Эльс Сегадорс - Els Segadors

Эльс Сегадорс
Английский: Жнецы
Сеньера (Pl. Octavià, S. Cugat del Vallès) 01.jpg

Государственный гимн  Каталония
Текст песниЭмили Гуанявенц, 1899 г.
МузыкаФранческ Алио, 1892
Усыновленный1993
Аудио образец

Эльс Сегадорс (Восточно-каталонский:[əls səɣəˈðos]; "Жнецы") - официальный Национальный гимн[1] из Каталония, Национальность[2] и автономное сообщество из Испания.

История

В Война Жнецов "Corpus de Sang" (1640 г.). Картина 1910 г.
Портрет Франческа Алио

Оригинальная песня в устной традиции датируется 1640 годом и основана на событиях июня 1640 года, известных как Corpus de Sang вовремя Тридцатилетняя война (1618-1648) между Испанией, Англией, Францией и Австрией, событие, которое положило начало Война Жнецов или Guerra dels Segadors, также известное как Каталонское восстание,[3] где каталонцы сражались против Граф-герцог Оливарес, главный министр короля Филипп IV Испании. Песня описывает событие, восстание крестьян из-за большого присутствия Королевской армии в Княжество Каталония, поскольку там требовалось разместить и снабдить войска, что создавало большое напряжение и дискомфорт и приводило к таким эпизодам, как религиозные святотатства, разрушение личного имущества и изнасилование женщин солдатами. Вторая часть песни повествует о прибытии в Барселону мятежников, которые убивают различных стражников, королевских офицеров и вице-король Каталонии, Dalmau de Queralt, заканчиваясь призывом к каталонцам взять в руки оружие, поскольку они находятся в состоянии войны.

В 19 веке текст был составлен в Romancillero Catalán, книга народных традиций, написанная Мануэль Мила и Фонтаналс. Музыка была стандартизирована Франческ Алио в 1892 г.[3] Его современные тексты написаны Эмили Гуанявенц, победивший в конкурсе, организованном политической партией Unió Catalanista в 1899 г., упростив текст до трех стихов. В то время изменение лирики вызвало некоторые противоречия среди консервативных элементов, таких как Гуанявенц из секторов, близких к анархизм, придал им революционный тон.

С начала 20 века Эльс Сегадорс стал одним из самых актуальных символов каталанизм и сама Каталония, увеличившая свою популярность во время Вторая испанская республика и гражданская война. Несмотря на попытку Generalitat de Catalunya (Автономное правительство Каталонии) в 1931 году, чтобы заменить ее другой песней, Эль-Кант-дель-Побле, Эльс Сегадорс оставался очень популярным, трактовался каталонским правительством и населением как национальный гимн. В диктатура Франсиско Франко (1939-1975) запретили публичное использование каталонской национальной символики, в том числе Эльс Сегадорс. Терпимые песни, такие как Виролай или Ла Санта Эспина, часто играли вместо него, чтобы выразить каталонскую идентичность.

После десятилетий использования де-факто, иногда вместе с Кан-де-ла-Сеньера, правительство Каталонии официально приняло Эльс Сегадорс в качестве государственного гимна Каталонии 25 февраля 1993 г. парламент. Официальная версия была сделана в 1994 году. Новый Статут автономии Каталонии 2006 г. подтверждает данное решение своей статьей 8.4.[4]

Текст песни

Эльс Сегадорс (Каталонский )

Каталония триомфант,
tornarà a ser rica i plena.
Endarrera Aquesta Gent
загар уфана и загар суперба.

Торнада:
Bon cop de falç!
Bon cop de falç, defensors de la terra!
Bon cop de falç!

Ara és hora, segadors.
Ara és hora d'estaralerta.
Per quan vingui un altre juny,
esmolem ben be les eines.

Торнада

Que tremoli l'enemic,
en veient la nostra ensenya.
Com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem кадены.

Торнада

The Reapers (перевод на английский)

Каталония торжествует
снова будет богатым и щедрым.
Прогони этих людей,[5]
Кто такие тщеславные и такие высокомерные.

хор:
Ударь серпом!
Ударьте серпом, защитники земли!
Ударь серпом!

Пришло время, жнецы.
Пришло время насторожиться.
Заточим хорошо инструменты наши,
Когда наступит еще один июнь.[6]

хор

Пусть трепещет враг,
увидев наш символ.
Как мы нарезаем золотые колосья пшеницы,
Когда время зовет, мы обрываем цепи.[7]

хор

Записи и вариации

Оригинальная версия Эльс Сегадорс,
посредством Orfeó Català, c. 1900 г.

Современный каталонский композитор Хорди Саваль сделал версию народной песни, используя оригинальный рассказ (который восходит к семнадцатому веку) в сочетании с современными текстами и припевом, которые были добавлены позже.[нужна цитата ] Песня также была записана и интерпретирована крупными артистами, включенными в такие альбомы, как Традиционные каталонские песни (Виктория де лос Анхелес).

В октябре 2017 года американская группа Звук грома выпустил тяжелый металл вариация гимна с использованием английских и каталонских текстов.[8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Закон 1/1993 о государственном гимне от 25 февраля». dogc.vlex.es. Получено 14 сентября 2019.
  2. ^ «Первая статья Статута автономии Каталонии». Каталония, как национальность, осуществляет самоуправление в виде автономного сообщества ...'". gencat.cat. Получено 30 июн 2018.
  3. ^ а б Generalitat de Catalunya: национальные символы В архиве 16 октября 2013 г. Wayback Machine
  4. ^ «Статут автономии Каталонии, статья 8.1:« Флаг, праздник и гимн являются национальными символами Каталонии, определенными как национальность в статье 1 »."" (PDF). parlament.cat. Получено 14 сентября 2019.
  5. ^ «Эти люди» - угнетатели каталонского народа, вторгшиеся в то время в Каталонию.
  6. ^ Восстание Сегадоров упоминания о которых произошли в июне.
  7. ^ Глагол в каталонском оригинале -seguem- происходит от того же корня, что и сегадоры; то есть они разрезают цепи, когда режут посевы.
  8. ^ https://www.asoundofthunderband.com/single-post/2017/10/05/Hola-Catalunya

внешняя ссылка