Гимн Республики Карелия - Anthem of the Republic of Karelia

Государственный гимн Республики Карелия
Английский: Гимн Республики Карелия
Государственный гимн Республики Карелия
Карджалан Тасаваллан валтиохимни
Герб Республики Карелия.svg
Герб Республики Карелия.

Региональный гимн Республика Карелия
Текст песниАрмас Машин / Иван Костин
МузыкаАлександр Белобородов
Усыновленный6 апреля 1993 г.
Аудио образец
Гимн Республики Карелия

В Гимн Республики Карелия региональный гимн Республика Карелия, а субъект федерации из Россия.

Музыку к гимну написал Александр Белобородов. В русский тексты песен были написаны Армас Мишин и Иван Костин. В Финский текст написал один Мишин. Текст гимна устанавливается законом. Мелодия гимна по большей части повторяет мелодию традиционной финской песни. Карджалан Куннаилла. С декабря 2001 года русский текст является единственным официальным.

Текст песни

русскийРусская транслитерацияФинскийКарельскийанглийский перевод

Край родной - Карелия!
Древняя мудрая земля.
Братских племён одна семья,
Карелия!

Звените, озёра, и пой, тайга!
Родная земля, ты мне дорога.
Высоко на сопках твоих стою
И песню во славу тебе пою.

Край родной - Карелия!
Ты мне навек судьбой дана.
Здравствуй в веках, моя страна,
Карелия!

Герои былин средь лесов и гор
Живут на земле нашей до сих пор.
Лейся, песня! Кантеле, звонче пой
Во имя карельской земли святой!

Край родной - Карелия!
Рун и былин напев живой.
Вижу рассвет лучистый твой,
Карелия!

Вижу рассвет лучезарный твой,
Карелия!

Край родной - Карелия!
Древняя мудрая земля.
Братских племён одна семья,
Карелия!

Звените, озжора, и пой, тайга!
Родная земля, ты мне дороги.
Высокое на сопкач твоих стою
Я песню во славу тебе пою.

Край родной - Карелия!
Ты мне навек суджбой дана.
Здравствуй в веках, моя страна,
Карелия!

Герой былн средний лес и гор
Ivut na zemle našej do sih por.
Лейся, песня! Кантеле, звонки по
Во имя карельской земли святой!

Край родной - Карелия!
Беги у былин напев живой.
Вижу рассвет лучший твой,
Карелия!

Вижу рассвет лучший твой,
Карелия!

Котимаамме Карьяла!
Икиванха каунис маа.
Veljeskansat yhteen saa
Карьяла!

Nuo järvet ja vaarat ja hongikot-
ne huomisen kutsua kuunnelkoot!
Seisoin vaaran harjalla paljain päin
джа сульджин силиини мита наин.

Котимаамме Карьяла!
Ikivanha laulumaa.
Työllään etsii kunniaa
Карьяла!

Ne urhot ja sankarit laulujen-
не асуват täällä entiselleen.
Soita, soma kantele, jatku, työ!
Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.

Котимаамме Карьяла!
Рахвас Рехти, Ахкера
töin ja lauluin ikuistaa
Карьяла!

Töin ja lauluin ylistää
Карьяла!

Кодиранду - Карджалу!
Igäine kaunis meijän mua.
Heimokanzat yhteh suat,
Карьялу!

Туо кууннелькуа ярвет дай мечет, суот
Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.
Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi -
Vie parembi kaikkii mua meijän roih.

Кодиранду - Карджалу!
Озан кел эля ига кай.
Ryndähis meijän yksi vai -
Карьялу!

Tiä runoloin rohkiembat poijat vie
Kai eletäh salolois, järvien ies.
Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,
Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.

Кодиранду - Карджалу!
Runot dai pajot elos piet.
Nägyy tiä päivännouzu vies,
Карьялу!

Päiväzen nouzu nägyy vies,
Карьялу![1]

Родина Карелия!
Древняя и мудрая страна.
Одна семья братских народов,
Карелия!

Звоните, озера, пойте, тайга!
Родина, ты мне дорога.
Я стою высоко в твоих горах
И песню твоей славы я пою.

Моя Родина Карелия!
Ты дан мне на все времена судьбой.
Живи долго сквозь века, страна моя,
Карелия!

Герои народных сказок среди лесов и гор
До сих пор живу на нашей земле по сей день.
Пой, песня! Кантеле, пой еще громче
Во имя священной земли Карельской!

Моя Родина Карелия!
Живая мелодия рун и басен.
Я вижу твой светлый рассвет,
Карелия!

Я вижу твой светлый рассвет,
Карелия!


Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Александр Волков. «Муа Карьяла», Петроской, 2013 г.

внешняя ссылка