Еврейская американская литература - Jewish American literature

Еврейская американская литература занимает важное место в литературная история США. Он включает в себя традиции письма на английский, в первую очередь, а также на других языках, самый важный из которых идиш. В то время как критики и авторы обычно признают понятие отличительного корпуса и практику написания о Еврейство в Америке многие писатели сопротивляются тому, чтобы их причисляли к «еврейским голосам». Кроме того, многие номинально еврейские писатели не могут считаться представителями еврейской американской литературы. Айзек Азимов.

Начало

Начиная с воспоминания и петиции в составе Сефардский иммигранты, прибывшие в Америку в середине 17-го века, еврейская американская письменность росла в последующие века, чтобы процветать и в других жанрах, включая художественная литература, поэзия, и драма. Первым заметным голосом в еврейско-американской литературе была Эмма Лазарус, чье стихотворение «Новый Колосс» о Статуе Свободы стало великим гимном американской иммиграции. Гертруда Стайн стал одним из самых влиятельных стилистов-прозаиков начала 20 века.

В начале двадцатого века появились два новаторских романа американских евреев: «Восстание Давида Левинского» Авраама Кахана и «Назовите это сном» Генри Рота. Это стало одним из наиболее зрелых выражений в ХХ веке: «Американские евреи. романы " от Сол Беллоу, Дж. Д. Сэлинджер, Норман Мейлер, Бернар Маламуд, Хаим Поток, и Филип Рот. В их работе исследуются противоречивые противоречия между светское общество и Еврейская традиция которые остро ощущались иммигрантами, прошедшими через остров Эллис а также их детьми и внуками.

Сегодняшний день

Более поздние авторы любят Николь Краусс, Пол Остер, Майкл Чабон, Джонатан Сафран Фоер, Алан Кауфман, Хелен Эпштейн, Лев Рафаэль и Арт Шпигельман продолжали исследовать дилеммы идентичности в своей работе, обращая особое внимание на Холокост и тенденции как продолжающихся ассимиляция и культурное возрождение, продемонстрированное молодыми поколениями американских евреев. Пожалуй, самый влиятельный из всех американских еврейских романов был Леон Юрис ' Исход.[нужна цитата ] Его рассказ о борьбе за создание современного государства Израиль, переведенный на русский язык, стал источником вдохновения для сотен тысяч русских иммигрантов в Израиль. Современные еврейские американские романы часто содержат (несколько или много) еврейских персонажей и затрагивают вопросы и темы, важные для еврейского американского общества, такие как ассимиляция, Сионизм /Израиль, и антисемитизм, наряду с недавним явлением, известным как "Новый антисемитизм."

Четыре американских писателя еврейского происхождения выиграли Нобелевская премия по литературе, Исаак Башевис Зингер, Сол Беллоу, Боб Дилан и Иосиф Бродский. Журналы, такие как Житель Нью-Йорка оказались полезными в представлении многих американских писателей-евреев более широкой читающей публике.

Стереотипы евреев

Хотя еврейские стереотипы впервые появились в произведениях писателей-неевреев, после Вторая Мировая Война такие фиксированные образы часто вызывали сами американские писатели-евреи. Преобладание антисемитских стереотипов в произведениях таких авторов иногда интерпретировалось как проявление ненависти к себе; однако американские авторы-евреи также использовали эти негативные стереотипы, чтобы опровергнуть их.[1]

Однако американо-еврейская литература также сильно прославляет жизнь Америки. Это была больше американская, чем еврейская литература. Возможно, ярким примером этого является великий революционный роман Сола Беллоу. Приключения Оги Марча.

Согласно Сэнфорду В. Стернлихту, первое поколение американских авторов еврейского происхождения представило «реалистичные изображения - бородавки и все такое» еврейских иммигрантов. Напротив, некоторые американские авторы еврейского происхождения во втором или третьем поколении сознательно «усиливали негативные стереотипы сатирой и избирательным реализмом».[2]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Нельсон, Эммануэль Сампат (2005). Энциклопедия многонациональной американской литературы Гринвуда: I - M. Издательская компания "Гринвуд". п. 1175.
  2. ^ Стернлихт, Сэнфорд (2007). Шедевры еврейской американской литературы. Вестпорт, штат Коннектикут, США: Издательская группа "Гринвуд". п. 8. ISBN  978-0-313-33857-1. OCLC  76183866. Получено 22 ноября, 2011.

дальнейшее чтение

  • Хамецки, Жюль и др. Американская еврейская литература: антология Нортона. W. W. Norton & Company, Inc., 2001. ISBN  0-393-04809-8
  • Фрид, Льюис, Эд. Справочник американо-еврейской литературы: Аналитическое руководство по темам, темам и источникам. Гринвуд Пресс, 1988. ISBN  0-313-24593-2
  • Фурман, Андрей. Израиль через еврейско-американское воображение: обзор еврейско-американской литературы об Израиле, 1928–1995. SUNY Press, 1997. ISBN  0-7914-3251-3
  • Крамер, Майкл П. и Хана Вирт-Нешер. Кембриджский компаньон еврейской американской литературы. Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN  0-521-79293-2
  • Кугельмасс, Джек, Ред. Ключевые тексты американской еврейской культуры. Издательство Рутгерского университета, 2003. ISBN  0-8135-3221-3
  • Надель, И. Еврейские писатели Северной Америки: Путеводитель по источникам информации. Гейл Групп, 1981. ISBN  0-8103-1484-3
  • Рубин, Дерек, Эд. Кто мы: о том, чтобы быть (и не быть) американским писателем-евреем. Шоккен, 2005. ISBN  0-8052-4239-2
  • Вебер, Дональд. С привидениями в новом мире. Издательство Индианского университета, 2005. ISBN  0-253-34579-0. Подзаголовок книги, Еврейская американская культура от Кахана до Гольдбергов, отражает его широкую критическую направленность.
  • Вирт-Нешер, Хана. Назовите это английский: языки еврейской американской литературы. Издательство Принстонского университета, 2008. ISBN  978-0-691-13844-2

внешние ссылки

Эти ссылки в настоящее время недоступны.