Зеркало разума Самантабхадры - The Mirror of the Mind of Samantabhadra - Wikipedia

В Зеркало разума Самантабхадры (тибетский: ཀུན་ ཏུ་ བཟང་པོ་ ཐུགས་ ཀྱི་ མེ་ ལོང, Wylie: kun tu bzang po thugs kyi me long) один из Семнадцать тантр из Дзогчен Упадеша.[1]

Английский дискурс

в Лунги Тердзё (Wylie: Lung gi gter mdzod) автокомментарий в прозе автора Лонгченпа (1308 - 1364 или, возможно, 1369) его Чёйинг Дзё (Wylie: chos dbyings mdzod), которые входят в число Семь Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) - следующая встроенная цитата из этой тантры была переведена на английский язык Barron, и другие. (2001: стр. 8), а Wylie был получен из Википедии, вкраплен и встроен в английский глосс для честность:

«Вы должны понять, что природа всех явлений - это природа пяти аспектов Самантабхадры [chos thams cad kun tu bzang po lnga'i rang bzhin du shes par bya'o]. Что это такое? - спросите вы [de yang gang zhe на 'ди лта стэ]. Это Самантабхадра как природа [ранг бжин кун ту bzang po dang], Самантабхадра как украшение [rgyan kun tu bzang po dang], Самантабхадра как учитель [ston pa kun tu bzang po dang], Самантабхадра как осознание. [rig pa kun tu bzang po dang] и Самантабхадра как реализация [rtogs pa kun tu bzang po'o] ».[2][3]

«Явления» в вышеприведенной цитате следует понимать как передачу дхармы (Санскрит), что также может быть обозначено как «составляющие факторы». "Природа" (позвонил бжин) является аналогом свабхава (Санскрит).[4] «Осведомленность» - это глянец ригпа (Тибетский).[5] Хотя буддизм по большей части нетеистический, Дзогчен и другие традиции буддийской дхармы часто олицетворяют атрибуты или качества божества в текстовом дискурсе как Самантабхадра вот Ади-Будда (чтобы четко отличить от тезки Бодхисаттва ) и иконографически «лишен атрибутов» и «не украшен», «изначальный Будда», и Самантабхадра часто является таковым для многих текстовых традиций Дзогчен в обеих линиях Бонпо и Ньингмапа.[6] Следуя за Лонгченпой, где бы ни был Самантабхадра Самантабхадри неделимо проявляется в Яб-ням (Тибетский).

Основные ресурсы

Рекомендации

  1. ^ Источник: [1] (дата обращения: 25 марта 2010 г.)
  2. ^ Лонгченпа (автор, составитель); Бэррон, Ричард (переводчик, комментатор) (2001). Сокровищница библейской передачи (автокомментарий к Драгоценной сокровищнице основного пространства явлений). Падма Паблишинг, стр.8.
  3. ^ «Kun tu bzang po thugs kyi me long gi rgyud». Источник: [2] (дата обращения: 5 апреля 2010 г., понедельник)
  4. ^ Лонгчен Рабджам (автор); Бэррон, Ричард (переводчик, аннотации) (1998). Драгоценная сокровищница пути к пребыванию. Падма Паблишинг, стр.290.
  5. ^ Лонгчен Рабджам (автор); Бэррон, Ричард (переводчик, аннотации) (1998). Драгоценная сокровищница пути к пребыванию, Падма Паблишинг, стр.286.
  6. ^ Росси, Донателла (1999). Философский взгляд на великое совершенство тибетской религии бон. Итака, Нью-Йорк: Снежный лев. ISBN  1-55939-129-4, стр.28