручное выражение.[33] В более общем плане и жестовые, и разговорные языки разделяют характеристики что лингвисты обнаружили во всех естественных человеческих языках, например, временность, семантичность, произвол, продуктивность, и культурная передача.[требуется разъяснение ]

Общими лингвистическими особенностями многих жестовых языков являются наличие конструкции классификаторов, высокая степень перегиб посредством изменения движения, и комментарий по теме синтаксис. В большей степени, чем разговорные языки, жестовые языки могут передавать значение одновременно, например с использованием Космос, два ручных артикулятора, лицо и тело подписывающего. Хотя тема иконичности в жестовых языках все еще обсуждается, классификаторы обычно считаются в высшей степени знаковыми, поскольку эти сложные конструкции «функционируют как предикаты, которые могут выражать любое или все из следующего: движение, положение, статически-описательный, или обработки информации ".[34] Следует отметить, что термин «классификатор» используется далеко не всеми, кто работает над этими конструкциями. В области лингвистики жестового языка одни и те же конструкции также упоминаются с другими терминами.[который? ]

Сегодня лингвисты изучают языки жестов как истинные языки, являющиеся частью области лингвистики. Однако категория «жестовые языки» не была добавлена ​​в Лингвистическая библиография / Bibliographie Linguistique до тома 1988 г.,[35] когда он появился с 39 записями.

Отношения с разговорным языком

Рельефная скульптура на языке жестов на каменной стене: «Жизнь прекрасна, будьте счастливы и любите друг друга», чешский скульптор. Зузана Чижкова на улице Голечкова в Прага -Смихов, школой для глухих

Существует распространенное заблуждение, что жестовые языки так или иначе зависят от разговорных языков: это разговорный язык, выраженный в знаках, или что они были изобретены слышащими людьми.[36] Сходства в языковая обработка в мозгу между жестовым и разговорным языками еще больше усугубляет это заблуждение. Учителя глухих школ, таких как Шарль-Мишель де л'Эпе или же Томас Хопкинс Галлоде, часто ошибочно называют «изобретателями» языка жестов. Вместо этого жестовые языки, как и все естественные языки, разрабатываются людьми, которые их используют, в данном случае глухими людьми, которые могут плохо или совсем не знать разговорного языка.

По мере развития язык жестов иногда заимствует элементы из разговорных языков, так же как все языки заимствуют из других языков, с которыми они контактируют. Языки жестов различаются по тому, как и в какой степени они заимствуют из разговорных языков. Во многих жестовых языках ручной алфавит (Дактилоскопия) может использоваться в подписанном общении для заимствования слова из разговорного языка путем написания букв. Чаще всего используется для имен собственных людей и мест; он также используется в некоторых языках для понятий, для которых в данный момент нет знаков, особенно если задействованные люди в какой-то степени двуязычны в разговорной речи. Дактилоскопия иногда может быть источником новых знаков, таких как инициализированные знаки, в которых форма руки представляет собой первую букву произнесенного слова с тем же значением.

Однако в целом жестовые языки не зависят от разговорных языков и идут своим собственным путем развития. Например, Британский язык жестов (BSL) и Американский язык жестов (ASL) совершенно разные и взаимно непонятные, хотя слышащие люди в Соединенном Королевстве и США говорят на одном и том же языке. Грамматика жестовых языков обычно не похожа на грамматику разговорных языков, используемых в том же географическом районе; на самом деле, с точки зрения синтаксиса, ASL больше похож на разговорный Японский чем с английским.[37]

Точно так же страны, которые используют один разговорный язык, могут иметь два или более языка жестов, или территория, в которой имеется более одного разговорного языка, может использовать только один язык жестов. Южная Африка, который имеет 11 официальных разговорных языков и такое же количество других широко используемых разговорных языков, является хорошим примером этого. В нем есть только один язык жестов с двумя вариантами из-за его истории наличия двух крупных учебных заведений для глухих, которые обслуживали разные географические области страны.

Пространственная грамматика и одновременность

«Привет» на ASL (американский язык жестов)
Еще один вариант слова "привет" на ASL (американский язык жестов)

Языки жестов используют уникальные особенности визуальной среды (зрения), но могут также использовать тактильные особенности (тактильные жестовые языки ). Разговорный язык в целом линейен; единовременно можно издавать или принимать только один звук. С другой стороны, язык жестов является визуальным и, следовательно, может использовать одновременное выражение, хотя это ограничено артикуляторно и лингвистически. Визуальное восприятие позволяет обрабатывать одновременную информацию.

Одним из способов использования пространственной природы языка во многих жестовых языках является использование классификаторов. Классификаторы позволить подписывающемуся пространственно показать тип, размер, форму, движение или размер референта.

Однако большое внимание к возможности одновременности в жестовых языках в отличие от разговорных языков иногда преувеличивается. Использование двух ручных артикуляторов связано с двигательными ограничениями, что приводит к большой степени симметрии[38] или подписывание только с одним артикулятором. Кроме того, жестовые языки, как и разговорные языки, зависят от линейной последовательности знаков для формирования предложений; большее использование одновременности в основном наблюдается в морфология (внутреннее строение отдельных знаков).

Не ручные элементы

Языки жестов передают большую часть своих просодия через не ручные элементы. Позы или движения тела, головы, бровей, глаз, щек и рта используются в различных комбинациях для отображения нескольких категорий информации, включая лексический различие, грамматический структура, прилагательный или же наречный содержание и дискурс функции.

На лексическом уровне знаки могут быть лексически определены для нефизических элементов в дополнение к мануальной артикуляции. Например, выражения лица могут сопровождать глаголы эмоций, как в знаке сердитый в Чешский язык жестов. Неручные элементы также могут быть лексически контрастными. Например, в ASL (американский язык жестов) лицевые компоненты отличают одни знаки от других знаков. Примером может служить знак, переведенный как еще нет, который требует, чтобы язык касался нижней губы и чтобы голова вращалась из стороны в сторону, в дополнение к ручной части знака. Без этих функций знак интерпретировался бы как поздно.[39] Рты, которые являются (частями) произнесенных слов, сопровождающих лексические знаки, также могут быть контрастными, как в идентичных вручную знаках для врач и аккумулятор в Язык жестов Нидерландов.[40]

В то время как содержание подписанного предложения создается вручную, многие грамматические функции производятся не вручную (например, с лицом и торсом).[41] К таким функциям относятся вопросы, отрицание, относительные предложения и тематизация.[42] ASL и BSL используют аналогичную не ручную маркировку, например, для вопросов «да / нет». Они показаны через приподнятые брови и наклон головы вперед.[43][44]

Некоторая информация о прилагательных и наречиях передается не вручную, но то, что это за элементы, варьируется от языка к языку. Например, на ASL слегка приоткрытый рот с расслабленным языком, видимым в углу рта, означает «небрежно», но подобное неучебное пособие в BSL означает «скучно» или «неприятно».[44]

Дискурсивные функции, такие как по очереди в значительной степени регулируются движением головы и взглядом. Поскольку адресат в подписанном разговоре должен наблюдать за подписавшим, подписывающий может не позволять другому человеку поворачиваться, не глядя на него, или может указать, что другой человек может повернуться, установив зрительный контакт.[45]

Иконичность

Иконичность сходство или аналогия между формой знака (лингвистическим или иным) и его значением, в отличие от произвол. Первые исследования иконичности в ASL были опубликованы в конце 1970-х - начале 1980-х годов. Многие ранние лингвисты жестового языка отвергали представление о том, что иконичность была важным аспектом жестовых языков, считая наиболее воспринимаемую иконичность экстралингвистической.[46][47] Однако миметические аспекты языка жестов (знаки, которые имитируют, имитируют или представляют) в изобилии встречаются во многих языках жестов. Например, когда глухие дети, изучающие язык жестов, пытаются что-то выразить, но не знают соответствующего знака, они часто изобретают знаковый знак, который проявляет миметические свойства.[48] Хотя он никогда не исчезает из определенного языка жестов, его иконичность постепенно ослабевает по мере того, как формы языков жестов становятся более привычными и впоследствии становятся грамматизированными. По мере того, как форма становится более традиционной, она систематическим образом фонологически распространяется среди остальной части сообщества жестового языка.[49] Нэнси Фришберг пришла к выводу, что, хотя изначально они присутствовали во многих знаках, иконичность со временем ухудшается из-за применения естественных грамматических процессов.[46]

В 1978 году психолог. Роджер Браун был одним из первых, кто предположил, что свойства ASL дают ему явное преимущество с точки зрения обучения и памяти.[50] В своем исследовании Браун обнаружил, что, когда группу из шести слышащих детей учили знакам, которые имели высокий уровень графического отображения, они были значительно более склонны вспоминать знаки в более позднем задании на память, чем другая группа из шести детей, которых учили знакам, которые мало или совсем нет знаковых свойств. В отличие от Брауна лингвисты Элисса Ньюпорт и Ричард Мейер обнаружил, что культовый статус "практически не влияет на усвоение американского языка жестов".[51]

Центральной задачей пионеров лингвистики жестового языка была попытка доказать, что ASL был реальным языком, а не просто набором жестов или «английским языком на руках». Одно из преобладающих убеждений в то время заключалось в том, что «настоящие языки» должны состоять из произвольных отношений между формой и значением. Таким образом, если ASL состоял из знаков, которые имели знаковые отношения формы и значения, его нельзя было считать настоящим языком. В результате при исследовании жестовых языков значимостью в целом не уделялось должного внимания.

В когнитивная лингвистика перспектива отвергает более традиционное определение иконичности как отношения между лингвистической формой и конкретным референтом из реального мира. Скорее, это набор избранных соответствий между формой и значением знака.[52] С этой точки зрения иконичность основана на ментальном представлении языка пользователем ("конструктивный " в когнитивная грамматика ). Он определяется как полностью грамматический и центральный аспект языка жестов, а не как периферийное явление.[53]

С точки зрения когнитивной лингвистики некоторые знаки могут быть полностью или частично иконическими, учитывая количество соответствий между возможными параметрами формы и значения.[54] Таким образом, Израильский язык жестов (ISL) знак «спросить» имеет части формы, которые являются знаковыми («движение ото рта» означает «что-то исходящее изо рта»), и части, которые являются произвольными (форма руки и ориентация).[55]

Многие знаки имеют метафорический отображения, а также иконические или метонимические. Для этих знаков существует трехстороннее соответствие между формой, конкретным источником и абстрактным целевым значением. Знак ASL LEARN имеет это трехстороннее соответствие. Абстрактное целевое значение - «обучение». Конкретный источник - вбивать в голову предметы из книг. Форма - хватательная рука, движущаяся от раскрытой ладони ко лбу. Знаковое соответствие между формой и конкретным источником. Метафорическое соответствие между конкретным источником и абстрактным целевым значением. Поскольку конкретный источник связан с двумя соответствиями, лингвистика именует метафорические знаки «двойными отображениями».[52][54][55]

Классификация

Классификация семейств жестового языка
  Вьетнамские жестовые языки и некоторые тайские и лаосские SL
  Семья японских жестов (включая тайваньский язык жестов)
  BANZSL семья (британский, австралийский и новозеландский язык жестов)
  Изолированные языки
  Нет данных

Хотя жестовые языки возникли естественным образом в глухих сообществах наряду с разговорным языком или среди них, они не связаны с разговорным языком и имеют в своей основе разные грамматические структуры.

Языки жестов можно классифицировать по тому, как они возникают.

В сообществах без подписи домашний знак не полный язык, но ближе к пиджин. Домашний знак аморфен и, как правило, специфичен для конкретной семьи, где глухой ребенок не контактирует с другими глухими детьми и не воспитан в жесте. Такие системы обычно не передаются от одного поколения к другому. Где они передаются, креолизация ожидается, что это приведет к полному языку. Однако домашний жест также может быть ближе к полному языку в сообществах, где слышащая популяция использует жестовую модель языка; примеры включают различные Языки жестов австралийских аборигенов и системы жестов в Западной Африке, такие как Мофу-Гудур в Камеруне.

А деревенский язык жестов является местным коренным языком, который обычно возникает на протяжении нескольких поколений в относительно изолированном сообществе с высокой степенью глухоты и используется как глухими, так и значительной частью слышащего сообщества, у которых есть глухие семьи и друзья.[56] Самым известным из них, вероятно, является вымерший Язык жестов Martha's Vineyard США, но есть также множество деревенских языков, разбросанных по всей Африке, Азии и Америке.

Языки жестов сообщества глухих с другой стороны, возникают там, где глухие люди объединяются, чтобы сформировать свои собственные сообщества. К ним относятся школьные знаки, такие как Никарагуанский язык жестов, которые развиваются в ученических коллективах школ для глухих, которые не используют жесты в качестве языка обучения, а также на таких языках сообщества, как Язык жестов бамако, которые возникают там, где обычно необразованные глухие люди собираются в городских центрах в поисках работы. Поначалу жестовые языки сообщества глухих обычно не известны слышащему населению, во многих случаях даже близким членам семьи. Однако они могут расти, в некоторых случаях становясь языком обучения и получая официальное признание, как в случае с ASL.

Оба контрастируют с речь-табу языки, такие как различные Языки жестов аборигенов Австралии, которые разработаны сообществом слышащих и используются только глухими во вторую очередь. Сомнительно, что большинство из них являются языками сами по себе, а не ручными кодами разговорных языков, хотя некоторые из них, например Язык жестов илнгу не зависят от какого-либо конкретного разговорного языка. Слышащие люди также могут развить жесты для общения с пользователями других языков, как в Индийский язык жестов равнин; это была система подписи контактов или пиджин это, очевидно, не использовалось глухими людьми в равнинных странах, хотя предположительно влияло на домашний знак.

Языковой контакт и креолизация является обычным явлением в развитии жестовых языков, что затрудняет четкую классификацию семей - часто неясно, связано ли лексическое сходство с заимствованием или общим родительским языком, или был ли один или несколько родительских языков, например, несколько деревенских языков слились в один Язык сообщества глухих. Контакт происходит между жестовыми языками, жестовыми и разговорным языками (контактный знак, разновидность пиджина), а также между жестовыми языками и системы жестов используется более широким сообществом. Один автор предположил, что Адаморобский язык жестов, деревенский жестовый язык Ганы, может быть связан с «жаргоном жестовой торговли, используемым на рынках по всей Западной Африке», в лексике и ареальные особенности включая просодию и фонетику.[57]

Молодые студенты выучивают несколько слов Лаосский язык жестов от Сулифона, глухого художника. Это было одно из нескольких мероприятий на школьной книжной вечеринке, спонсируемой Большим Братом Маусом, проектом по обучению грамоте в Лаос где работает Сулифон.

Единственная исчерпывающая классификация в этом направлении, выходящая за рамки простого перечисления языков, датируется 1991 годом.[60] Классификация основана на 69 жестовых языках из издания 1988 г. Этнолог которые были известны во время конференции 1989 года по жестовым языкам в Монреале, и еще 11 языков, добавленных автором после конференции.[62]

Классификация жестовых языков Виттмана
Начальный
язык
Начальный
группа
Вспомогательный
язык
Вспомогательный
группа
Прототип-А[63]5172
Прототип-Р[64]1811
На основе BSL8
На основе DGS1 или 2
На основе JSL2

LSF-производный30
МСУ -полученный

1?

В своей классификации автор различает основные и вспомогательные жестовые языки.[65] а также между отдельными языками и именами, которые, как считается, относятся к более чем одному языку.[66] Класс языков prototype-A включает в себя все те жестовые языки, которые, по-видимому, не могут быть производными от любого другого языка.[63] Языки Prototype-R - это языки, которые удаленно смоделированы на основе языка-прототипа A (во многих случаях считающегося французским языком жестов) с помощью процесса Kroeber (1940), названного "распространение стимула ".[64] Семьи BSL, DGS, JSL, LSF (и, возможно, МСУ ) были продуктами креолизация и воссоединение языков прототипов.[67] Креолизация рассматривается как обогащение явной морфологии жестовых языков по сравнению с сокращением явной морфологии устных языков.[68]

Типология

Лингвистическая типология (начиная с Эдвард Сэпир ) основан на структуре слова и отличает морфологический такие классы как агглютинирующий / конкатенация, флективный, полисинтетические, включающие и изолирующие.

Языки жестов различаются по типологии порядка слов. Например, Австрийский язык жестов, Японский язык жестов и Индо-пакистанский язык жестов находятся Субъект-объект-глагол пока ASL является Предмет-глагол-объект. Влияние окружающих разговорных языков не исключено.

Языки жестов, как правило, включают языки классификаторов, где форма классификатора, представляющая объект, включается в те переходные глаголы, которые допускают такую ​​модификацию. Для аналогичной группы непереходных глаголов (особенно глаголов движения) включается подлежащее. Только на очень немногих жестовых языках (например, Японский язык жестов ) являются когда-либо включенными агентами. Таким образом, поскольку субъекты непереходных элементов трактуются аналогично объектам транзитивов, можно сказать, что включение в жестовые языки следует по эргативной схеме.

Брентари[69][70] классифицирует жестовые языки как целую группу, определяемую средством общения (визуальное, а не слуховое), как одну группу с признаками односложности и полиморфемии. Это означает, что один слог (то есть одно слово, один знак) может выражать несколько морфем, например, подлежащее и объект глагола определяют направление движения (перегиба) глагола.

Другой аспект типологии, который изучался в жестовых языках, - это их системы для Количественные числительные.[71] Между жестовыми языками обнаружены типологически значимые различия.

Приобретение

Дети, которые с рождения знакомы с языком жестов, усваивают его, так же как слышащие дети приобретают свой родной разговорный язык.[72]

Гипотеза критического периода предполагает, что язык, разговорный или подписанный, легче усваивается ребенком в молодом возрасте по сравнению со взрослым из-за пластичность детского мозга. В исследовании, проведенном в Университете Макгилла, они обнаружили, что пользователи американского языка жестов, которые приобрели язык изначально (с рождения), показали лучшие результаты, когда их попросили скопировать видео с предложениями ASL, чем пользователи ASL, которые приобрели язык позже. Они также обнаружили, что существуют различия в грамматической морфологии предложений ASL между двумя группами, все предполагают, что существует очень важный критический период в изучении жестовых языков.[73]

Приобретение не ручных функций происходит по интересной схеме: когда заучивается слово, которое всегда связано с определенной нефизической функцией (например, вопросительное слово), к слову присоединяются не ручные аспекты, но не обладают гибкостью, присущей взрослым. В какой-то момент функции, не относящиеся к ручным, отбрасываются, и слово воспроизводится без выражения лица. Через несколько месяцев неруководства снова появляются, на этот раз они используются так, как их использовали бы взрослые подписавшие.[74]

Письменные формы

У жестовых языков нет традиционной или официальной письменной формы. Многие глухие не видят необходимости писать на своем родном языке.[75]

Было разработано несколько способов представления жестовых языков в письменной форме.

  • Обозначение стокое, разработанный доктором Уильям Стоко для его 1965 Словарь американского жестового языка,[76] это абстрактный фонематический система обозначений. Разработанный специально для демонстрации использования рук, он не имеет возможности выражать мимику или другие неуправляемые особенности жестового языка. Однако он был разработан для исследования, особенно в словаре, а не для общего пользования.
  • В Гамбургская система обозначений (HamNoSys), разработанный в начале 1990-х годов, представляет собой подробную фонетическую систему, не предназначенную для какого-либо одного языка жестов и предназначенную как систему транскрипции для исследователей, а не как практический сценарий.
  • Дэвид Дж. Петерсон попытался создать систему фонетической транскрипции для подписи, которая ASCII -дружелюбный, известный как Международный фонетический алфавит жестового языка (SLIPA).
  • Знак, разработанная Валери Саттон в 1974 году, представляет собой систему для фонетического представления жестовых языков (включая рты, мимика и динамика движений). Скрипт иногда используется для подробных исследований, языковой документации, а также для публикации текстов и работ на жестовых языках.
  • si5s это еще одна орфография, которая в основном фонематическая. Однако есть несколько признаков логографы и / или идеограммы из-за региональных различий в языках жестов.
  • ASL-фабет - это система, разработанная в первую очередь для обучения глухих детей доктором. Сэм Супалла в котором используется минималистичный набор символов в порядке «Рукопожатие-Местоположение-Движение». Многие знаки могут быть написаны одинаково (омограф ).
  • Система алфавитного письма для жестовых языков (Sistema de escritura alfabética, SEA, испанское название и аббревиатура), разработанная лингвистом Анхелем Эрреро Бланко и двумя глухими исследователями, Хуаном Хосе Альфаро и Инмакуалада Каскалес, была опубликована в виде книги в 2003 году.[77] и доступен в Испанский язык жестов онлайн.[78] В этой системе используются буквы латинского алфавита с несколькими диакритическими знаками для представления знака через морфемную последовательность S L C Q D F (бимануальный знак, место, контакт, форма руки, направление и внутренняя форма). Полученные слова предназначены для чтения путем подписания. Система предназначена для применения к любому языку жестов с минимальными изменениями и для использования на любом носителе без специального оборудования или программного обеспечения. Неручные элементы могут быть до некоторой степени закодированы, но авторы утверждают, что система не должна представлять все элементы знака, чтобы быть практичными, так же, как письменная устная речь этого не делает. Система увидела некоторые обновления, которые публично хранятся на вики-странице.[79] Центр лингвистической нормализации испанского жестового языка использовал SEA для расшифровки всех знаков в своем словаре.[80]

Пока нет единого мнения относительно письменной формы языка жестов. За исключением SignWriting, они широко не используются. Мария Галеа пишет, что SignWriting «становится широко распространенным, недоступным и неотслеживаемым. Точно так же, как произведения, написанные в хорошо развитой системе письма, такой как латинский шрифт, и о ней, настало время, когда SW настолько широко распространен, что это невозможно в таким же способом перечислить все работы, которые были созданы с использованием этой системы письма и написаны об этой системе письма ".[81] В 2015 г. Федеральный университет Санта-Катарины принял диссертацию, написанную на бразильском языке жестов с использованием Sutton SignWriting для получения степени магистра лингвистики. Диссертация »Написание грамматических нефизических выражений в предложениях в LIBRAS с использованием системы SignWriting Жоао Паулу Ампессан заявляет, что «данные указывают на необходимость использования [не мануальных выражений] при написании языка жестов».

Восприятие знака

Для подписывающего-носителя, знак восприятие влияет на то, как разум воспринимает их визуальный языковой опыт. Например, форма руки может варьироваться в зависимости от других знаков, сделанных до или после нее, но эти вариации распределяются по категориям восприятия во время ее развития. Мысль обнаруживает контрасты форм рук, но группирует похожие формы рук в одну категорию.[82][83][84] Различные формы рук хранятся в других категориях. Разум игнорирует некоторые сходства между различными категориями восприятия, в то же время сохраняя визуальную информацию в пределах каждой категории восприятия вариации формы руки.

В обществе

Сообщества глухих и культура глухих

Когда глухие составляют относительно небольшую часть населения в целом, часто возникают сообщества глухих, которые отличаются от окружающего их слышащего сообщества.[85]Эти сообщества глухих очень широко распространены в мире, особенно они связаны с жестовыми языками, используемыми в городских районах и по всей стране, а культура, которую они создали, очень богата.

Одним из примеров вариации языка жестов в сообществе глухих является Черный ASL. Этот язык жестов был разработан в сообществе черных глухих как вариант в американскую эпоху сегрегации и расизма, когда молодые черноглухие ученики были вынуждены посещать отдельные школы, чем их белые глухие сверстники.[86]

Использование жестовых языков в слышащих сообществах

В некоторых случаях, когда распространенность глухих достаточно высока, глухой язык жестов использовался всем местным сообществом, образуя то, что иногда называют «деревенским языком жестов».[87] или "общее подписывающее сообщество".[88] Обычно это происходит в небольших, тесно интегрированных сообществах с закрытым генофондом. Известные примеры включают:

В таких сообществах глухие люди, как правило, хорошо интегрированы в общее сообщество и не находятся в социально уязвимом положении, настолько, что трудно говорить об отдельном сообществе «глухих».[85]

Много Языки жестов австралийских аборигенов возникла в контексте обширных речевых табу, таких как траур и обряды инициации. Они являются или были особенно высокоразвитыми среди Варлпири, Warumungu, Диери, Кайтетие, Arrernte, и Варлманпа, и основаны на их соответствующих разговорных языках.

А пиджин[нужна цитата ] язык жестов возник среди племен американские индейцы в Большие равнины регион Северная Америка (видеть Индийский язык жестов равнин ). Его использовали слышащие люди для общения между племенами, говорящими на разных языках. языки, а также глухими. Сегодня особенно много пользователей среди ворона, Шайенн, и Арапахо. В отличие от языков жестов австралийских аборигенов, он разделяет пространственную грамматику глухих языков жестов. В 1500-х годах испанский экспедиционный персонал Кабеса-де-Вака, наблюдал туземцев в западной части современной Флорида используя язык жестов,[нужна цитата ] и в середине 16 века Коронадо упомянул, что общение с Тонкава использование знаков было возможно без переводчика.[нужна цитата ] Достигли ли эти жестовые системы той стадии, на которой их можно было бы правильно назвать языками, все еще обсуждается. Есть оценки, указывающие на то, что до 2% коренных американцев серьезно или полностью глухие, что более чем в два раза превышает средний показатель по стране.[нужна цитата ]

Язык жестов также используется некоторыми людьми как форма альтернативного или дополнительного общения людьми, которые могут слышать, но не могут использовать свой голос, чтобы говорить.

Знаки могут также использоваться слышащими людьми для ручное общение в секретных ситуациях, например, на охоте, в шумной обстановке, под водой, через окна или на расстоянии.

Юридическое признание

Некоторые жестовые языки получили юридическое признание в той или иной форме, а другие вообще не имеют статуса. Сара Баттербери утверждала, что жестовые языки следует признавать и поддерживать не только как приспособление для инвалидов, но и как средство общения языковых сообществ.[89]

Телекоммуникации

Глухой человек, использующий удаленный переводчик VRS для связи со слышащим человеком

Одна из первых демонстраций умения телекоммуникации чтобы помочь пользователям языка жестов общаться друг с другом, когда AT&T с видео-телефон (торговая марка "Picturephone") была представлена ​​публике на 1964 Нью-Йоркская всемирная выставка - двое глухих пользователей смогли свободно общаться между собой между ярмаркой и другим городом.[90] Однако видеосвязь не стала широко доступной до тех пор, пока в начале 2000-х годов не стала доступна достаточная пропускная способность для большого объема видеоданных.

Интернет теперь позволяет глухим разговаривать через ссылка на видео, либо со специальным видео-телефон предназначен для использования с языком жестов или с готовыми продуктами видео услуги предназначен для использования с широкополосным доступом и обычным компьютером ВЭБ-камера. В специальные видеофоны которые предназначены для общения на языке жестов, могут обеспечивать лучшее качество, чем «стандартные» услуги, и могут использовать методы сжатия данных, специально разработанные для максимальной разборчивости жестовых языков. Некоторое современное оборудование позволяет человеку удаленно управлять видеокамерой другого человека, чтобы увеличивать и уменьшать масштаб или направлять камеру, чтобы лучше понимать подписи.

Интерпретация

Для облегчения общения глухих и слышащих людей часто используются переводчики с языка жестов. Такая деятельность требует значительных усилий со стороны переводчика, поскольку жестовые языки различаются. естественные языки со своими синтаксис, отличный от любого разговорного языка.

Поток перевода обычно осуществляется между жестовым языком и разговорным языком, которые обычно используются в одной стране, например Французский язык жестов (LSF) и разговорный французский во Франции, Испанский язык жестов (LSE) на разговорный испанский в Испании, Британский язык жестов (BSL) и разговорный английский в Великобритании, а также Американский язык жестов (ASL) и разговорный английский в США и большей части англоязычной Канады (поскольку BSL и ASL являются разными жестовыми языками, которые используются в англоязычных странах) и т.д. (например, между LSE и английским) также доступны, хотя и реже.

С недавними событиями в искусственный интеллект в Информатика, некоторые недавние технологии глубокого обучения алгоритмы машинного перевода были разработаны, которые автоматически переводят короткие видеоролики, содержащие предложения на языке жестов (часто простое предложение состоит только из одного предложения) непосредственно на письменный язык.[91]

Удаленный перевод

Знак видеопереводчика, используемый в пунктах обслуживания VRS / VRI

Переводчики могут физически присутствовать с обеими сторонами в разговоре, но с появлением технологических достижений в начале 2000-х годов стало доступно предоставление переводчиков в удаленных местах. В видео удаленный перевод (VRI), два клиента (пользователь языка жестов и человек, слышащий, желающие общаться друг с другом) находятся в одном месте, а переводчик - в другом. Переводчик общается с пользователем жестового языка по видеосвязи, а со слушающим - по аудиосвязи. VRI можно использовать в ситуациях, когда нет переводчика на месте.

Однако VRI нельзя использовать в ситуациях, когда все стороны разговаривают только по телефону. С служба ретрансляции видео (VRS), пользователь языка жестов, переводчик и слушающий находятся в трех разных местах, что позволяет двум клиентам разговаривать друг с другом по телефону через переводчика.

Устный перевод на телевидении

Видео о доступе к культурным учреждениям в Мексике с переводом на мексиканский язык жестов и субтитрами на испанском

Язык жестов иногда используется для телевизионные программы которые включают речь. Подписывающее лицо обычно отображается в нижнем углу экрана, а программа транслировать в полный размер или слегка сморщенный от этого угла. Обычно для пресс-конференции например, данные Мэр Нью-Йорка, подписывающая сторона, кажется, располагается слева или справа от государственного должностного лица, чтобы и говорящий, и подписывающая сторона могли находиться в кадре одновременно.

Пэдди Лэдд инициировал глухое программирование на Британский телевидению в 1980-х годах, и считается, что на телевидении появился язык жестов и он позволил глухим детям обучаться жестам.[92]

При традиционном аналоговом радиовещании многие программы повторяются, часто в ранние утренние часы, в присутствии подписывающего, а не в основное время вещания.[93] Это происходит из-за того, что они отвлекают тех, кто не хочет видеть подписывающего.[нужна цитата ] На BBC подписаны многие программы, которые транслируются поздно вечером или рано утром. Некоторые новые телевидение технологии позволяют зрителю включать и выключать подписывающее лицо аналогично субтитры и скрытые субтитры.[93]

Юридические требования, касающиеся языка жестов на телевидении, варьируются от страны к стране. в объединенное Королевство, то Закон о радиовещании 1996 г. учтены требования для слепых и глухих зрителей,[94] но с тех пор был заменен Закон о связи 2003 г..

Угроза языку и исчезновение

Как и любой разговорный язык, жестовые языки также могут стать находящихся под угрозой исчезновения.[95] Например, язык жестов, используемый в небольшом сообществе, может оказаться под угрозой и даже оставлен как пользователи. сдвиг языку жестов, используемому более широким сообществом, как это произошло с Гавайский язык жестов, который почти вымер, за исключением нескольких пожилых подписантов.[96][97] Под угрозой могут оказаться даже признанные на национальном уровне жестовые языки; например, новозеландский язык жестов теряет пользователей.[98] Разрабатываются методы оценки жизнеспособности жестовых языков.[99]

Коммуникационные системы, похожие на язык жестов

Существует ряд систем общения, которые в некоторых отношениях похожи на языки жестов, но не обладают всеми характеристиками полноценного языка жестов, особенно его грамматической структурой. Многие из них либо являются предшественниками естественных языков жестов, либо происходят от них.

Ручные коды для разговорных языков

Когда глухие и слышащие взаимодействуют между собой, могут быть разработаны системы жестов, использующие знаки, взятые из естественного языка жестов, но используемые в соответствии с грамматикой разговорного языка. В частности, когда люди придумывают однозначные соответствия между произнесенными словами (или даже морфемы ) и знаков, которые их представляют, система, которая в результате представляет собой ручной код для разговорного языка, а не естественный язык жестов. Такие системы могут быть изобретены в попытке научить глухих детей разговорной речи и обычно не используются вне образовательного контекста.

«Детский язык жестов» со слышащими детьми

Некоторые слышащие родители учат маленьких слышащих детей знакам. Поскольку мышцы на руках у младенцев растут и развиваются быстрее, чем на ротовой полости, знаки рассматриваются как полезный вариант для лучшего общения.[103] Младенцы обычно начинают проявлять признаки прежде, чем начинают говорить.[нужна цитата ] Это уменьшает путаницу между родителями, когда они пытаются понять, чего хочет их ребенок. Когда ребенок начинает говорить, от жестов обычно отказываются, поэтому ребенок не усваивает грамматику языка жестов.[нужна цитата ]

Это контрастирует со слышащими детьми, которые растут с глухими родителями, которые, как правило, приобретают полный язык жестов изначально, так же, как глухие дети глухих родителей.

Знак дома

Неформальные рудиментарные системы знаков иногда развиваются в рамках одной семьи. Например, когда у слышащих родителей, не владеющих языком жестов, есть глухой ребенок, у ребенка может развиться система знаков естественным образом, если родители не подавляют его. Термин для этих мини-языков домашний знак (иногда «кухонный знак»).[104]

Домашний знак возникает из-за отсутствия какого-либо другого способа общения. В течение одной жизни и без поддержки или обратной связи со стороны сообщества ребенок естественным образом изобретает знаки, чтобы помочь удовлетворить свои потребности в общении, и может даже разработать несколько грамматических правил для объединения коротких последовательностей знаков. Тем не менее, такая система неадекватна для интеллектуального развития ребенка и даже близко не соответствует стандартам, которые лингвисты используют для описания целостного языка. Никакой домашний знак не распознается в качестве полноценного языка.[105]

Использование приматов

Было несколько ярких примеров того, как ученые учили знакам нечеловеческих существ. приматы чтобы общаться с люди,[106] Такие как шимпанзе,[107][108][109][110][111][112][113] гориллы[114] и орангутаны.[115] Однако лингвисты обычно отмечают, что это не является познанием человека. язык как целостную систему, а не просто знаки / слова.[116][117][118][119][120] Известные примеры животных, которые научились знакам, включают:

Жестовая теория происхождения человеческого языка

Одна из теорий эволюции человеческого языка утверждает, что сначала он развился как система жестов, которая позже перешла в речь.[121] Важный вопрос для этой теории жестов - что вызвало переход к вокализации.[122]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Сэндлер, Венди; И Лилло-Мартин, Дайан. (2006). Язык жестов и лингвистические универсалии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  2. ^ "Что такое язык жестов?". В архиве из оригинала 13 февраля 2018 г.. Получено 10 марта 2018.
  3. ^ Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2013), «Глухой жестовый язык», Этнолог: языки мира (17-е изд.), SIL International, архивировано с оригинал в 2013-11-26, получено 2013-12-03
  4. ^ Уитли, Марк и Анника Пабш (2012). Законодательство о жестовом языке в Европейском Союзе - Издание II. Европейский Союз глухих.
  5. ^ Бауман, Дирксен (2008). Открой глаза: глухие учатся говорят. Университет Миннесоты Press. ISBN  978-0-8166-4619-7.
  6. ^ Нильсен, К.Э .. (2012). История инвалидности в США. Beacon Press. ISBN  9780807022047.
  7. ^ Пабло Бонет, Ж. де (1620) Reduction de las letras y Arte para enseñar á ablar los Mudos. Эд. Abarca de Angulo, Madrid, ejemplar facsímil accesible en la "Reduction de las letras y arte para enseñar a ablar los mudos - Fondos Digitalizados de la Universidad de Sevilla". В архиве из оригинала от 18.07.2011. Получено 2009-11-23., онлайн-сканирование книги (на испанском), проведенное в Университете Севильи, Испания
  8. ^ Уилкинс, Джон (1641). Меркурий, быстрый и безмолвный вестник. Книга представляет собой труд по криптографии, и дактилоскопирование упоминалось как один из методов «секретного дискурса с помощью жестов и жестов». Уилкинс привел пример такой системы: «Пусть кончики пальцев означают пять гласных; средние части - первые пять согласных; нижние их части - пять следующих согласных; промежутки между пальцами - четыре следующих. палец, положенный на боковую сторону руки, может означать T. Два пальца V согласная; три W. Мизинец скрещен с X. Запястье Y. Середина руки Z. " (1641: 116-117)
  9. ^ В книге Джона Бульвера «Chirologia: or the natural language of the hand.», Опубликованной в 1644 году в Лондоне, упоминается, что алфавиты используются глухими людьми, хотя Бульвер представляет другую систему, ориентированную на публичные выступления.
  10. ^ Бульвер, Дж. (1648) Филокоп, или друг глухих и глупцов, Лондон: Хамфри и Мозли.
  11. ^ Далгарно, Джордж. Didascalocophus, или учитель глухонемых. Оксфорд: Халтон, 1680.
  12. ^ См. Wilkins (1641) выше. Уилкинс знал, что описываемые им системы старые, и ссылается на рассказ Беде о римском и греческом алфавитах пальцев.
  13. ^ «Сессия 9». Bris.ac.uk. 2000-11-07. В архиве из оригинала от 02.06.2010. Получено 2010-09-28.
  14. ^ Монтгомери, Г. "Древнее происхождение вывески" Изучение языка жестов 2(3) (2002): 322-334.
  15. ^ Мозер Х.М., О'Нил Дж. Дж., Ойер Х. Дж., Вулф С. М., Абернати Е. А. и Шоу Б. М. «Исторические аспекты ручного общения» Журнал нарушений речи и слуха 25 (1960) 145-151.
    и Хэй, А. и Ли, Р. Наглядная история эволюции британского ручного алфавита (Публикации Британского исторического общества глухих: Мидлсекс, 2004 г.)
  16. ^ Шарль де Ла Фин (1692). Sermo mirabilis, или, безмолвный язык, на котором можно научиться ... как передать свой ум своему другу на любом языке ... это чудесное искусство, которое несколько веков держалось в секрете в Падуе, а теперь опубликовано только для мудрых и расчетливый ... Лондон, напечатано для Тхо. Салусбери ... и продан Рэндалом Тейлором ... 1692. OCLC  27245872
  17. ^ Даниэль Дефо (1720). «Жизнь и приключения мистера Дункана Кэмпбелла»
  18. ^ Канлас (2006).
  19. ^ а б "Как работает язык жестов". Что вам следует знать. 2014-02-06. Получено 2019-03-26.
  20. ^ "Отчет этнолога для языкового кода: bfi". Ethnologue.com. В архиве из оригинала от 09.10.2012. Получено 2012-09-30.
  21. ^ «Электронные отчеты SIL: исследование испанского языка жестов» (PDF). Sil.org. В архиве (PDF) с оригинала от 20.10.2012. Получено 2012-09-30.
  22. ^ «Электронные отчеты об исследовании SIL: предварительный отчет о сообществе глухих в Боливии и языке жестов» (PDF). Sil.org. В архиве (PDF) из оригинала от 15.09.2012. Получено 2012-09-30.
  23. ^ Лукас, Сейл, Роберт Бэйли и Клейтон Валли. 2001. Социолингвистические вариации в американском языке жестов. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press.
  24. ^ Лукас, Сейл, Бейли, Роберт, Клейтон Валли. 2003. Какой у тебя знак для пиццы? Введение в вариации американского языка жестов. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press.
  25. ^ Ср. Супалла, Тед и Ребекка Уэбб (1995). «Грамматика международных жестов: новый взгляд на пиджин». В: Эммори, Карен и Джуди Рейли (ред.). Язык, жест и пространство. (Международная конференция по теоретическим вопросам исследования жестового языка) Хиллсдейл, штат Нью-Джерси: Эрлбаум, стр. 333–352; Макки Р. и Дж. Напье Дж. (2002). «Устный перевод на международный знаковый пиджин: анализ». Журнал лингвистики жестового языка 5(1).
  26. ^ Рубино, Ф., Хайхерст, А., Гуйлман, Дж. (1975). Гестуно. Международный жестовый язык глухих. Карлайл: Британская ассоциация глухих.
  27. ^ McKee, R .; Напье, Дж. (2002). «Устный перевод на международный знаковый пиджин: анализ». Журнал лингвистики жестового языка. 5 (1).
  28. ^ Бар-Цур, Давид (2002). Международный жест: принципы и жесты интернет сайт
    Муди, В. (1987).Международный жест. В J. V. Van Cleve (ed.), "Gallaudet encyclopedia глухих и глухих", Vol 3 S-Z, Index. Нью-Йорк: McGraw-Hill Book Company Inc.
  29. ^ Клима, Эдвард С.; & Беллуги, Урсула. (1979). Признаки языка. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-80795-2.
  30. ^ Лингвистика жестовых языков. Джон Бенджаминс. 2016. с. 2. ISBN  9789027212306.
  31. ^ Джонстон (1989).
  32. ^ Тауб (2001).
  33. ^ Фабиан Бросс (2016). "Череме" В архиве 2018-03-17 в Wayback Machine. В: Холл, Т. А. Помпино-Маршалл, Б. (ред.): Словари лингвистики и науки о коммуникации. Том: Фонетика и фонология. Берлин, Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.
  34. ^ Эммори, К. (2002). Язык, познание и мозг: выводы из исследования языка жестов. Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.
  35. ^ п. 970-972. Лингвистическая библиография за 1988 год. Лейден, Нидерланды: Brill.
  36. ^ Перлмуттер, Дэвид М. "Что такое язык жестов?" (PDF). LSA. В архиве (PDF) из оригинала 12 апреля 2014 г.. Получено 4 ноября 2013.
  37. ^ Накамура (1995).
  38. ^ Баттисон, Роббин (1978). Лексическое заимствование в американском жестовом языке. Сильвер Спринг, Мэриленд: Linstok Press.
  39. ^ Лидделл, Скотт К. (2003). Грамматика, жесты и значения американского языка жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  40. ^ Хосеп Кер-и-Карбонелл; Карло Чеккетто; Раннвейг Сверрисд Эттир, ред. (2017). План SignGram: руководство по написанию грамматики языка жестов. Де Грюйтер Мутон. ISBN  9781501511806. OCLC  1012688117.
  41. ^ Бросс, Фабиан; Дыра, Дэниел. «Стратегии изучения немецкого языка жестов». Glossa. 2 (1): 1–30. Дои:10.5334 / gjgl.106.
  42. ^ Будро, Патрик; Мэйберри, Рэйчел И. (2006). «Грамматическая обработка в американском языке жестов: возраст эффектов усвоения первого языка по отношению к синтаксической структуре». Язык и когнитивные процессы. 21 (5): 608–635. Дои:10.1080/01690960500139363.
  43. ^ Бейкер, Шарлотта и Деннис Кокли (1980). Американский язык жестов: учебный текст для учителя по грамматике и культуре. Сильвер Спринг, Мэриленд: T.J. Издатели.
  44. ^ а б Саттон-Спенс, Рэйчел и Бенси Уолл (1998). Лингвистика британского жестового языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  45. ^ Бейкер, Шарлотта (1977). Регуляторы и очередность в дискурсе американского языка жестов, Линн Фридман, С другой стороны: Новые взгляды на американский язык жестов. Нью-Йорк: Academic Press
  46. ^ а б Фришберг (1975)
  47. ^ Клима и Беллуджи (1979)
  48. ^ Клима, Эдвард; Беллуги, Урсула. «Знаки языка». Изучение языка жестов, т. 1062, нет. 1, 1989, с. 11.
  49. ^ Брентари, Дайан. "Вступление." Жестовые языки, 2011, с. 12.
  50. ^ Браун, Р. (1978). «Почему жестовые языки выучить легче, чем разговорные? Часть вторая». Бюллетень Американской академии искусств и наук. 32 (3): 25. Дои:10.2307/3823113.
  51. ^ Ньюпорт, Элисса; Мейер, Ричард (1985). Кросслингвистическое изучение овладения языком. Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. стр.881–938. ISBN  0898593670.
  52. ^ а б Тауб (2001)
  53. ^ Уилкокс (2004)
  54. ^ а б Уилкокс (2000)
  55. ^ а б Меир (2010)
  56. ^ Меир, Ирит; Сэндлер, Венди; Падден, Кэрол; Аронофф, Марк (2010). «Глава 18: Новые жестовые языки» (PDF). В Маршарке, Марк; Спенсер, Патрисия Элизабет (ред.). Оксфордский справочник по изучению глухих, языку и образованию. 2. Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN  978-0-19-539003-2. OCLC  779907637. Получено 2016-11-05.
  57. ^ Фришберг (1987). См. Также классификацию Виттманн (1991) для общей проблемы жаргонов как прототипов в генезисе языка жестов.
  58. ^ См. Gordon (2008), под NSR "Морской жестовый язык". В архиве из оригинала 2011-06-04. Получено 2011-06-01. и sfs «Южноафриканский язык жестов». В архиве из оригинала 21.09.2008. Получено 2008-09-19..
  59. ^ Фишер, Сьюзен Д. и другие. (2010). "Вариации в структурах языка жестов Восточной Азии" в Жестовые языки, п. 499., п. 499, в Google Книги
  60. ^ Анри Виттманн (1991). Классификация считается типологической, удовлетворяющей условию генетической интерпретируемости Якобсона.
  61. ^ Саймонс, Гэри Ф .; Чарльз Д. Фенниг, ред. (2018). «Библиография источников данных этнолога». Этнолог: языки мира (21-е изд.). SIL International. В архиве из оригинала от 25.07.2008. Получено 2008-09-19.
  62. ^ Классификация Виттмана вошла в базу данных Ethnologue, где она все еще цитируется.[61] В последующем выпуске «Этнолога» в 1992 г. был добавлен 81 язык жестов, в конечном итоге приняв различие, проведенное Виттманом между первичными и альтернативными языками жестов (восходящее в конечном итоге к Stokoe 1974), и, что более расплывчато, некоторые другие черты его анализа. Версия 2013 г. (17-е издание) Этнолог теперь до 137 жестовых языков.
  63. ^ а б Это Адаморобский язык жестов, Армянский язык жестов, Языки жестов австралийских аборигенов, Индуистский мудра, то Монашеские жестовые языки, Язык жестов Martha's Vineyard, Индийский язык жестов равнин, Язык жестов Урубу-Каапор, Китайский язык жестов, Индо-пакистанский язык жестов (Пакистанский SL называется R, а индийский SL - A, хотя они на одном языке), Японский язык жестов, и, возможно, различные Языки жестов Thai Hill-Country, Французский язык жестов, Лионский язык жестов, и Язык жестов Нохья Майя. Виттманн также включает, как ни странно, китайские иероглифы и египетские иероглифы.
  64. ^ а б Это Остров Провиденсия, Код Танган Бахаса Малайзия (подписанный вручную малайский), Немецкий, Эквадорский, Сальвадорский, Гестуно, Индо-пакистанский (Пакистанский SL называется R, а индийский SL - A, хотя они на одном языке), Кенийский, Бразильский, испанский, Непальский (с возможной примесью), Пенанг, Rennellese, Саудовская Аравия, различные Шри-ланкийские жестовые языки, и, возможно, BSL, Перуанский, Тихуана (ложный), Венесуэльский, и Никарагуанский жестовые языки.
  65. ^ Виттманн добавляет, что этот таксономический критерий на самом деле неприменим с какой-либо научной строгостью: вспомогательные жестовые языки в той мере, в какой они являются полноценными естественными языками (и поэтому вообще включены в его обзор), также в основном используются глухими, и некоторые основные жестовые языки (например, ASL и Адаморобский язык жестов ) приобрели вспомогательные обычаи.
  66. ^ Виттманн включает в этот класс Языки жестов австралийских аборигенов (минимум 14 разных языков), Монашеский язык жестов, Языки жестов Thai Hill-Country (возможно, включая языки Вьетнама и Лаоса), и Шри-ланкийские жестовые языки (14 глухих школ с разными жестовыми языками).
  67. ^ Ссылки Виттмана на эту тему, помимо его собственной работы по креолизация и воссоединение к разговорным языкам относятся такие статьи, как Фишер (1974, 1978), Деучар (1987) и работа Джуди Кегл, проведенная до 1991 года по креолизации жестовых языков.
  68. ^ Виттманн объясняет это тем, что модели усвоения и передачи жестовых языков не основаны на какой-либо типичной модели прямой передачи родительско-дочерних отношений, которая в большей степени способствует вариациям и изменениям. Он отмечает, что жестовые креолы гораздо более распространены, чем вокальные креолы, и что мы не можем знать, на скольких последовательных креолизиях были основаны языки жестов-прототипов A до их историчности.[требуется разъяснение ]
  69. ^ Брентари, Дайан (1998): просодическая модель фонологии языка жестов. Кембридж, Массачусетс: MIT Press; цитируется в Hohenberger (2007) на стр. 349
  70. ^ Брентари, Дайан (2002): Различия модальности в фонологии и морфофонемии языка жестов. В: Ричард П. Мейер, Кирси Кормье и Дэвид Куинто-Позос (ред.), 35–36; цитируется в Hohenberger (2007) на стр. 349
  71. ^ Зешан, Ульрике; Эрнесто Эскобедо Дельгадо, Сезар; Дикьюва, Хасан; Панда, Сибаджи; де Вос, Конни (2013). «Кардинальные числительные в сельских жестовых языках: приближение к кросс-модальной типологии». Лингвистическая типология. 17: 357–396.
  72. ^ Эммори, Карен (2002). Язык, познание и мозг. Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.
  73. ^ Мэйберри, Рэйчел. «Критический период для усвоения языка и понимания языка глухим ребенком: психолингвистический подход» (PDF). АКФОС. В архиве (PDF) из оригинала от 01.12.2017.
  74. ^ Рейли, Джуди (2005). «Как лица приходят на службу грамматике: развитие нерукотворной морфологии в американском языке жестов». В Бренде Шик; Марк Маршак; Патрисия Элизабет Спенсер (ред.). Достижения в развитии жестового языка у глухих детей. Кэри, Северная Каролина: Издательство Оксфордского университета. С. 262–290. ISBN  978-0-19-803996-9.
  75. ^ Хопкинс, Джейсон (2008). «Выбор того, как писать язык жестов: социолингвистическая перспектива». Международный журнал социологии языка. 2008 (192): 75–90. Дои:10.1515 / ijsl.2008.036.
  76. ^ Stokoe, William C .; Дороти К. Кастерлайн; Карл Г. Кронеберг. 1965 г. Словарь американского жестового языка по лингвистическим принципам. Вашингтон, округ Колумбия: Gallaudet College Press
  77. ^ Эрреро Бланко, Анхель Л. (2003). Escritura alfabética de la Lengua de Signos Española: Once lecciones. Альфаро, Хуан Хосе, Каскалес, Инмакулада. Сан-Висенте-дель-Распейг [Аликанте]: Publicaciones de la Universidad de Alicante. ISBN  9781282574960. OCLC  643124997.
  78. ^ "Biblioteca de signos - Materiales". www.cervantesvirtual.com. Получено 2019-07-07.
  79. ^ "Испанский переводчик на LSE - Apertium". wiki.apertium.org. Получено 2019-07-07.
  80. ^ http://sid.usal.es, Служба информации sobre Discapacidad-sid @ sid usal es-. "Diccionario normativo de la lengua de signos española ... (SID)". sid.usal.es (на испанском). Получено 2019-07-07.
  81. ^ Галеа, Мария (2014). SignWriting (SW) мальтийского языка жестов (LSM) и его развитие в орфографии: лингвистические соображения (Кандидатская диссертация). Мальта: Мальтийский университет. В архиве с оригинала 13 мая 2018 г.. Получено 4 февраля 2015.
  82. ^ Джилл П. Морфорд; Джошуа Стейли; Брайан Бернс (осень 2010 г.). Видеография Джо Сантьяго и Брайана Бернса. «Видение знаков: языковой опыт и восприятие формы руки» (PDF). Цифровой журнал исследований глухих (2). В архиве (PDF) из оригинала от 11.01.2012. Получено 2011-12-14.
  83. ^ Kuhl, P (1991). «Взрослые люди и младенцы демонстрируют« магнитный эффект восприятия »прототипов речевых категорий, а обезьяны - нет». Восприятие и психофизика. 50 (2): 93–107. Дои:10.3758 / bf03212211. PMID  1945741.
  84. ^ Morford, J. P .; Grieve-Smith, A.B .; MacFarlane, J .; Staley, J .; Уотерс, Г. С. (2008). «Влияние языкового опыта на восприятие американского языка жестов». Познание. 109 (41–53): 41–53. Дои:10.1016 / j.cognition.2008.07.016. ЧВК  2639215. PMID  18834975.
  85. ^ а б Волл, Бенси; Лэдд, Пэдди (2003), «Сообщества глухих», в Маршарке, Марк; Спенсер, Патрисия Элизабет (ред.), Оксфордский справочник глухих исследований, языка и образования, Oxford UK: Oxford University Press, ISBN  978-0-195-14997-5
  86. ^ Маккаскилл, К. (2011). Скрытое сокровище Black ASL: его история и структура. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press.
  87. ^ Зешан, Ульрике; де Вос, Конни (2012). Языки жестов в деревенских сообществах: антропологические и лингвистические идеи. Берлин и Неймеген: De Gruyter Mouton и Ishara Press.
  88. ^ Киш, Шифра (2008). ""Глухой дискурс ": социальная конструкция глухоты в бедуинской общине". Медицинская антропология. 27 (3): 283–313. Дои:10.1080/01459740802222807. HDL:11245/1.345005. PMID  18663641.
  89. ^ Сара К. Э. Баттербери. 2012 г. Языковая политика 11:253–272.
  90. ^ РЕКОРД лабораторий Bell (1969) Сборник из нескольких статей о AT&T Picturephone В архиве 2012-06-23 на Wayback Machine (готовится к выпуску) Bell Laboratories, Pg.134–153 и 160–187, том 47, № 5, май / июнь 1969;
  91. ^ Хуанг, Цзе; Чжоу, Венган; Чжан, Цилинь; Ли, Хоуцян; Ли, Вэйпин (30.01.2018). Распознавание жестового языка на основе видео без временной сегментации (PDF). 32-я конференция AAAI по искусственному интеллекту (AAAI-18), 2-7 февраля 2018 г., Новый Орлеан, Луизиана, США. arXiv:1801.10111. В архиве (PDF) из оригинала от 29.03.2018.
  92. ^ Прасад, Раеха (19 марта 2003 г.). "Звук и ярость". Guardian Unlimited. В архиве из оригинала от 10.09.2014. Получено 2008-01-30.
  93. ^ а б «Язык жестов на телевидении». RNID. Архивировано из оригинал на 2009-04-17. Получено 2008-01-30.
  94. ^ «Рекомендации ИТЦ по стандартам жестового языка на цифровом наземном телевидении». В архиве из оригинала от 23.04.2007. Получено 2008-01-30.
  95. ^ Бикфорд, Дж. Альберт и Мелани МакКей-Коди. «Угроза и возрождение жестовых языков». Справочник Routledge по возрождению языка (2018): 255-264.
  96. ^ «Знаете ли вы, что гавайский язык жестов находится под угрозой исчезновения?». Вымирающие языки. В архиве из оригинала от 07.03.2016. Получено 2016-02-28.
  97. ^ Международная энциклопедия лингвистики. Издательство Оксфордского университета. 2003-01-01. ISBN  9780195139778. Язык находится под угрозой исчезновения. 9600 глухих на Гавайях теперь используют американский язык жестов с несколькими местными знаками для обозначения мест и культурных ценностей.
  98. ^ Макки, Рэйчел; Макки, Дэвид (2016), «Оценка жизнеспособности NZSL», 12-я Международная конференция по теоретическим вопросам исследования жестового языка (PDF), Мельбурн, Австралия, в архиве (PDF) из оригинала на 2016-11-01
  99. ^ Бикфорд; Albert, J .; Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри Ф. (2014). «Оценка жизнеспособности жестовых языков». Журнал многоязычного и мультикультурного развития. 36 (5): 1–15.
  100. ^ а б c d е ж грамм час я j Велупиллай, Вивека (2012). Введение в лингвистическую типологию. Амстердам, Филадельфия: Издательство Джона Бенджаминса. С. 57–58. ISBN  9789027211989. Получено 16 апреля 2020.
  101. ^ Макдугалл, Джейми (февраль 2001 г.). «Доступ к правосудию для глухих инуитов в Нунавуте: роль» инуитского языка жестов"". Канадская психология. 41 (1): 61.
  102. ^ Зешан, Ульрике., (2007). Этика документирования жестовых языков в сельских общинах. Питер К. Остин, Оливер Бонд и Дэвид Натан (редакторы) Труды конференции по языковой документации и теории лингвистики. Лондон: SOAS. п. 271.
  103. ^ Тейлор-ДиЛева, Ким. Однажды в знаке: использование американского языка жестов для вовлечения, развлечения и обучения всех детей, с. 15. Безлимитные библиотеки, 2011. Коллекция электронных книг (EBSCOhost). Интернет. 29 февраля 2012 г.
  104. ^ Сьюзан Голдин-Мидоу (Goldin-Meadow 2003, Van Deusen, Goldin-Meadow & Miller 2001) провела обширную работу над домашними знаковыми системами. Адам Кендон (1988) опубликовали плодотворное исследование системы домашних знаков глухого Enga женщина из Папуа - Новая Гвинея высокогорья, с особым упором на иконичность.
  105. ^ Единственным возможным исключением из этого правила является язык жестов Rennellese, который имеет ISO 639-3 код [RSI]. У него когда-либо был только один глухой пользователь, и, таким образом, похоже, что это была домашняя система знаков, которая была ошибочно принята в стандарт ISO 639-3. Его предложено исключить из стандарта. («Номер запроса на изменение: 2016-002» (PDF). ISO 639-3. SIL International. В архиве (PDF) из оригинала от 28.01.2016. Получено 2016-07-05.)
  106. ^ Премак и Премак, Дэвид и Энн Дж (1984). Разум обезьяны (1-е изд.). Нью-Йорк: W.W. Norton & Co. ISBN  978-0393015812.
  107. ^ Плоой, Ф. (1978) «Некоторые основные черты языка диких шимпанзе?» в А. Локке (ред.) Действие, жест и символ Нью-Йорк: Academic Press.
  108. ^ Нисида, Т. (1968). «Социальная группа диких шимпанзе в горах Махали». Приматы. 9 (3): 167–224. Дои:10.1007 / bf01730971. HDL:2433/213162.
  109. ^ Премак, Д. (1985). "'Гавагай! или будущее полемики о языке животных ". Познание. 19 (3): 207–296. Дои:10.1016/0010-0277(85)90036-8. PMID  4017517.
  110. ^ Gardner, R.A .; Гарднер, Б. (1969). «Обучение шимпанзе языку жестов». Наука. 165 (3894): 664–672. Bibcode:1969Sci ... 165..664G. CiteSeerX  10.1.1.384.4164. Дои:10.1126 / science.165.3894.664. PMID  5793972.
  111. ^ Гарднер, Р.А., Гарднер, Б.Т., и Ван Кантфорт, Т.Е. (1989), Обучение языку жестов шимпанзе, Олбани: SUNY Press.
  112. ^ Терраса, H.S. (1979). Ним: шимпанзе, выучивший язык жестов. Нью-Йорк: Кнопф.
  113. ^ Сэвидж-Рамбо, E.S; Rumbaugh, D.M .; Макдональд, К. (1985). «Изучение языка у двух видов обезьян». Неврология и биоповеденческие обзоры. 9 (4): 653–665. Дои:10.1016/0149-7634(85)90012-0. PMID  4080283.
  114. ^ Паттерсон, Ф. и Линден Э. (1981), Воспитание Коко, Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон
  115. ^ Майлз, Х.Л. (1990) «Когнитивные основы для справки у говорящего орангутанга» в S.T. Паркер и К. Гибсон (ред.) «Язык» и интеллект обезьян и обезьян: Сравнительные перспективы развития. Cambridge Univ. Нажмите. С. 511-539.
  116. ^ Уоллман, Джоэл (1992). Aping Language. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-40666-6.
  117. ^ «Общение с животными». Департамент лингвистики, Государственный университет Огайо. 1994 г. В архиве из оригинала от 07.02.2008. Получено 2008-02-21.
  118. ^ Стюарт, Томас У .; Вайетт, Натан (2001). Языковые файлы: материалы для введения в язык и лингвистику (8-е изд.). Колумбус: Издательство государственного университета Огайо. стр.26–31. ISBN  978-0-8142-5076-1.
  119. ^ Андерсон, Стивен Р. (2004). Заблуждение доктора Дулиттла. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. С. 263–300. ISBN  978-0-300-10339-7.
  120. ^ Фромкин, Виктория; Родман, Роберт; Хьямс, Нина (2007). Введение в язык (8-е изд.). Бостон: Томсон Уодсворт. С. 352–356. ISBN  978-1-4130-1773-1.
  121. ^ Хьюс (1973), Премак и Премак (1983), Кимура (1993), Ньюман (2002), Виттманн (1980, 1991)
  122. ^ Колб и Уишоу (2003)

Библиография

  • Аронофф, Марк; Меир, Ирит; Сэндлер, Венди (2005). «Парадокс морфологии жестового языка». Язык. 81 (2): 301–44. Дои:10.1353 / лан.2005.0043. ЧВК  3250214. PMID  22223926.
  • Брэнсон, Дж., Д. Миллер, и И. Г. Марсая. (1996). «Все здесь тоже говорят на языке жестов: глухая деревня на Бали, Индонезия». В: К. Лукас (ред.): Мультикультурные аспекты социолингвистики в сообществах глухих. Вашингтон, Gallaudet University Press, стр. 39+
  • Брентари, Д. (1998). Просодическая модель фонологии языка жестов. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Браун Р. (1980). «Почему жестовые языки выучить легче, чем разговорные?» в материалах Первого национального симпозиума по исследованию и преподаванию языка жестов, под ред. Стокое В. К., редактор. (Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация глухих), 9–24.
  • Канлас, Лоида (2006). «Лоран Клерк: апостол глухих Нового Света». Национальный центр обучения глухих Лорана Клерка, Университет Галлодета. В архиве 3 сентября 2006 г. Wayback Machine
  • Деучар, Маргарет (1987). «Жестовые языки как креолы и концепция универсальной грамматики Хомского». Очерки в честь Ноама Хомского, 81–91. Нью-Йорк: Фалмер.
  • Эммори, Карен; И Лейн, Харлан Л. (ред.). (2000). Возвращение к знакам языка: антология в честь Урсулы Беллуги и Эдварда Климы. Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. ISBN  0-8058-3246-7.
  • Фишер, Сьюзан Д. (1974). «Язык жестов и лингвистические универсалии». Actes du Colloque franco-allemand de grammaire générative, 2.187–204. Тюбинген: Нимейер.
  • Фишер, Сьюзен Д. (1978). «Жестовые языки и креолы». Сипл. 1978: 309–31.
  • Фришберг, Н. (1975). «Произвол и иконичность: исторические изменения в Америке». Язык. 51 (3): 696–719. Дои:10.2307/412894. JSTOR  412894.
  • Фришберг, Нэнси (1987). «Ганский язык жестов». В: Клив, Дж. Ван (ред.), Энциклопедия глухих людей Галлоде. Нью-Йорк: Книжная компания Макгроу-Хилл.
  • Голдин-Мидоу, Сьюзан (2003), Устойчивость языка: какие жесты у глухих детей могут рассказать нам о том, как все дети учат язык, Psychology Press, дочерняя компания Taylor & Francis, Нью-Йорк, 2003 г.
  • Гордон, Раймонд, изд. (2008). Этнолог: языки мира, 15-е изд. SIL International, ISBN  978-1-55671-159-6, 1-55671-159-X. В архиве 13 января 2013 г. Wayback Machine Разделы для основных жестовых языков [1] и альтернативные [2].
  • Groce, Нора Э. (1988). Все здесь говорили на языке жестов: Наследственная глухота на винограднике Марты. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-27041-X.
  • Хили, Алиса Ф. (1980). «Могут ли шимпанзе выучить фонематический язык?» В: Себеок, Томас А. и Жан Умикер-Себеок, ред., Говоря об обезьянах: критическая антология двустороннего общения с человеком. Нью-Йорк: Пленум, 141–43.
  • Хьюз, Гордон В. (1973). «Общение приматов и жестовое происхождение языка». Современная антропология. 14: 5–32. Дои:10.1086/201401.
  • Джонстон, Тревор А. (1989). Ауслан: язык жестов австралийского сообщества глухих. Сиднейский университет: неопубликованная докторская степень. диссертация. В архиве 26 июля 2008 г. Wayback Machine
  • Камей, Нобутака (2004). Жестовые языки Африки, "Журнал африканистики" (Японская ассоциация африканских исследований) Vol. 64, март 2004 г. [ПРИМЕЧАНИЕ: Камей перечисляет в этой статье 23 африканских жестовых языка].
  • Кегл, Джуди (1994). «Проект никарагуанского языка жестов: обзор». Указатель. 7 (1): 24–31.
  • Кегл, Джуди, Сенгас А., Коппола М. (1999). «Создание посредством контакта: появление языка жестов и изменение языка жестов в Никарагуа». В: М. ДеГрафф (ред.), Сравнительное изменение грамматики: пересечение усвоения языка, креольского генезиса и диахронического синтаксисаС. 179–237. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Кегл, Джуди (2004). «Появление языка в мозгу, готовом к языку: проблемы усвоения». В: Дженкинс, Лайл (ред.), Биолингвистика и эволюция языка. Джон Бенджаминс.
  • Кендон, Адам. (1988). Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Кимура, Дорин (1993). Нейромоторные механизмы в человеческом общении. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Клима, Эдвард С. & Беллуги, Урсула. (1979). Признаки языка. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-80795-2.
  • Колб, Брайан и Ян К. Уишоу (2003). Основы нейропсихологии человека, 5-е издание, Worth Publishers.
  • Крёбер, Альфред Л. (1940). «Стимул-диффузия». Американский антрополог. 42: 1–20. Дои:10.1525 / aa.1940.42.1.02a00020.
  • Krzywkowska, Grazyna (2006). "Przede wszystkim komunikacja", статья о словаре венгерского жестового языка в Интернете. (по польски).
  • Лейн, Харлан Л. (Ред.). (1984). Опыт глухих: классика в языке и образовании. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-19460-8.
  • Лейн, Харлан Л. (1984). Когда ум слышит: история глухих. Нью-Йорк: Random House. ISBN  0-394-50878-5.
  • Маделл, Саманта (1998). Язык жестов Варлпири и Ауслан - Сравнение. Дипломная работа, Университет Маккуори, Сидней, Австралия. В архиве 8 июня 2011 г. Wayback Machine
  • Мэдсен, Уиллард Дж. (1982), Средний разговорный язык жестов. Gallaudet University Press. ISBN  978-0-913580-79-0.
  • Накамура, Карен. (1995). «Об американском жестовом языке». Библиотека ресурсов для глухих, Йельский университет.[3]
  • Меир, я (2010). «Иконичность и метафора: ограничения на метафорическое расширение иконических форм». Язык. 86 (4): 865–96. Дои:10.1353 / lan.2010.0044.
  • Newman, A.J .; Bavelier, D; Корина, Д; Jezzard, P; Невилл, HJ (2002). «Критический период для вербовки правого полушария в обработке американского жестового языка». Природа Неврология. 5 (1): 76–80. Дои:10.1038 / nn775. PMID  11753419.
  • О'Рейли, С. (2005). Язык жестов и культура коренных народов; потребности в устном переводе и доступе глухих людей из числа аборигенов и / или жителей островов Торресова пролива на крайнем севере Квинсленда. При поддержке ASLIA, Австралийской ассоциации переводчиков жестового языка.
  • Падден, Кэрол; & Хамфрис, Том. (1988). Глухие в Америке: голоса из культуры. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-19423-3.
  • Пфау, Роланд, Маркус Штайнбах и Бенси Волл (ред.), Язык знаков. Международный справочник (HSK - Handbooks of Linguistics and Communication Science). Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Пойзнер, Ховард; Клима, Эдвард С .; И Беллуджи, Урсула. (1987). Что руки говорят о мозге. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Премак, Дэвид, И Энн Дж. Премак (1983). Разум обезьяны. Нью-Йорк: Нортон.
  • Премак, Дэвид (1985). "'Гавагай! или будущее полемики о языке животных ". Познание. 19 (3): 207–96. Дои:10.1016/0010-0277(85)90036-8. PMID  4017517.
  • Сакс, Оливер В. (1989). Видеть голоса: путешествие в мир глухих. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-06083-0.
  • Сэндлер, Венди (2003). «Фонология жестового языка». В Уильяме Фроули (ред.), Оксфордская международная энциклопедия лингвистики.[4]
  • Сэндлер, Венди и Лилло-Мартин, Дайан (2001). «Естественные жестовые языки». В M. Aronoff & J. Rees-Miller (Eds.), Справочник по языкознанию (стр. 533–562). Молден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishers. ISBN  0-631-20497-0.
  • Сэндлер, Венди и Лилло-Мартин, Дайан (2006). Язык жестов и лингвистические универсалии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  • Стайлз-Дэвис, Джоан; Кричевский, Марк; И Беллуги, Урсула (ред.). (1988). Пространственное познание: основы и развитие мозга. Хиллсдейл, Нью-Джерси: L. Erlbaum Associates. ISBN  0-8058-0046-8; ISBN  0-8058-0078-6.
  • Stokoe, Уильям С. (1960, 1978). Структура жестового языка: схема систем визуальной коммуникации глухих в США.. Исследования в области лингвистики, Периодические статьи, № 8, кафедра антропологии и лингвистики, Университет Буффало. 2-е изд., Silver Spring: Md: Linstok Press.
  • Stokoe, Уильям С. (1974). Классификация и описание жестовых языков. Современные тенденции в лингвистике 12.345–71.
  • Тауб, С. (2001). Язык из тела. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  • Твилхар, Ян Ниджен и Беппи ван ден Богерде. 2016 г. Краткая лексика для жестовой лингвистики. Издательская компания Джона Бенджамина.
  • Валли, Клейтон, Сейл Лукас и Кристин Малруни. (2005) Лингвистика американского языка жестов: введение, 4-е изд. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press.
  • Ван Деузен-Филлипс С.Б., Голдин-Мидоу С., Миллер П.Дж., 2001. Разыгрывание историй, видение миров: сходства и различия в межкультурном нарративном развитии лингвистически изолированных глухих детей, Человеческое развитие, Том. 44, № 6.
  • Уилбур, Р. Б. (1987). Американский язык жестов: лингвистические и прикладные аспекты. Сан-Диего, Калифорния: Колледж-Хилл.
  • Уилкокс, П. (2000). Метафора в американском языке жестов. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press.
  • Уилкокс, S (2004). «Концептуальные пространства и воплощенные действия: когнитивная иконичность и жестовые языки». Когнитивная лингвистика. 15 (2): 119–47. Дои:10.1515 / cogl.2004.005.
  • Виттманн, Анри (1980). «Интонация в глоттогенезе». Мелодия языка: Festschrift Дуайт Л. Болинджер, в: Линда Р. Во и Корнелиус Х. ван Шоуневельд, 315–29. Балтимор: University Park Press.[5]
  • Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка». Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10: 1. 215–88. доступно здесь

дальнейшее чтение

Академические журналы, посвященные жестовым языкам

внешняя ссылка

Примечание: статьи для специфические жестовые языки (например. ASL или же BSL ) может содержать дополнительные внешние ссылки, например для изучения этих языков.