Ряна Жужица - Rjana Łužica

Ряна Жужица
Rědna užyca
Hymna-rukopis01.jpg
Рукописная копия текста песни.

гимн Флаг Sorbs.svg Lusatia
Также известен как(Английский: Государственный гимн Сорбии)
(Английский: Наша Сорбия)
Текст песниХандрий Зейлер
МузыкаКорла Август Кочор, 1845

"Ряна Жужица" (Нижнесорбский: Rědna užyca; горит «Прекрасная Лужица») Сербский Национальный гимн. Это написал поэт Хандрий Зейлер. Текст песни впервые был опубликован 24 августа 1827 г. Лейпциг журнал Сербская Новина. Его музыку сочинил в начале 1845 г. Корла Август Кочор (Немецкий: Карл Август Кацер). Гимн впервые был публично исполнен 17 октября 1845 года в г. Будышин /Баутцен (Верхнесербский Будышин, Нижнесорбский: Будишин), Немецкий Баутцен, ранее Будиссин).

Текст песни

ВерхнесорбскийНижнесорбскийАнглийский*
Ряна Жужица,
sprawna, přećelna,
mojich serbskich wótcow kraj,
mojich zbóžnych sonow raj,
swjate su mi twoje hona!
Časo přichodny,
zakćěj radostny!
Ой, zo bychu z twojeho
klina wušli mužojo,
hódni wěčnoh wopomnjeća!
Редна Лужица,
spšawna, pśijazna,
mojich serbskich woścow kraj,
Mojich glucnych myslow raj,
swěte su mě twoje strony.
Cas ty pśichodny,
zakwiś radostny!
Оч, габ мужчины станули,
za swoj narod ěłali,
godne nimjer wobspomnjeśa!
Лужица, красивая,
Милостивый, послушный,
Земля труда предков сербов,
Земля мечты, великолепная земля,
Священы для меня пастбища твои.
Да будет твое будущее
Цветет радостно!
О, пусть из чрева твоего появится
Люди, которыми дорожит мир,
Достоин вечной памяти!

Два дополнительных стиха Хандрия Зейлера были исключены из официальной версии.

ВерхнесорбскийАнглийский*
Bitwu bijachu,
Horcu, železnu,
něhdy serbscy wótcojo,
wójnske spěwy spěwajo.
Štó nam pójda waše spěwy?
Boha čorneho,
пристальный взгляд kralestwo
rapak nětko wobydli,
старый моч со зелени,
на скале, kiž wołtar běše.
Сражения ожесточенные,
Войны из кованого железа,
Наши предки гордо пели.
Громко звенели слова военных песен.
Кто теперь расскажет нам свои истории?
Когда-то земля черного бога,
Последний рубеж древнего вероучения,
Теперь там вороний окунь,
Древний мох на камнях когда-то голых,
Алтари для поклонения нашим предкам.

использованная литература