Дхишана - Dhisana - Wikipedia

Дхишана один из Индуистский богиня процветания в индуизм. Иногда она появляется в гимны в большинстве мандала в Риг Веда один из Веды. Она также упоминалась как богиня огня, солнца, луны и звезд.[1]

Согласно другим индуистским текстам, название дхисаны также относится к различным другим вещам, таким как сосуд сомы, знания, интеллект, речь.[2] В риг веде она упоминается как богиня изобилия и хранительница священного огня.

Немногие из Индологи также отметили дхисану в своих исследованиях и обсуждениях, двое из них были немецкими по имени Альфред Хиллебрандт и Ричард Пишель.

Один другой отмечал Дхишану как два мира, небо и землю. В то время как А. Хиллебрандт отмечал дхисану в основном как землю и их тесно связанную группу из трех, называемых землей, атмосферой и небом. В нескольких других индуистских текстах дхишана отмечена как двойная доска, над которой действует сома состоялся.

Р. Пишель отметил Дхисану как богиню богатства, похожую на Адити и земля.[3] Богиня была упомянута в следующей ниже мандале и гимнах ригведы.

Упоминание Дхисаны в Ригведе
Мандала, Указатель гимновТекст Гимна
rvs.1.22
rvs.3.49
rvs.4.34
rvs.5.41
rvs.7.90
rvs.10.35
Варутри, Дхишана, для помощи.
Освещая ночи, создатель Солнца, как Дхишана он раздает силу и богатство.
Потому что в этот день Дхишана Богиня приготовила напиток для вас: дошли радостные сквозняки
Богатые Дхишана согласия через наше почтение - и Деревья и Растения для быстрого обогащения.
3 Бог, которого оба эти мира породили для богатства, которого небесные Дхишана для нашего богатства
Я плачу Дхишана, Мать богатства. Молим зажженного Агни о блаженстве.[4]
Дхисана в гимнах Ригведы с переводом
Гимны на санскритеТранслитерацияАнглийский перевод
आ गना अग्न इहावसे होत्रां यविष्ठ भारतीम |
वरूत्रीं धिषणां वह ||
धर्ता दिवो रजसस पर्ष्ट ऊर्ध्वो रथो न वायुर्वसुभिर्नियुत्वान |
कषपां वस्ता जनिता सूर्यस्य विभक्ता भागं धिषणेव वाजम ||
रभुर विभ्वा वाज इन्द्रो नो अछेमं यज्ञं रत्नधेयोप यात |
इदा हि वो धिषणा देव्य अह्नाम अधात पीतिं सम मदा अग्मता वः ||
अभि वो अर्चे पोष्यावतो नॄन वास्तोष पतिं तवष्टारं रराणः |
धन्या सजोषा धिषणा नमोभिर वनस्पतींर ओषधी राय एषे ||
राये नु यं जज्ञतू रोदसीमे राये देवी धिषणा धाति देवम |
अध वायुं नियुतः सश्चत सवा उत शवेतं वसुधितिं निरेके ||
शरेष्ठं नो अद्य सवितर्वरेण्यं भागमा सुव स हिरत्नधा असि |
रायो जनित्रीं धिषणामुप बरुवे सवस्त्यग्निं समिधानमीमहे ||[5]
ā ghnā aghna ihāvase hotrā yaviha bhāratīm |
варутрих дхишанам ваха ||
дхарта диво раджас пша ūrdhvo ratho na vāyurvasubhirniyutvān |
кṣapāṃ васта джанита сурйасйа вибхакта бхагхам дхишанева ваджам ||
ṛbhur vibhvā vāja indro no achemaṃ yajñaṃ ratnadheyopa yāta |
ида хи во дхишана деви анам адхат питим сам мада агхмата вам ||
абхи во арче poṣyāvato n vn vāsto patiṃ tvaāraṃ rarāṇaḥ |
dhanyā sajoā dhiaṇā namobhir vanaspatīṃr oṣadhī rāya eṣe ||
райе ну йам джаджнату родасиме райе деви дхишана дхати девам |
адха вайух ниютах сашчата сва ута шветах васудхитих ниреке ||
шретхах но адйа савитарваршйах бхагама сува са хиратнадха аси |
райо джанитрих дхишанамупа бруве свастьягни самидханамимахе ||
Самый молодой Агни, приведи сюда своих Супругов, Хотру, Бхарати,
Варутри, Дхишане, о помощи.
Поддерживая небеса, возвышаясь над регионом, его машина - Ваю со своей командой Васу.
Освещая ночи, создатель Солнца, подобно Дхишане, распространяет силу и богатство.
К этой нашей жертве приходят Рбху, Вибхван, Ваджа и Индра с даром богатства,
Потому что в этот день Богиня Дхишана приготовила для вас питье: радостные напитки достигли вас.
Я восхваляю вас, воспитатели героев, приносящие вам подарки, Вастоспати и Твастар-
Богатая дхишана созвучна нашим поклонам - деревьям и растениям для быстрого обретения богатства.
Бог, которого оба эти мира породили ради богатства, которого небесная Дхисана назначает нашим богатством,
Его упряжная упряжка лошадей ждет на Ваю и, прежде всего, на сияющем Хранителе сокровищ.
Пришли нам сегодня отборную и превосходную порцию, о Савитар, ибо ты - тот, кто торгует богатством.
Я взываю к Дхисане, Матери богатства. Молим зажженного Агни о блаженстве.[6]

Рекомендации

  1. ^ Кэрролл, Барбара (2015-12-15). Боги, богини и святые: уединенная практика воспевания и медитации. Окраина Пресса. ISBN  9781478747000.
  2. ^ "Dhīşa Hā - Hindupedia, индуистская энциклопедия". www.hindupedia.com. Получено 2017-11-28.
  3. ^ Макдонелл, Артур Энтони; Кейт, Артур Берридейл (1912). Ведический указатель имен и предметов. Робартс - Университет Торонто. Лондон, Мюррей.
  4. ^ «Дхисана - Древний голос». Ancientvoice.wikidot.com. Получено 2017-11-22.
  5. ^ "Ригведа в санскритском указателе". www.sacred-texts.com. Получено 2017-11-22.
  6. ^ Ригведа.

внешняя ссылка