Псалом 139 - Psalm 139

Псалом 139
«Господи, Ты искал меня и познал меня»
Гимн псалом
Interieur kapel, gebrandschilderde glas -
Витраж 1983 года работы Теда Фелена под названием Псалом 139
Другое имя
  • Псалом 138 (Вульгата)
  • "Domine probasti me et knovisti me"
ЯзыкИврит (оригинал)

Псалом 139 это 139-й псалом из Книга Псалмов, широко известная на английском языке по первому стиху, в Версия короля Джеймса "Господи, ты искал меня и узнал меня". Книга Псалмов - это третий раздел Еврейская библия, и книга Христианин Ветхий Завет. В греческом Септуагинта версии Библии, и в ее латинском переводе в Вульгата, этот псалом Псалом 138 в немного другой системе нумерации. На латыни он известен как «Domine probasti me etognovisti me».[1] Псалом - это гимн псалом. Приписывается Дэйвид, он известен своим подтверждением Божьего вездесущность.

Псалом является неотъемлемой частью Еврейский, Католик, Англиканский, и протестантские литургии. Его часто ставили на музыку.

Фон и темы

Согласно Мидраш Шочер Тов, Псалом 138 был написан Адам. Стихи 5 и 16, например, намекают на образование Первого Человека.[2] Абрамовиц объясняет, что темы псалма относятся к Адаму, в то время как Дэйвид написал настоящие слова.[3] Псалом 138 является частью последнего собрания псалмов Давида, состоящего из Псалмов 138–145, которые в первом стихе приписываются Давиду.[4][5]

Стих 16 - единственное место в Танах где слово י, Галми, из того же корня, что и голем, появляется.[6][7] Описывая час за часом сотворение Адама, Талмуд заявляет, что во второй час пыль с земли собралась в голем (несформированная масса) (Синедрион 38b).[8] Мидраш на Бытие 5: 1 также описывает творение Адама как голем огромных размеров, простираясь от одного конца земли до другого. Это отражено в стихе 16, в котором Адам говорит Богу: «Твои глаза видели моего голема».[9]

Псалом обращается Бог, или, в еврейской традиции, YHWH, и говорящий вызывает и устанавливает приветствие и понимание того, кем он знает Бога. Он продолжает восхищаться вездесущностью Бога даже в самых сокровенных местах и ​​славить Бога за Его обширные знания о будущем. В конце псалмопевец просит Бога «убить нечестивых» и противостоит им, уверяя Бога в своем рвении, прося быть испытанным и направленным на правильный путь. Псалмопевец славит Бога; условия верховной власти, и возможность быть свидетелем всего на небе, на земле и в подземном мире.[10] Посредством этого псалма псалмопевец настаивает на том, что Бог является единственным истинным Богом, и призывает любого подвергнуть сомнению его веру.

Текст

Версия Библии на иврите

Ниже приводится текст Псалма 139 на иврите:

Стихиврит
1לַמְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר יְ֜הֹוָ֗ה חֲקַרְתַּ֥נִי וַתֵּדָֽע
2אַתָּ֣ה יָ֖דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֜רֵעִֽ֗י מֵֽרָחֽוֹק
3אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְכָל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה
4כִּ֚י אֵ֣ין מִלָּ֣ה בִלְשׁוֹנִ֑י הֵ֥ן יְ֜הֹוָ֗ה יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ
5אָח֣וֹר וָקֶ֣דֶם צַרְתָּ֑נִי וַתָּ֖שֶׁת עָלַ֣י כַּפֶּֽכָה
6פְּלִ֣יאָה דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי נִ֜שְׂגְּבָ֗ה לֹֽא־אוּכַ֥ל לָֽהּ
7אָנָ֣ה אֵלֵךְ מֵֽרוּחֶ֑ךָ וְ֜אָ֗נָה מִפָּנֶ֥יךָ אֶבְרָֽח
8אִם־אֶסַּ֣ק שָׁ֖מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽךָּ
9אֶשָּׂ֥א כַנְפֵי־שָׁ֑חַר אֶ֜שְׁכְּנָ֗ה בְּאַֽחֲרִ֥ית יָֽם
10גַּם־שָׁ֖ם יָֽדְךָ֣ תַנְחֵ֑נִי וְֽתֹ֖אחֲזֵ֣נִי יְמִינֶֽךָ
11וָאֹֽמַ֗ר אַךְ־חֹ֥שֶׁךְ יְשׁוּפֵ֑נִי וְ֜לַ֗יְלָה א֣וֹר בַּֽעֲדֵֽנִי
12גַּם־חֹשֶׁךְ֘ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָּ וְלַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּֽ֜חֲשֵׁיכָ֗ה כָּֽאוֹרָֽה
13כִּֽי־אַ֖תָּה קָנִ֣יתָ כִלְיֹתָ֑י תְּ֜סֻכֵּ֗נִי בְּבֶ֣טֶן אִמִּֽי
14אֽוֹדְךָ֗ עַ֚ל כִּ֥י נֽוֹרָא֗וֹת נִ֫פְלֵ֥יתִי נִפְלָאִ֥ים מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וְ֜נַפְשִׁ֗י יֹדַ֥עַת מְאֹֽד
15לֹֽא־נִכְחַ֥ד עָצְמִ֗י מִ֫מֶּ֥ךָּ אֲשֶׁר־עֻשֵּׂ֥יתִי בַסֵּ֑תֶר רֻ֜קַּ֗מְתִּי בְּתַחְתִּיּ֥וֹת אָֽרֶץ
16גָּלְמִ֚י | רָ֘א֚וּ עֵינֶ֗יךָ וְעַל־סִפְרְךָ֘ כֻּלָּ֪ם יִכָּ֫תֵ֥בוּ יָמִ֥ים יֻצָּ֑רוּ וְל֖וֹ אֶחָ֣ד בָּהֶֽם
17וְלִ֗י מַה־יָּֽקְר֣וּ רֵעֶ֣יךָ אֵ֑ל מֶ֥ה עָֽ֜צְמ֗וּ רָֽאשֵׁיהֶֽם
18אֶסְפְּרֵם מֵח֣וֹל יִרְבּ֑וּן הֱ֜קִיצֹ֗תִי וְעוֹדִ֥י עִמָּֽךְ
19אִם־תִּקְטֹ֖ל אֱל֥וֹהַּ | רָשָׁ֑ע וְאַנְשֵׁ֥י דָ֜מִ֗ים ס֣וּרוּ מֶֽנִּי
20אֲשֶׁ֣ר יֹֽ֖מְרוּךָ לִמְזִמָּ֑ה נָשׂ֖וּא לַשָּׁ֣וְא עָרֶֽיךָ
21הֲלוֹא־מְשַׂנְאֶ֖יךָ יְהֹוָ֥ה | אֶשְׂנָ֑א וּ֜בִתְקֽוֹמְמֶ֗יךָ אֶתְקוֹטָֽט
22תַּכְלִ֣ית שִׂנְאָ֣ה שְׂנֵאתִ֑ים לְ֜אֹֽיְבִ֗ים הָ֣יוּ לִֽי
23חָקְרֵ֣נִי אֵ֖ל וְדַ֣ע לְבָבִ֑י בְּ֜חָנֵ֗נִי וְדַ֣ע שַׂרְעַפָּֽי
24וּרְאֵ֗ה אִם־דֶּֽרֶךְ־עֹ֥צֶב בִּ֑י וּ֜נְחֵ֗נִי בְּדֶ֣רֶךְ עוֹלָֽם

Версия короля Джеймса

  1. О Господь, Ты искал меня и узнал меня.
  2. Ты знаешь мое падение и мое восстание, ты понимаешь мои мысли издалека.
  3. Ты пересекаешь мой путь и мое лежание и знаком со всеми моими путями.
  4. Ибо на моем языке нет ни слова, но ты, Господи, знаешь его все.
  5. Ты преследовал меня сзади и спереди и возложил на меня руку Свою.
  6. Для меня такое знание слишком чудесно; он высокий, я не могу этого достичь.
  7. Куда мне идти от твоего духа? или куда бежать от твоего присутствия?
  8. Если я взойду на небеса, ты там; если я застелю свою постель в аду, вот, ты там.
  9. Если я возьму утренние крылья и буду жить на краю моря;
  10. Там твоя рука будет вести меня, и твоя правая рука будет держать меня.
  11. Если я скажу: «Конечно, тьма покроет меня; даже ночь осветит меня.
  12. Да, тьма не укрывается от тебя; но ночь светит, как день; тьма и свет равны тебе.
  13. Ибо ты завладел моими поводьями: ты покрыл меня в утробе матери моей.
  14. Я буду славить тебя; ибо я устроен ужасно и чудесно: дивны дела твои; и это моя душа хорошо знает.
  15. Моя сущность не была сокрыта от тебя, когда я был создан тайно и необычным образом обработан в самых нижних частях земли.
  16. Твои глаза видели мою сущность, но они были несовершенными; и в твоей книге были записаны все мои члены, которые постоянно формировались, когда их еще не было.
  17. Как драгоценны для меня мысли твои, Боже! как велика их сумма!
  18. Если посчитать, их больше, чем песка: когда я просыпаюсь, я все еще с тобой.
  19. Воистину, Ты убьешь нечестивых, Боже; итак отойди от меня, люди кровавые.
  20. Ибо они говорят против тебя нечестиво, и враги твои напрасно произносят твое имя.
  21. Разве я не ненавижу их, Господи, ненавидящих Тебя? и разве я не огорчен восставшими против тебя?
  22. Я ненавижу их абсолютной ненавистью: я считаю их своими врагами.
  23. Испытай меня, Боже, и узнай мое сердце; испытай меня и узнай мои мысли:
  24. И посмотри, нет ли на мне лукавого пути, и веди меня путем вечным.

Использовать

Иудаизм

католическая церковь

Со времен средневековья этот псалом читали или пели во время Вечерня офис в четверг, согласно Правило св. Бенедикта, основан в 530 году. Из-за своей длины он был разделен на две части, а от «dixi: Tenebrae Forsitan conculcabunt me» был расстрелян как подразделение. Таким образом, вечерня в четверг имела только три псалма вместо четырех.[15][16]

В текущем Литургия часов Псалом 139 читается на вечерне, а также по средам четвертой недели.[17] в литургия мессы, это играется или поется для Праздник Иоанна Крестителя.

Другой

Псалом 138: 13 использовался как за жизнь и ЛГБТ движения как благословение и источник поддержки их деятельности.[18] В Комиссия по этике и религиозной свободе из Южная баптистская конвенция спонсирует проект Псалом 139, цель которого - разместить ультразвуковые аппараты в центры кризисной беременности как средство убедить беременных не прервать их нерожденный ребенок.[19]

Псалом 139 в музыке

Классический

Джаз

Современная христианская музыка

Рекомендации

  1. ^ Параллельный латинский / английский Псалтырь / Псалом 138 (139) В архиве 2017-05-07 в Wayback Machine Mediumist.net
  2. ^ Кац, Шломо (7 июня 2002 г.). «Делай Тору! Парашас Берешис». Torah.org. Получено 26 июля, 2018.
  3. ^ Абрамовиц, раввин Джек. "Адам говорит". Православный союз. Получено 26 июля, 2018.
  4. ^ Лама, А. К. (2013). Чтение 145-го псалма с мудрецами: композиционный анализ. Монографии Лэнгема. п. 3. ISBN  9781907713354.
  5. ^ Шефер, Конрад (2016). Берит Олам: Псалмы. Литургическая пресса. п. 19. ISBN  9780814682173.
  6. ^ Штраус, Вальтер А. (1995). «Голем на оперной сцене: предупреждение природы». Журнал фантастики в искусстве. 7 (2): 191–200. JSTOR  43308241.
  7. ^ Стром-Макки, Робин М. (2017). Анатомия призрака. Космический Пантеон Пресс. п. 114. ISBN  9781387225729.
  8. ^ Шервин, Байрон Л. (2000). Еврейская этика для XXI века: жизнь по образу Бога. Издательство Сиракузского университета. п. 62. ISBN  9780815606246.
  9. ^ Перес-Гомес, Альберто; Парселл, Стивен, ред. (1996), «Легенда о големе», Хора 2: Интервалы в философии архитектуры, McGill-Queen's Press, стр. 229, ISBN  9780773566019
  10. ^ Холман, Ян (1971). «Структура псалма CXXXIX». Vetus Testamentum. 21 (3): 298–310. Дои:10.1163 / 156853371X00425. JSTOR  1517138.
  11. ^ The Artscroll Tehillim стр. 329
  12. ^ Браунер, Реувен (2013). "Шимуш Песуким" (PDF). п. 50. Получено 26 июля, 2018.
  13. ^ «Молитва путешественника (с приложением для путешествия на самолете)». Откройте проект Сиддур. 2016-02-08. Получено 26 июля, 2018.
  14. ^ "Т'филат Гадерех - Молитва путешественника" (PDF). Еврейская родительская страница. Союз реформистского иудаизма.
  15. ^ Проспер Геранже, Регль де Сен-Бенуа (перевод Проспера Герранже, реимпрессион 2007).
  16. ^ Psautier latin-français du bréviaire monastique, 1938/2003, стр. 519.
  17. ^ Основной цикл литургических молитв длится четыре недели.
  18. ^ Ван Бима, Дэвид (28 марта 2012 г.). «Один псалом, две причины, два значения». Вашингтон Пост. Получено 19 февраля, 2020.
  19. ^ "Псалом 139 Проект". Комиссия по этике и религиозной свободе. 2018. Получено 26 июля, 2018.
  20. ^ «ОБЗОР: Лиланд - Невидимый». Сообщество поклонения. 12 августа 2016 г.. Получено 28 июля, 2018.
  21. ^ Из альбомов: Следы дождя и Сеансы поклонения
  22. ^ Hymnary.org, В моей жизни нет момента

внешняя ссылка