Государственный синтоизм - State Shinto

Банкнота достоинством 50 сенов Японской империи с изображением святилища Ясукуни

Государственный синто (国家 神道 или 國家 神道, Кокка Синто) был Императорская Япония идеологическое использование японских народных традиций Синтоизм.[1]:547 Государство настоятельно поощряло практику синтоизма, чтобы подчеркнуть императора как божественное существо,[2]:8 который осуществлялся через контроль над финансами святыни и режимами обучения для священники.[3][4]:59[5]:120

Идеология государственного синтоизма зародилась в начале Эпоха Мэйдзи после того, как правительственные чиновники определили свободу религии в Конституция Мэйдзи.[6]:115 Имперские ученые полагали, что синтоизм отражает исторический факт божественного происхождения Императора, а не религиозную веру, и утверждали, что он должен иметь привилегированные отношения с японским государством.[2]:8[4]:59 Правительство утверждало, что синтоизм является нерелигиозной моральной традицией и патриотической практикой, чтобы создать впечатление, что они поддерживают религиозная свобода.[4]:59[5]:120 Хотя в начале эпохи Мэйдзи попытки объединить синтоизм и государство провалились,[6]:51 эта нерелигиозная концепция идеологического синто была включена в государственную бюрократию.[7]:547[8] Святыни были определены как патриотические, а не религиозные учреждения, которые служили государственным целям, таким как почитание погибших на войне.[6]:91

Государство также включило местные святыни в политические функции, иногда вызывая сопротивление и недовольство местных жителей.[5]:120 С меньшим количеством святынь, финансируемых государством, почти 80 000 закрылись или слились с соседями.[6]:98[7]:118 Многие святыни и организации святынь начали независимо выполнять эти государственные директивы, независимо от финансирования.[7]:114 К 1940 году синтоистские священники рисковали подвергнуться преследованиям за выполнение традиционно «религиозных» синтоистских церемоний.[6]:25[9]:699 Императорская Япония не проводила различия между идеологическим синтоизмом и традиционным синтоизмом.[7]:100

Военные руководители США ввел термин «государственный синтоизм», чтобы отличить государственную идеологию от традиционных синтоистских практик.[2]:38 в 1945 г. Синтоистская директива.[2]:38 Этот указ объявил синтоизм религией и запретил государство в дальнейшем идеологическом использовании синтоизма.[9]:703 Споры по-прежнему возникают вокруг использования синтоистских символов в государственных функциях.[3]:428[9]:706[10]

Происхождение термина

Синтоизм - это смесь традиционных японских народных обычаев, верований, придворных манер и поклонения духам, которая восходит как минимум к 600 году нашей эры.[7]:99 Эти верования были объединены как «синтоизм» во время Эпоха Мэйдзи (1868-1912),[6]:4[11] хотя Хроники Японии (日本 書 紀, Нихон Сёки ) впервые упомянул термин в восьмом веке. Синтоизм не имеет набора доктрин или основателя, но основан на наборе мифов о творении, описанных в таких книгах, как Кодзики.[12]:9

1945 год "Синтоистская директива "Генеральная штаб-квартира Соединенных Штатов ввела различие" государственного синтоизма ", когда оно начало управлять Японией после Второй мировой войны. Синтоистская директива (официально" Отмена правительственного спонсорства, поддержки, сохранения, контроля и распространения государственного синтоизма ") определил государственный синтоизм как "ветвь синтоизма (Кокка Синто или же Джиндзя Синто), которая официальными актами правительства Японии была отделена от религии секты синто (Шуха синтоизм или же Киоха Синто) и был классифицирован как нерелигиозный национальный культ ».[2]:41–42

Таким образом, термин «государственный синтоизм» использовался для категоризации и отмены практик японской империи, которые опирались на синтоизм для поддержки националистической идеологии.[6]:133[7]:97 Прямо отказываясь запретить синтоистские практики, Послевоенная конституция Японии таким образом смог сохранить полную свободу вероисповедания.[6]:133

Определения

Эта гравюра 1878 г. Тоёхара Чиканобу (1838–1912) наглядно представляет центральный принцип государственного синтоизма (1871–1946). Этот синтоистский вариант утверждал и продвигал веру в божественность Императора, которая возникла из генеалогического древа, восходящего к первому императору и наиболее важным божествам японской мифологии.

Определение государственного синто требует отличия от термина "синтоизм", который был одним из аспектов набора националистических символов, интегрированных в идеологию государственного синто.[1]:547[13] Хотя некоторые ученые, такие как Вудард и Холтом,[13][14] и сама директива синтоизма, используют термины «синтоистский храм» и «государственный синтоизм» взаимозаменяемо, большинство современных ученых используют термин «синтоистский храм» для обозначения большинства синтоистских святынь, которые находились вне влияния государственного синто, оставляя «государственный синтоизм» «относиться к святыням и практикам, намеренно предназначенным для отражения государственной идеологии.[1]:547

Интерпретации

Император Хирохито и генерал Макартур на их первой встрече в посольстве США в Токио, 27 сентября 1945 года.

Чаще всего под государственным синто понимается любое использование синтоистских практик, включенных в национальная идеология в период Мэйдзи, начиная с 1868 года.[7]:100 Это часто описывается как любая поддерживаемая государством, вдохновленная синтоизмом идеология или практика, призванная вдохновить на национальную интеграцию, единство и лояльность.[9]:700 Государственный синтоизм также относится к государственным ритуалам и идеологии Поклонение императору, что не было традиционным акцентом синтоизма[9]:699 - из 124 Японские императоры, только 20 имеют посвященные святыни.[12]:80

«Государственный синтоизм» не был официальным обозначением какой-либо практики или веры в Императорской Японии в этот период. Вместо этого он был разработан в конце войны, чтобы описать смесь государственной поддержки нерелигиозной деятельности святынь и иммерсивной идеологической поддержки Кокутай политика в области образования, включая обучение всех жрецов святынь.[7]:100 Это позволило одной из форм традиционного религиозного синтоизма отразить позицию государственного синтоизма без прямого контроля государства.[7]:100 Степень, в которой поклонение Императору поддерживалось населением, неясна, хотя такие ученые, как Ашизу Узухико, Сакамото Коремару и Нитта Хитоши, утверждают, что государственное финансирование и контроль над святынями никогда не было достаточным, чтобы оправдать утверждение о существовании государства. Синтоизм.[7][5]:118 Степень народной поддержки действий, отнесенных к категории «Государственный синтоизм», является предметом споров.[7]:94

Некоторые современные синтоистские авторитеты отвергают концепцию государственного синто и стремятся восстановить элементы этой практики, такие как наименование периодов времени в честь Императора.[2]:119 Эта точка зрения часто рассматривает «государственный синтоизм» исключительно как изобретение «директивы синтоизма» Соединенных Штатов.[5]:119

Синтоизм как политическая идеология

«Религиозная» практика в ее западном понимании была неизвестна в Японии до реставрации Мэйдзи.[15] "Религия "понималось как охватывающее серию убеждений о вере и загробной жизни, но также тесно связанное с западной властью.[4]:55–56 Реставрация Мэйдзи восстановила Император, «религиозный» деятель, как глава японского государства.[2]:8

Свобода вероисповедания изначально была ответом на требования западных правительств.[6]:115 Япония разрешила Христианские миссионеры под давлением западных правительств, но рассматривал христианство как внешнюю угрозу.[4]:61–62 Перед государством стояла задача установить надрелигиозную интерпретацию синтоизма, которая включала бы и продвигала божественную линию Императора.[2]:8[4]:59 Установив синтоизм как уникальную форму «надрелигиозной» культурной практики, он будет освобожден от действия законов Мэйдзи, защищающих свободу религии.[5]:120[6]:117

Идеология «государственного синтоизма» представляла синтоизм как нечто, выходящее за рамки религии, «единство правительства и обучения ... не религию».[6]:66 Синтоизм понимался не как религиозная практика, а как форма обучения, которая «состоит из традиций императорский дом, начиная с эпохи богов и продолжая историю ".[6]:66

Ворота тории в святилище Ясукуни

Ученые, такие как Сакамото Коремару, утверждают, что система «государственного синтоизма» существовала только между 1900 и 1945 годами, что соответствует созданию в штате Бюро святынь. Это бюро отличало синтоизм от религий, управляемых Бюро святынь и храмов, которое стало Бюро религий.[7]:547 Отделенный этой государственной бюрократией, синтоизм отличался от буддийских храмов и Христианин церкви, которые были сформулированы как религиозные. Это стало началом официального определения государством синтоистских святилищ как «надрелигиозных» или «нерелигиозных».[7]:547[8]

Таким образом, государственный синтоизм не был признан «государственной религией» в эпоху Мэйдзи.[16][17] Вместо этого государственный синтоизм считается присвоением традиционного синтоизма посредством государственной финансовой поддержки идеологически ориентированных святыни.[5]:118[9]:700

Реализация синтоистской идеологии

Японская империя стремилась посредством образовательных инициатив и конкретной финансовой поддержки новых святынь превратить практику синто в патриотическую моральную традицию.[5]:120 С ранней эпохи Мэйдзи божественное происхождение Императора было официальной позицией государства и преподавалось в классах не как миф, а как исторический факт.[4]:64[5]:122 Священники синтоизма были наняты, чтобы преподавать в государственных школах, и они взращивали это учение, наряду с почитанием Императора и обязательными классными поездками в святыни.[5]:120 Государственные практикующие синтоизм также подчеркивали ритуальный аспект как традиционную гражданскую практику, которая явно не призывала к участию в вере.[4]:59

Уравновешивая «надрелигиозное» понимание синтоизма как источника божественности как для Японии, так и для императора, государство могло принуждать японских подданных к участию в ритуалах, заявляя при этом о уважении их свободы религии.[5]:120 Таким образом, государство смогло закрепить свое место в гражданском обществе так, как не смогли религии. Это включало преподавание своей идеологической составляющей синтоизма в государственных школах,[3] включая церемониальные декламации Императору и обряды с изображением портрета Императора.[5]:120

В 1926 году правительство организовало Сюкё Сейдо Тёсакаи (宗教 制度 調査 会, Следственный комитет по религиозной системе) а затем Дзиндзя Сейдо Чосакаи (神社 制度 調査 会, Следственный комитет Shrine System), который в дальнейшем утвердил надрелигиозную идеологию «синтогаку».[15]:147

Для защиты этого нерелигиозного различия все чаще запрещались обычаи, не соответствующие государственным функциям. Это включало проповедь в святынях и проведение похорон. Использование символического тории ворота были ограничены поддерживаемыми правительством святынями.[18] Поскольку религиозные ритуалы без государственных функций были ограничены, практикующих загоняли в подполье и часто арестовывали.[19]:16 Альтернативные синтоистские движения, такие как Омотокё, были затруднены тюремным заключением его священников в 1921 году.[6]:24 Статус разделения так называемых "государственных синтоистских" святынь изменился в 1931 году; с этого момента святыни были вынуждены сосредоточиться на божественности Император Хирохито или священники святынь могут столкнуться с преследованием.[6]:25[9]:699

Некоторые интеллектуалы того времени, такие как Янагита Кунио, критиковали аргумент Императорской Японии в то время, что синтоизм не является религиозным.[19]:15 В 1936 году католическая церковь Пропаганда Fide согласился с определением государства и заявил, что посещение святынь имеет «исключительно гражданское значение».[20]

Государственный контроль святынь

Таблица: Государственные расходы на святыни[6]:24
ГодСвятыня
выплаты
(Йена)
% годовых
бюджет
19021,071,7270.43
1907510,4320.08
1912358,0120.06
1917877,0630.11
19224,191,0000.29
19271,774,0000.1
19321,373,0000.07
19372,297,0000.08
19422,081,0000.02
19436,633,0000.05
19441,331,0000.01

Хотя идеологический интерес правительства к синтоизму хорошо известен, ведутся споры о том, насколько правительство контролировало местные святыни и как долго.[7] Финансы святыни не поддерживались исключительно государством.[7]:114[8] Священники синтоизма, даже при поддержке государства, как правило, избегали проповедей по идеологическим вопросам до создания совета военного храма в 1940 году.

В 1906 году правительство издало политику, ограничивающую финансовую поддержку одной святыней на деревню.[6]:98 Этот штат поддерживал святыни, которые следовали его конкретным руководящим принципам в отношении финансирования, и поощрял нефинансируемые святыни становиться партнерами с более крупными святынями. В результате этой инициативы, направленной на превращение синтоистских верований в утвержденные государством практики, 200 000 святынь Японии были уменьшены до 120 000 к 1914 году.[7]:118 консолидация контроля над святынями, благоприятная для государственной интерпретации синтоизма.[6]:98

В 1910 году выпускники государственных школ синтоизма, таких как Университет Кокугакуин и Университет Кугаккан, им безоговорочно разрешили стать учителями государственных школ.[6]:23 Некоторые считают, что большее количество более подготовленных священников, получивших образование в поддерживаемых государством школах, в сочетании с растущим патриотическим рвением, создали среду, в которой было возможно массовое поклонение Императору даже без финансовой поддержки местных святынь.[6]:113[7]

В 1913 году официальные правила для священников святилища - Канкокухейша ика дзиндзя синсёку хому кисоку (官 国 幣 社 以下 神社 神 職 奉 務 規則) - в частности призвали к «обязанности соблюдать праздники, соответствующие ритуалам государства».[7]:114 Некоторые святыни действительно переняли государственную практику синтоизма независимо от финансовой поддержки со стороны правительства.[7]:114[8] Несколько ассоциаций святилищ независимо выступали за поддержку директив "государственного синтоизма", включая Организацию администрации святилища, Организацию сотрудничества святых священников и Организацию подготовки священников святынь.[7]:114

В 1940 году государство создало правление святынь военного времени, которое расширило контроль над государственными святынями и расширило роль государства. До этого момента отдельные священники были ограничены в их политических ролях, делегированы определенным ритуалам и содержанию святынь, и редко поощряли поклонение Императору или другие аспекты государственной идеологии независимо.[7]:97[8] Ни один священник или член совета святыни военного времени ранее не добивался государственной должности, что, по мнению некоторых ученых, таких как Сакамото, является свидетельством использования государством синтоизма в своих целях, а не попыткой синтоистского священника добиться политической власти. .[7]:97[8]

Идеологические истоки

Портрет Ацутане Хирата, висящий свиток

Ученый Кацурадзима Нобухиро предполагает, что «надрелигиозная» структура государственной синтоистской практики основана на предыдущих неудачах государства в консолидации религиозного синтоизма для государственных целей.[21]:126[22]

Кокугаку («Национальное обучение») было ранней попыткой разработать идеологические интерпретации синтоизма, многие из которых впоследствии легли в основу идеологии «государственного синто».[6]:66 Кокугаку был Период Эдо образовательная философия, искавшая «чистую» форму японского синто, лишенного посторонних влияний, особенно буддизма.[6]:28

В эпоху Мэйдзи ученый Хирата Ацутане выступал за возврат к «национальному обучению» как способ устранить влияние буддизма и выделить нативистскую форму синтоизма.[6]:16 С 1870 по 1884 год Ацутане вместе со священниками и учеными возглавил «Великую кампанию пропаганды», пропагандируя сплав национализма и синтоизма через поклонение Императору. В синтоистском языке не существовало ранее традиции абсолютного повиновения Императору.[5]:119 Эта инициатива не нашла общественной поддержки,[5]:119[6]:42 а интеллектуалы отвергли эту идею.[6]:51 Автор Фукудзава Юкичи отклонил кампанию в то время как «незначительное движение».[5]:119

Несмотря на свою неудачу, нативистская интерпретация синто Ацутане вдохновила более позднего ученого, Окуни Такамаса. Такамаса выступал за контроль и стандартизацию практики синтоизма через правительственный «Департамент богословия».[6]:18 Эти активисты призвали лидеров объединить разнообразные, локализованные практики синтоизма в стандартизированную национальную практику, которая, как они утверждали, объединит Японию в поддержку Императора.[6]:17

В ответ государство учредило Департамент богословия («дзингикан») в 1869 году.[6]:17[7]:112 Эта правительственная бюрократия поощряла сегрегацию Ками духов от буддийских, и подчеркивал божественное происхождение Императора от Богини Солнца, Аматэрасу.[7]:112 Это действие стремилось обратить вспять то, что было смешение буддизма и синтоизма практики в Японии.[4]:59 Этот отдел потерпел неудачу и был переведен в министерство.[7]:113 В 1872 году политика в отношении святынь и других религий была передана Министерство образования.[7]:113 Министерство намеревалось стандартизировать ритуалы в святилищах и добилось небольшого успеха, но не соответствовало своему первоначальному замыслу.[7]:113

Национальное обучение

Призывая к возвращению Департамента богословия в 1874 году, группа синтоистских священников выпустила коллективное заявление, в котором синтоизм назван «национальным учением». Это заявление выступало за понимание синтоизма в отличие от религий. Они утверждали, что синтоизм является сохранением традиций Императорского дома и, следовательно, представляет собой чистейшую форму японских государственных обрядов.[6]:66 Эти ученые писали:

Национальное обучение безошибочно обучает людей кодексам государственного управления. Японию называют божественной страной, потому что ею правят потомки небесных божеств, которые объединяют деятельность божеств. Путь такой консолидации и правления божественных потомков называется синтоизмом.

— Подписано различными лидерами синтоизма, 1874 г., Исходный материал[5]:122

Заявление подписали лидеры синтоизма, практики и ученые, такие как Танака Ёрицунэ, главный священник Храм Исэ; Мотоори Тоёкай, глава Храм Канды; и Хираяма Сейсай, глава крупного опекунского храма в Токио.[6]:68–69 Тем не менее, эта концепция синтоизма как «национального обучения» не закрепилась в большинстве популярных концепций синтоизма.[6]:73

Кампания Великого Обнародования

Бюро по делам синтоизма попыталось стандартизировать обучение священников в 1875 году.[4]:58[7] Это создало разделение между государственными деятелями и местными священниками, которые не соглашались по поводу содержания этого стандартизированного обучения. Эти дебаты касались того, каких ками или духов включать в ритуалы - в частности, следует ли включать государственные ками.[7] Эти дебаты ознаменовали подъем секты Исэ, которая была открыта для более сильного государственного присутствия в синтоизме, и секты Идзумо, которой не было.[4]:58[7] Секта Идзумо выступала за признание бога Ōkuninushi как равный Аматэрасу, который имел теологические последствия для поклонения императору. Эти дебаты, «дебаты об охране святыни», представляют серьезную идеологическую угрозу правительству эпохи Мэйдзи.[4]:58

Результатом дебатов по поводу сохранения святости стало то, что Министерство внутренних дел сосредоточило внимание на различиях «религии» и «доктрины», заявив, что «синтоистские ритуалы (шинсай) выполняются государством, тогда как религиозные доктрины (kyhō) должны сопровождаться отдельными лицами и семьями ".[4]:59 Согласно этой логике, синтоистские ритуалы были гражданской ответственностью, в которой должны были участвовать все японские подданные, тогда как «религиозный» синтоизм был вопросом личной веры и зависел от свободы вероисповедания.[4]:59 Эти дебаты ознаменовали собой раннюю неудачу в создании единой национальной практики синтоизма и привели к резкому сокращению государственных субсидий синтоистским святыням и назначению синтоистских священников на государственные должности.[6]:98 Министерство внутренних дел взяло на себя ответственность за святыни в 1877 году и начало отделять синтоистские религиозные практики от идеологической обработки.[4]:59 В 1887 году министерство прекратило финансовую поддержку большинства святынь, за исключением избранных имперских святынь, связанных с государственными функциями.[7]:113

Храм Ясукуни

Храм Ясукуни

В 1879 г. Храм Ясукуни был построен, чтобы увековечить погибших на войне. Император посетил и совершил обряды для погибших на войне в Ясукуни, высшей из возможных почестей в синтоизме.[5]:119[6]:91 Примерно в это же время государство начало приписывать святыням значения, уходящие корнями в патриотический национализм; в том числе сеть святынь, посвященных солдатам, погибшим в бою. Эти задания не имели никакого отношения к истории местных святынь, что вызывало недовольство.[5]:120

В наше время святыня превратилась в спорный символ за Японские националисты.[10][23] В то время как многие граждане различных политических убеждений посещают это место, чтобы почтить память родственников, погибших в битвах, чьи ками (дух), как говорят, хранятся там, также являются ками нескольких Военные преступники класса А. Эти преступники были похоронены на тайной церемонии в 1978 году, что вызвало гнев японцев. пацифисты и международное сообщество.[23]

С тех пор ни один император не посещал святыню, и премьер-министры и правительственные чиновники святыни были предметом судебных процессов и споров в СМИ.[24]

На оккупированных территориях

Японская империя на пике своих территориальных владений, 1942 год.

По мере того как японцы расширяли свои территориальные владения, строились святыни с целью размещения японцев. ками на оккупированных землях. Эта практика началась с Святилище Наминоуэ в Окинава в 1890 г.[25] В том числе основные святыни, построенные по всей Азии Храм Карафуто в Сахалин в 1910 г. и Избранный Храм, Корея, в 1919 г .; эти святыни были обозначены как раз под Храм Исэ в национальном значении.[26]:111 Другие святыни включены Святилище Сёнан в Сингапур, Храм Сана в Остров Хайнань (Китай ), Японский Храм в Колония, Федеративные Штаты Микронезии, Храм Акацуки в Сайгон, и Храм Хококу в Ява.[26]:112

Японцы построили почти 400 святынь в оккупированная Корея, и поклонение было обязательным для корейцев.[5]:125 В заявлении главы Министерства внутренних дел Кореи говорится о святынях в директиве: «... их существование полностью отличается от религии, и поклонение святыням является актом патриотизма и верности, основных моральных добродетелей наша нация ".[5]:125[14]

Послевоенный

1 января 1946 г. Император Сёва выступил с заявлением, иногда называемым Декларация человечества, в которой он процитировал Клятву Пяти Уставов Императора Мэйдзи, объявил, что он не Акицумиками (божество в человеческой форме) и что Япония не была построена на мифах.[2]:39 В Генеральный штаб США быстро определил и запретил практики, которые он идентифицировал как «государственный синтоизм», но поскольку США рассматривали свободу религии как важнейший аспект послевоенной Японии, они не наложили полный запрет на японские религиозные церемонии с участием императора.[9]:702 Генерал Дуглас Макартур Государственный департамент стремился сохранить власть Императора, чтобы избежать «длительного недовольства» среди японцев во время оккупации и восстановления Японии.[3]:429[9]:702

Синтоистская директива гласила, что она была создана, чтобы «освободить японский народ от прямого или косвенного принуждения верить или исповедовать свою веру в религию или культ, официально обозначенные государством» и «предотвратить повторение извращения синтоистской теории и верований в милитаристские. и ультранационалистическая пропаганда ".[2]:39

Сегодня, в то время как Императорский Дом продолжает проводить синтоистские ритуалы как «частные церемонии», участие и вера больше не являются обязательными для японских граждан и не финансируются государством.[9]:703

Другие аспекты "надрелигиозного" принуждения правительства к синтоистским практикам, такие как школьные поездки в синтоистские святыни, были запрещены.[3]:432 Многие нововведения синтоизма эпохи Мэйдзи присутствуют в современном синто, например, среди священников есть вера в то, что синтоизм - нерелигиозная культурная практика, которая способствует национальному единству.[6]:161

Споры

Споры возникли во время похорон и свадьбы членов японской императорской семьи, поскольку они представляют собой слияние синтоистских и государственных функций. Японское казначейство не оплачивает эти мероприятия, что сохраняет различие между государственными и святынями.[9]:703

В Ассоциация синтоистских святилищ политически активен в поощрении поддержки Императора,[9]:706 включая такие кампании, как распространение амулеты из Храм Исэ.[27] Святилище Исэ было одним из самых важных святилищ в государственном синто, символизируя присутствие Аматэрасу и связь с Императором.[10] Напротив, эпоха Мэйдзи Храм Ясукуни часто является объектом споров о государственном синтоизме, в основном из-за того, что Японские военные преступники.[10]

Консервативные политики и группы националистических интересов продолжают выступать за возвращение Императору центральной политической и религиозной позиции, что, по их мнению, восстановит чувство национального единства.[3]:428[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Фриделл, Уилбур М. (1976). «Свежий взгляд на государственный синтоизм». Журнал Американской академии религии. XLIV (3): 547–561. Дои:10.1093 / jaarel / XLIV.3.547(подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется)
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j Эрхарт, Х. Байрон (1974). Религия в японском опыте: источники и интерпретации (3-е изд.). Энсино, Калифорния: Dickenson Pub. Co. ISBN  0822101041.
  3. ^ а б c d е ж Шибата, Масако (сентябрь 2004 г.). «Реформа религиозного образования в условиях военной оккупации США: интерпретация государственного синтоизма в Японии и нацизма в Германии». Сравните: Журнал сравнительного и международного образования. 34 (4): 425–442. Дои:10.1080/0305792042000294814. ISSN  0305-7925. S2CID  218558269 - черезEBSCO академический поиск завершен (требуется подписка)
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Чжун, Ицзян (март 2014 г.). «Свобода, религия и становление современного государства в Японии, 1868–89». Обзор азиатских исследований. 38 (1): 53–70. Дои:10.1080/10357823.2013.872080. ISSN  1035-7823. S2CID  143649480 - черезEBSCO академический поиск завершен (требуется подписка)
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т Кин, сост. Рюсаку Цунода; Wm. Теодор де Бари; Дональд (2006). Источники японской традиции (2-е изд.). Нью-Йорк: Columbia Univ. Нажмите. ISBN  9780231139182.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг Hardacre, Хелен (1991). Синто и государство, 1868–1988 гг. (1-е издание в мягкой обложке. Ред.). Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN  9780691020525.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае Симазоно, Сусуму (01.12.2005). «Государственный синтоизм в жизни людей: установление поклонения императору, современный национализм и святыня синтоизма в конце Мэйдзи». Журнал Американской академии религии. 73 (4): 1077–1098. Дои:10.1093 / jaarel / lfi115.
  8. ^ а б c d е ж Сакамото, Коремару (1993). Кокка синто тайсэй но сейрицу то тенкай. Токио: Кобунда. С. 165–202.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Бекфорд, Джеймс А .; Демерат, Нью-Джерси III, ред. (2007). Справочник SAGE по социологии религии. Лондон: SAGE Publications. ISBN  9781446206522.
  10. ^ а б c d Лоо, Цзе М. (сентябрь 2010 г.). «Спасаясь от прошлого: переделка Великого Храма Исэ». Межазиатские культурологические исследования. 11 (3): 375–392. Дои:10.1080/14649373.2010.484175. ISSN  1469-8447. S2CID  144103233 - черезEBSCO академический поиск завершен (требуется подписка)
  11. ^ Накай, Кейт Уайлдман (1 января 2012 г.). «Новая история синтоизма и: переосмысление средневекового синто. Специальный выпуск Cahiers d'Extrême-Asie (16) (обзор)». Monumenta Nipponica. 67 (1): 159–164. Дои:10.1353 / mni.2012.0014. S2CID  162188210.
  12. ^ а б Оно, Сокио; Вудворд, Уолтер (2003). Синто, путь ками (1. ред.). Бостон, штат Массачусетс: К.Э. Таттл. ISBN  9780804835572.
  13. ^ а б Вудард, Уильям (1972). Союзная оккупация Японии в 1945–1952 годах и японские религии. Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 11.
  14. ^ а б Холтом, Дэниел Кларенс (1963). Современная Япония и синтоистский национализм: исследование современных тенденций в японских религиях. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 167.
  15. ^ а б Isomae, Jun'ichi (2014). Религиозный дискурс в современной Японии: религия, государство и синто. БРИЛЛ. ISBN  9789004272682.
  16. ^ Макси, Трент Э. (2014). «Самая большая проблема»: религия и формирование государства в Японии эпохи Мэйдзи. Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета. п. 19. ISBN  978-0674491991.
  17. ^ Джозефсон, Джейсон Ананда (2012). Изобретение религии в Японии. Издательство Чикагского университета. п. 133. ISBN  978-0226412344.
  18. ^ Нитта, Хитоши (2000). «Религия, светскость и определение« коренного населения »в модернизации Японии». У Джона Брина (ред.). Синто в истории: Пути ками. Синто как «нерелигия»: истоки и развитие идеи. п. 266. ISBN  0700711708.
  19. ^ а б Тиувен, Марк; Брин, Джон (2010). Новая история синтоизма. Честер: Wiley-Blackwell (отпечаток John Wiley & Sons). ISBN  9781405155168.
  20. ^ Накаи, Кейт Уайлдман (2013). «Примирение с благоговением перед святынями»'". В Бернхарда Шейда (ред.). Пути ками на националистической территории. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. С. 109–154. ISBN  978-3-7001-7400-4.
  21. ^ а б Окуяма, Мичиаки (2011). ""Государственный синтоизм "в недавней японской стипендии". Monumenta Nipponica. 66 (1): 123–145. Дои:10.1353 / мни.2011.0019. S2CID  201793308 - черезПроект MUSE (требуется подписка)
  22. ^ Нобухиро, Кацурадзима (1998). Iwanami tetsugaku, shis jiten, s.vv.国家 神道.
  23. ^ а б «Как решить такую ​​проблему, как Ясукуни». Иностранные дела. 86 (2): 88–89. Март 2007 г.. Получено 9 января 2016 - черезEBSCO академический поиск завершен (требуется подписка)
  24. ^ Равич, Фрэнк (2014). «ВИЗИТЫ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА ЯПОНИИ В ХРАМ ЯСУКУНИ АНАЛИЗИРОВАНЫ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 20 и 89 ЯПОНСКОЙ КОНСТИТУЦИИ». Современные чтения в области права и социальной справедливости. 6 (1): 124–136. ISSN  1948-9137. Получено 9 января 2016 - черезEBSCO академический поиск завершен (требуется подписка)
  25. ^ Список Канкокухейша (官 国 幣 社), стр. 3; получено 18 ноября 2016.
  26. ^ а б Пикен, Стюарт Д. Б. (2004). Справочник по синто: избранные документы. Вестпорт (соед.): Praeger. ISBN  9780313264320.
  27. ^ Брин, Джон (1 июля 2010 г.). «Воскрешая священную землю Японии: состояние синтоизма в двадцать первом веке». Японский журнал религиоведения. Дои:10.18874 / jjrs.37.2.2010.295-315. Архивировано из оригинал 20 февраля 2016 г.. Получено 3 января 2016. - черезИсследование HighBeam (требуется подписка)