Типикон - Typikon
Часть серия на |
Восточная Православная Церковь |
---|
Мозаика из Христос Вседержитель, Собор Святой Софии |
Обзор |
Автокефальный юрисдикции Автокефальные церкви, официально входящие в общину: Автокефалия признана повсеместно де-фактонекоторыми автокефальными церквями де-юре: Автокефалия признана Константинополем и 3 другими автокефальными церквями: |
Неканонические юрисдикции |
|
|
Типикон (или же типикон, пл. типика; Греческий: Τυπικόν, «установленной формы»; Славянский: Твпико́нъ Типиконə или Оуставъ, уставə[1]) это литургическая книга который содержит инструкции о порядке Византийский обряд служебные и переменные гимны Божественная литургия.
Историческое развитие
Собор Типикон
Древний и средневековый константинопольский соборный обряд, называемый «asmatikē akolouthia» («песенные службы»), плохо сохранился, а самая ранняя сохранившаяся рукопись датируется серединой восьмого века.[примечание 1] Этот обряд достиг своего апогея в Типиконе Великой Церкви (Собор Святой Софии ), который использовался только в двух местах: в одноименном соборе и в Базилика Святого Димитрия в Салониках; в последнем он сохранился до османского завоевания, и большая часть того, что о нем известно, взята из описаний в трудах Св. Симеон Салоникский.
Монастырский Типикон
Типика возникла в монашеский движения ранних Христианин эра, чтобы регулировать жизнь в монастыри и несколько сохранившихся типиков из Константинополя, например, из Пантократор монастырь и Кечаритоменский женский монастырь, дайте нам представление о древней византийской монашеской жизни и обычаях. Однако это типикон Святая Лавра Святого Саввы Освященного возле Иерусалим который был синтезирован с вышеупомянутым соборным обрядом и чье имя носит типикон, используемый сегодня Византийский обряд.
В его История Лаузаи, Палладий Галатский, Епископ Еленопольский, пишет, что ранние христиане отшельники не только молился Псалмы, но также пели гимны и читали молитвы (часто в комбинации из двенадцати).[2] С ростом Сенобитовый монашество (т.е. проживание в сообщество под Настоятель, а не уединенные отшельники) цикл молитв стал более фиксированным и сложным, с различными ритуальными практиками в разных местах. Эгерия, паломник, посетивший Святая Земля около 381–384, записано следующее:
Но, среди всего прочего, особенность заключается в том, что они организовывают так, что подходящие псалмы и антифоны произносятся в каждом случае, как те, которые произносятся ночью или утром, так и в течение дня, в шестой час, девятый час. , или at lucernare, причем все они настолько уместны и разумны, чтобы иметь дело с рассматриваемым вопросом. (XXV, 5) [3]
Стандартизация того, что стало византийским монашеским богослужением, началась со святого Савва Освященный (439–532), который записал служение, как оно практиковалось в свое время в окрестностях Иерусалима, передавая то, что было передано ему святым Евфимием Великим (377–473) и святым Феоктистом (ок. 467). В то время этот район был крупным центром паломничества и монашества, и в результате ежедневный цикл служб стал очень развитым. Святой Софроний Патриарх Иерусалимский (560–638) пересмотрел Типикон, и затем материал был расширен Святой Иоанн Дамаскин (ок. 676 - 749). Этот порядок услуг был позже известен как Иерусалим или же Палестинский или же Саббайт Типикон. Его использование еще больше укрепилось, когда в 1545 году был опубликован первый печатный типикон. Он до сих пор широко используется в большинстве византийских монашеских общин по всему миру, а также в приходах и соборах на больших территориях. Восточное православие, в частности, в Россия.
Синтез
В VIII веке развитие монашеской литургической практики было сосредоточено в монастыре Св. Stoudios в Константинополе, где службы стали еще более сложными, в частности в отношении постных и пасхальных служб, и, что наиболее важно, саббайтский типикон был импортирован и смешан с существующим типиком; как о. Роберт Ф. Тафт отметил,
То, как собор и монастырские традиции сливаются воедино, - это история нынешнего византийского обряда. ... [Св. Феодор Студит ] призвал в столицу некоторых монахов св. Сабаса, чтобы они помогли бороться с иконоборчеством, ибо в сабаитских песнопениях Феодор разглядел верного проводника ортодоксии, он пишет патриарху Иерусалимскому Фоме. Таким образом, это была канцелярия святого Сабаса, а не [песенная служба], используемая в настоящее время в монастырях Константинополя, которую монахи Студиоса синтезировали бы с материалом асматики аколутии или кафедрального собора Великой церкви, чтобы создать гибрид ». Студита, предшественник того, что дошло до нас по сей день: палестинский часовник с псалмодиями и гимнами, привитыми к скелету ектений и их собраний из евхологии Великой Церкви. Подобно слиянию англо-саксонского и французского языков в образовании английского языка, этот маловероятный дворняга выдержит испытание временем.[заметка 2]
Типика в современном использовании возникла из этого синтеза.
Современная типика
В Русская Православная Церковь унаследовал только монастырский саббайтский типикон, который используется по сей день.[1] в приходах и соборах, а также в монастырях.
Тем не менее, некоторые пережитки соборного обряда остались использоваться повсюду в мире византийского обряда, о чем свидетельствуют, например, Божественная литургия начиная с конца утрени и всенощное бдение используется только в тех случаях, когда услуга фактически длится всю ночь.
Со временем обряд эволюционировал, но описательный типикон не был опубликован до 1839 года, когда, наконец, Константин Византий, Protopsaltes Великой Церкви, дважды сочинил и опубликовал типикон на греческом языке как Церковный типикон по стилю Великой Церкви Христовой[заметка 3] и однажды на славянском языке;[4] В 1888 году Георгий Виолакис, тогдашний Протопсальт Великой Церкви, написал отчет, исправляющий ошибки и двусмысленность в типике Византии, а затем опубликовал законченный и исправленный типикон как Типикон Великой Церкви Христовой[примечание 4][5] который все еще используется сегодня,[6] в большинстве византийского обряда, за исключением церквей русской традиции. Этот типикон часто описывают как предписывающий и новаторский; однако, как епископ Каллистос Уэр отметил,
"Внося эти и другие изменения, Виолакес, возможно, не вводил новшества, а просто официально одобрял практику, которая уже была внедрена в приходах.[7]
Примечания
- ^ Цитируется по Taft, "Mount Athos ...", описание в A. Strittmatter, "The 'Barberinum S. Marci'of Jacques Goar", EphL 47 (1933), 329-67
- ^ Цитируется по Taft, "Mount Athos ...", p. 182
- ^ Υπικὸν Ἐκκλησιαστικὸν κατὰ τὸ ὕφος τῆς τοῦ Χριστοῦ Μεγάλης Ἐκκλησίας.
- ^ Τύπικον της του Χριστού Μεγάλης Εκκλήσιας, Tipikon tis tou Christou Megalis Ekklisias
Цитаты
- ^ а б Твпико́нъ сіесть уста́въ (Название здесь переведено на русский язык; фактически на церковнославянском языке) (Типикон, который является Орденом), Москва (Москва, Российская Империя): Свнодальная твпография (Синодальная типография), 1907, с. 1154
- ^ История Лаузаи, Гл. 19 и др.
- ^ Тр. Луи Дюшесм, Христианское поклонение (Лондон, 1923 г.).
- ^ [1] "Вселенский Патриархат - Византийская музыка - Константин Византий - Архонт Протопсалт Великой Церкви Христовой", Дата обращения 30 декабря 2011 г.
- ^ Богданос, Теодор (1993), Византийская литургия: гимнология и порядок, Греческая православная епархия Денверской федерации хоров, стр. xviii, ISBN 978-1-884432-00-2
- ^ [2] "Вселенский Патриархат - Византийская музыка - Георгий Виолакис - Архонт Протопсалтес Великой Церкви Христа", Дата обращения 30 декабря 2011 г.
- ^ Мать Мэри; Архимандрит Каллист Вэр (1984), Праздничная минея, Лондон: Фабер и Фабер, стр. 543, г. ISBN 978-0-8130-0666-6
Рекомендации
- Протоиерей Александр Шмеманн (1963), Введение в литургическое богословие (Библиотека православного богословия), Faith Press Ltd (опубликовано в 1987 г.), стр. 170, ISBN 978-0-7164-0293-0
- Архимандрит Роберт Ф. Тафт, S.J. (1988), «Гора Афон: последняя глава в истории византийского обряда», Dumbarton Oaks Papers, 42: 179–194, Дои:10.2307/1291596, JSTOR 1291596
- Архимандрит Роберт Ф. Тафт, S.J. (1986), Часовая литургия на Востоке и Западе: истоки богослужения и его значение на сегодняшний день, Колледжвилл, Миннесоста: Орден Святого Бенедикта, Inc., стр. 423, г. ISBN 978-0-8146-1405-1, JSTOR 1291596
- Уэр, Тимоти (1963), Православная Церковь, Лондон, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Книги о пингвинах (опубликовано в 1987 г.), стр. 193, г. ISBN 978-0-14-013529-9
дальнейшее чтение
- Геча, архиепископ Иов. (2012) [2009]. Le Typikon décrypté: Manuel de liturgie de byzantine [Типикон расшифрованный. Разъяснение византийской литургической практики.] (На французском). Перевод Meyendorff, Paul. Париж: Издательство Владимирской семинарии. ISBN 978-0-88225-014-4.
Смотрите также
внешняя ссылка
- (на славянском языке) Типикон святого Саввы в Русской Церкви
- Отредактированный перевод большей части московского издания 1907 года Типикона св. Саввы с комментариями, Архиепископ Аверкий - Литургия ", Дата обращения 15.11.2011.
- (на греческом) Типикон на текущий год (и другая информация) на основе работы Виолакиса и других описательных практик
- Словарь православной терминологии - Часть 2, Фотиос К. Лицас, доктор философии, Греческая Православная Архиепископия Америки, ссылка на 27 декабря 2006 г.
- Великий пост, Страстная неделя и Пасха в Греческой Православной Церкви, Преподобный Алкивиадис Каливас, Греческая православная архиепископия Америки, ссылка на которую имеется 27 декабря 2006 г.
- Типикон Русской Православной Церкви, Переводческий проект
- Греческий православный типикон онлайн
- Типикон Григория Пакурьяна для монастыря в Бачково
- 1888 г. Виолакис Типикон Великой Константинопольской церкви, черновик английского перевода из арабского издания, подготовленный Антиохийской Православной Архиепископией Северной Америки.
- Краткая история Типикона