Псалом 124 - Psalm 124

Псалом 124
Enchiridion geistlicher Gesänge 25.jpg
КнигаКнига Псалмов
Еврейская часть БиблииКетувим
Порядок в еврейской части1
КатегорияСифрей Эмет
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части19

Псалом 124 это 124-й псалом из библейский Книга Псалмов. В греческом Септуагинта версии Библии, и в ее латинском переводе в Вульгата, этот псалом Псалом 123 в немного другой системе нумерации. Это один из пятнадцати псалмов, которые начинаются со слов "Песня восхождений" (Шир Хамаалот).

Использует

Иудаизм

Псалом читается после Минча между Суккот и Шаббат Хагадол.[1]

Лютеранство

В 1524 году псалом был перефразирован на немецком языке Протестантские реформаторы Юстус Йонас и Мартин Лютер. Йонас написал "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält ", Лютер"Wär Gott nicht mit uns diese Zeit ".

католическая церковь

Согласно правление святого Бенедикта около 530 г. этот псалом традиционно исполнялся для чин секстет со вторника по субботу.[2] В Часовой литургии в настоящее время читается 124-й псалом. Вечерня понедельника третьей недели.[3]

Это также источник повсеместного стих ℣: Наша помощь во имя господин ℟: кто создал небо и землю, особенно используется для вступлений любого рода, а именно стих 8 псалма.

Музыка

В 1694 г. Мишель-Ришар де Лаланд составил мотет что касается этого псалма (S. 42), за услуги Людовик XIV, в королевской часовне Замок Версаля. Марк-Антуан Шарпантье установлен в 1690-х годах один "Nisi quia Dominus erat in nobis »H.217, для солистов, хора и континуо.

Рекомендации

  1. ^ Полное собрание Artscroll Siddur, стр. 530
  2. ^ Правление Святого Бенедикта, перевод Проспер Геранжер, (Аббатство Сен-Пьер де Солесмес, перепечатка 2007 г.) стр. 46.
  3. ^ Основной цикл литургических молитв длится четыре недели.

внешняя ссылка