Спринг ролл - Spring roll

Спринг ролл
Спринг-роллы в продаже.jpg
ТипДимсам
КурсЗакуска
ВариацииМного
Спринг ролл
Китайский春卷
Ханю ПиньиньЧун Джун
Кантонский ЙельЧеун Гюн
Буквальное значениеСпринг ролл

Рулеты большой выбор закусок с начинкой, рулетов или димсам нашел в Восточная Азия, Южная Азия, Ближневосточный и Юго восточный азиат кухня. Название - дословный перевод с китайского. Чун Джун (春卷 'весна рулон'). Тип обертки, начинки и техника приготовления, а также название, значительно различаются в пределах этой большой территории в зависимости от культуры региона.

Региональная история

Восточная Азия

Материковый Китай

Считается, что блинчики с начинкой произошли от Китай. Они были сезонная еда потребляется во время весна, и началось как блин, наполненный весенними овощами нового сезона, долгожданное изменение по сравнению с консервированными продуктами долгих зимних месяцев.[1]В китайская кухня, блинчики с начинкой - пикантные булочки с капуста и другие овощные начинки внутри тонко завернутого цилиндрического теста. Их обычно едят во время Весенний фестиваль в материковом Китае, отсюда и название. Также популярны сорта мяса, в частности свинина. Жареные блинчики с начинкой обычно маленькие и хрустящие. Они могут быть сладкими или солеными; последние обычно готовятся с овощами. Они полностью завернуты перед тем, как Жаренный на сковороде или же сильно прожаренный.

Необжаренные спринг-роллы обычно больше и вкуснее. В отличие от жареных блинчиков с начинкой, не жареные блинчики с начинкой обычно готовятся путем заполнения упаковки предварительно приготовленными ингредиентами. Традиционно это праздничная еда, которую едят во время Фестиваль Дня холодной еды и Фестиваль Дня чистки гробниц Весной вспомнить и отдать дань уважения предки. В Хакка население иногда также ест блинчики с начинкой на третий день третьего месяца лунный календарь (三月 三 сан юэ сан). Обертки могут быть мука смесь на основе или тесто.

Гонконг и Макао

Спринг-роллы по-гонконгски с соусом для макания

Спринг-ролл - это жареное блюдо, обычно доступное как димсам.[2] Обычно они содержат рубленую свинину, тертую морковь, ростки фасоли и другие овощи, подаваемые с Вустершир соус.

Тайвань

В Тайвань, не жареные блинчики с начинкой чаще всего едят попиа, называется Rn Bng (潤 餅) в Мандарин или же po̍h-piáⁿ (薄餅) на тайваньском языке. На севере Тайваня ингредиенты обычно ароматизируются травы, жареный, а иногда и сверху мелко измельченной арахис порошок перед заворачиванием. На юге Тайваня ингредиенты обычно варят или бланшируют в простой воде. Иногда заклинатель или супер хорошо сахар добавляется вместе с арахисовым порошком перед упаковкой всех ингредиентов.

Южная Азия

Блинчики с начинкой часто едят в качестве закуски в Индийский субконтинент и особенно их едят во время праздников, например Рамадан. В Пакистан, их обычно подают к чаю вместе с другими закусками.

Юго-Восточная Азия

Индонезия, Малайзия, Мьянма, Филиппины, Таиланд и Сингапур.

Жареные и необжаренные люмпия
Горячий и острый попиа в Малазии

Лумпия это название блинчиков с начинкой в Индонезия[3] и Филиппины, который был получен из южнокитайских блинчиков с начинкой. Название люмпия происходит от Хоккиен лунпия (Китайский : 潤 餅; пиньинь : rùnbǐng; Pe̍h-e-jī : jūn-piá, lūn-piá) и был завезен на Филиппинские острова в 7 веке.[4] Это пикантная закуска из тонких креп кожица теста, обволакивающая смесь пикантных начинок, состоит из измельченных овощей; морковь, капуста, стручковая фасоль, побеги бамбука, сердце банана и лук-порей, а иногда также фарш; курица, креветки, свинина или говядина.[5] Это часто служит закуска или же легкая закуска, и может быть подан сильно прожаренный или свежие (необжаренные). В обоих Малайзия и Сингапур, это называется попиа аналогично Тайваню, а в Мьянма, он упоминается как Кавпян (ကော် ပြ န့ ်).[6]

Вьетнам

Видео демонстрация приготовления спринг-ролла

Жареный вариант со свиным фаршем называют имперскими роллами или спринг-роллами. chả giò (южный Вьетнам), Nem Cuốn, chả cuốn или же Nem Rán (северный Вьетнам). В западных странах их часто называют «яичными рулетами», что является неправильным названием. В Центральном Вьетнаме есть свой вариант жареного ролла под названием Рам. Рам всегда готовят из целых креветок в панцире или из рубленых креветок без оболочки и небольшого количества зеленого лука, завернутых в рисовую бумагу и обжаренных во фритюре. Рам, как и большинство фирменных блюд из центрального Вьетнама, не так широко доступен во вьетнамских ресторанах за границей.

Вьетнамский имперский ролл отличается от китайского спринг-ролла тем, что он, как правило, меньше и содержит измельченное или рубленое мясо / морепродукты, такие как свинина, краб, креветки, курица, таро или же маниока, стеклянная лапша, древесные грибы или вешенки и измельченную морковь. Рисовая бумага традиционно используется в качестве обертки. Однако в западных странах есть несколько вьетнамских ресторанов, которые могут использовать китайские обертки для спринг-роллов из-за отсутствия рисовой бумаги или простоты использования.

Gỏi cuốn или летний ролл

Спринг-роллы или летние роллы - это вьетнамский деликатес, известный как gỏi cuốn. В зависимости от региона рулеты делались по-разному. Некоторые вегетарианские семьи делают вегетарианские спринг-роллы, а не мясные спринг-роллы.[7] Однако типичные ингредиенты включают кусочки вареной свинины (чаще всего ча свиные колбаски), креветки, иногда курица или тофу, свежие травы, такие как базилик или кинза, салат, огурцы, иногда свежий чеснок, чеснок, рисовая вермишель, все завернутые в увлажненную рисовую бумагу. Типичный gi cuốn может содержать только вареную свинину, вареную рисовую лапшу, огурец, морковь и зелень. Свежие вьетнамские блинчики с начинкой можно приготовить дома или найти во вьетнамских ресторанах.[8][9] и некоторые продуктовые магазины. Подаются комнатной температуры с соусом для макания. Nc Chấm, tng xào, или Hoisin арахисовый соус - это обычные соусы для макания. Типичный соус для окунания хойсин включает перец чили, соус хойсин, арахисовое масло и сахар. Стандартный соус для окунания nước mắm pha (nước chấm) состоит из рыбного соуса, лайма, чеснока, сахара и чили или просто рыбного соуса, сахара и уксуса.

Океания

Австралия

В Австралия, широкий выбор аутентичных Азиатская кухня доступен из-за иммиграции, мультикультурализм и обильные свежие местные продукты. Обе тусклые симки и Чико Роллс были вдохновлены китайскими блинчиками с начинкой.

У австралийцев также есть своя версия спринг-ролла, который можно найти во многих магазинах с рыбой и жареным картофелем в Австралии, а также купить в супермаркете (Chiko Roll). Вместо того, чтобы использовать тесто в технике раскатывания, они имеют более тестовую текстуру.

Европа

Германия, Франция и Польша

В Австрии и Германии жареные во фритюре блинчики с начинкой называют Frühlingsrolle, а вьетнамские салаты называют Sommerrolle («летний ролл»). Французы называют их нем для жареных, и Rouleaux de Printemps для остальных, тогда как в Польше они известны как сайгонки, названный в честь Сайгон, город, из которого родом многие вьетнамские иммигранты в Польше.

Нидерланды и Бельгия

в Нидерланды и Бельгия, блинчики с начинкой известны как Loempia и жарятся во фритюре или иногда запекаются. Считается, что они были завезены иммигрантами (в том числе китайцами) из Индонезии, бывшей колонии Нидерландов. Loempias наполнены ростки фасоли, нарезанный омлет, а также кусочки курицы или краба. Лемпии все чаще появляются под сладким и острым соусом.

Северная Европа

в Скандинавские страны, они известны как vårrullar / er (Норвежский / шведский),[10][11] Forårsruller (Датский) или kevätkääryle (Финский).

Латинская Америка

Аргентина

В Аргентина, блинчики с начинкой называются Arrolladitos Primavera, и продаются как в супермаркетах, так и в китайских ресторанах.

Бразилия

В Бразилия, блинчики с начинкой называются Rolinhos-Primavera (IPA:[ʁoˈlĩɲus pɾimɐˈvɛɾɐ]), что является приблизительным вольным переводом с английского, или, как его называют в японских ресторанах, и среди людей, привыкших к тарелке тем, как она попала в Бразилию из Японские иммигранты, "спринг ролл" (春 巻 き, Харумаки) (IPA:[hamaki]). Их можно найти в основном в китайских ресторанах, обычно их подают с Molho Agridoce (кисло-сладкий соус), обычно ярко-красный и острый, сделанный с кетчупом, уксусом, сахаром и иногда специями, такими как звездчатый анис, который сопровождает некоторые другие блюда и может включать лук и сладкий перец. В некоторых японских ресторанах в Бразилии также подают спринг-роллы, но, как правило, без добавок или с соевым соусом (Molho Agridoce также имеется в некоторых). Они также встречаются в шведский стол, буфет -подобные рестораны быстрого питания, и могут называться японским или бразильским португальским названием, но чаще всего вторым.

Чили

В Чили, блинчики с начинкой называются Arrollado Primavera, а продают их в супермаркетах, уличные торговцы и китайские рестораны. (Тем не менее, в других странах «arrollado primavera» относится к пикантному рулету в форме вертушки, сделанному из тонкого бисквита, и его не следует путать с чилийской версией.)

Коста-Рика

В Коста-Рика, блинчики с начинкой называются по-испански Роллито де Примавера («маленький спринг-ролл»), но он известен как «Тако Чино» и предлагается почти во всех китайских ресторанах в качестве основного блюда или закуски.

Мексика

В Мексика, блинчики с начинкой называются Rollos Primavera (что переводится как «спринг-роллы»), они продаются во многих китайских ресторанах и заведениях быстрого питания в сопровождении кисло-сладких или соевых соусов. На северо-западной границе с США, особенно в Мехикали, Нижняя Калифорния, блинчики с начинкой известны как Chunkun; это имя могло быть связано с корейским chungwon (춘권). Они жарятся во фритюре и обычно подаются с кетчупом, заправленным горчицей в качестве соуса для макания.

Аргентина и Уругвай

В Уругвай и Аргентина, блинчики с начинкой называются Arrolladitos Primavera (что переводится как «спринг-роллы»), их продают супермаркеты и китайские рестораны. Это обычное угощение, которое приносят в службы общественного питания и обычно подают с небольшой миской горячего соевого соуса, чтобы окунуть в него.

Венесуэла

В Венесуэла, блинчики с начинкой называются люмпия как в Филиппины и Индонезия. Их продают все китайские рестораны, и их обычно подают с кисло-сладкий или же соевый соус.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Шри Оуэн (2014). Индонезийская кухня Шри Оуэна. Павильон Книги. ISBN  9781909815476. В архиве из оригинала 23 февраля 2016 г.. Получено 16 февраля 2016.
  2. ^ Йеинджи (23 января 2008 г.). "Китайский ресторан Maxim's, международный аэропорт Гонконга". yeinjee.com. В архиве из оригинала 21 сентября 2011 г.. Получено 13 августа 2012.
  3. ^ Тони Тан. «Индонезийские блинчики с начинкой (Лумпия)». Путешественник для гурманов Австралия. В архиве из оригинала 5 марта 2016 г.. Получено 25 февраля 2016.
  4. ^ "Филиппинская лумпия приобретает американское чутье". Американские пищевые корни. Получено 30 декабря 2018.
  5. ^ Эми Беса; Роми Доротан (2014). Воспоминания о филиппинских кухнях. Абрамс. ISBN  9781613128084. В архиве из оригинала от 24 февраля 2016 г.
  6. ^ Сучиттра Васу (2018). "Попия". Совет национальной библиотеки, Сингапур. Архивировано из оригинал 24 сентября 2019 г.. Получено 16 октября 2019.
  7. ^ Долинский, Стив. «Вьетнамские блинчики с начинкой в ​​бистро Saigon, 6244 N. California Ave». ABC7 Чикаго. В архиве из оригинала 14 апреля 2016 г.. Получено 4 мая 2018.
  8. ^ Клементс, Майлз (7 октября 2010 г.). «Находка: Дат Тхань в Вестминстере». Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала от 19 мая 2012 г.
  9. ^ Якобсон, Макс (25 сентября 1997 г.). «Настоящая еда менее чем за 4 доллара? Это правда». Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала 18 мая 2012 г.
  10. ^ Мат, Allt om. "рецепт - Allt om Mat". www.alltommat.se. В архиве из оригинала 4 мая 2018 г.. Получено 4 мая 2018.
  11. ^ "vårrull". 29 сентября 2014 г. В архиве из оригинала 9 марта 2016 г.. Получено 4 мая 2018 - через Store norske leksikon.

внешняя ссылка

  • СМИ, связанные с Рулеты в Wikimedia Commons